Imágenes de páginas
PDF
EPUB

DLXXXI.

BULL OF POPE INNOCENT II. TO BISHOP URBAN, APPOINTING A DAY FOR HEARING THE CAUSE BETWEEN HIM

AND THE BISHOP OF ST. DAVID'S.

[COTTON MSS. VITELLIUS C.X. f. 35 b.] 11 MAY, 1131. INNOCENTIUS etc. etc. Dei venerabili fratri URBANO LANDAVENSI episcopo salutem et apostolicam benedictionem.

Desiderium nostrum est ecclesiis Dei pacem tribuere et si qua inter eos controversia est, ordine judiciario terminare. Quia igitur inter te et fratrem nostrum B. episcopum Sancti DAVID de jure parochiarum GOHER CHEDUELI CANTREBACHAN ISTRATEU et HEWIAS controversia agitatur fraternitati tuæ mandando precipimus quatenus proxima beati LUCE festivitate nostro te conspectui representes, eidem fratri nostro B. episcopo tam de prefatis parochiis quam De villa TALEBONT1 omni occasione seposita respondere paratus. Datum PIRERII, V. Idus Maii.

(Rees L.L. pp. 60, 606.)

(1) Probably Llandeilo Talybont, in Gower.

There is another copy at fol. 36 b., in which the date is written 'Pireti,' probably for 'Pisis.'

DLXXXII.

BULL OF POPE INNOCENT II. TO BISHOP URBAN, WHO

HAD COMPLAINED THAT RABEL, CHAMBERLAIN OF
TANKERVILLE, HAD EJECTED HIM FROM LLANDEILO
FERWALT, IN GOWER.

[COTTON MSS. VITELLIUS C.X. f. 35 b.] 26 MAY, 1131. INNOCENTIUS etc. etc. Dei venerabili fratri URBANO LANDAVENSI episcopo salutem et apostolicam benedictionem.

Quemadmodum tua novit dilectio fratribus nostris URBANO LANDAVENSI et BERNARDO Sancti DAVID episcopis pro controversia quæ inter eos agitur proximam beati LUCE festivitatem terminum constituimus. Ceterum idem frater noster URBANUS episcopus directis ad nos nuntiis adversus RABEL camerarium de TANCARVILLA questus est quod cum de possessione villæ Sancti TELIAWI de LANMERWALT violenter ejecit. Quocirca sollicitudini vestre mandamus quatenus inventa oportunitate super hoc karissimum filium nostrum HENRICUM Regem adeas ut LANDAVENSI ecclesia non patiatur injuriam irrogari sed sua ei faciat jura restitui.

Datum COMPENDII, VIJ. kalend. Junii.

(Rees L.L. pp. 57, 602.)

(1) Bishopston.

DLXXXIII.

BULL OF POPE INNOCENT II. TO BISHOP URBAN, SUMMONING HIM TO THE COUNCIL OF RHEIMS FOR SETTLEMENT OF THE DISPUTE WITH ST. DAVID'S.

[COTTON MSS. VITELLIUS C.X. f. 37.] 12 AUG., 1131.

INNOCENTIUS etc. etc. Dei venerabili fratri URBANO LANDAVENSI episcopo salutem et apostolicam benedictionem. Religiosorum animus quietem postulat quoniam dum in diversa rapitur ad contemplacionis requiem pertingere non valebit. Expedit igitur frater karissime ut cujus juris sint parrochiales termini super quibus inter te et BERNARDUM episcopum Sancti DAVID controversia est, plene cognoscas. Ad concilium itaque quod REMIS proxima festivitate beati LUCE prestante domino celebraturi sumus omni occasione seposita, venias, prefato episcopo de parrochialibus terminis responsurus. Ut quid juris ecclesie tuæ sit sapientium et religiosorum virorum judicio decidatur, et demum, veritate comperta, pax et tranquillitas LANDAVENSI ecclesiæ, divina suffragante gratia,

tribuatur. Satius enim est eandem litem sine multa fatigatione in REMENSI concilio dirimi, quam Romæ multis expansis (sic) et laboribus terminari. Datum ALTISSIODORI, IJ. Idus Augusti.

(Rees L.L. pp. 63, 609.)

The Council was held 19th October, 1131.

DLXXXIV.

BULL OF POPE INNOCENT II. TO BISHOP URBAN, TO ATTEND ON AN APPOINTED DAY FOR THE HEARING OF HIS CAUSE AGAINST BISHOP BERNARD.

[COTTON MSS. VITELLIUS C.X. f. 37.] 21 DEC., 1131. INNOCENTIUS etc. etc. Dei venerabili fratri URBANO LANDAVENSI episcopo salutem et apostolicam benedictionem.

Ut lis et controversia que inter te et fratrem nostrum BERNARDUM episcopum Sancti DAVID de parochialibus terminis agitatur finem acciperet, et utraque ecclesia de cetero conquiesceret, festivitatem beati Lucæ qua ad nostram venires presentiam eidem episcopo de sua querimonia responsurus tibi terminum constituimus. Predictus autem frater noster BERNARDUS episcopus clericorum et laicorum caterva stipatus, eodem termino, nostro se conspectui obtulit, agere preparatus verumtamen corporali egritudine detentum non posse venire tres sacramentales qui a tua parte fuerant delegati tactis sacrosanctis evangeliis firmaverunt. Nos igitur utriusque ecclesie inopiæ et laboribus providentes, negotium hoc venerabilibus fratribus nostris W. CANTUARIENSI, T. EBORACENSI, et HUGONI ROTOMAGENSI archiepiscopis in regno ANGLIE pertractandum commisimus. Placet autem vobis [nobis] ut si fieri potest inter te et prefatum BERNARDUM per eorum consilium et deliberacionem pax et concordia reformetur. Precipiendo ergo tibi mandamus ut omni occasione seposita et absque appellatione proxima dominica qua legitur ‘ego sum pastor bonus' cum literis et privilegiis

predecessoris nostri fœlicis memoriæ Papæ HONORII et aliis instrumentis ac superstitibus testibus quos ante ipsius presentia produxisti, eisdem te fratribus representes, quatenus ipsi et tuas et predicti fratris nostri BERNARDI episcopi rationes audire et plenius intelligere et quod perceperint nobis valeant intimare. Quod si subterfugeris et te presentare et agere contempseris cavendum est ne dampnum de absentia tua sustineas illumque possessorem et te petitorem constituamus.

Datum TRECERI, XI. kalend. Decembris.

(Rees L.L. pp. 63, 610.)

DLXXXV.

IMPERFECT BULL OF INNOCENT II. TO URBAN, BISHOP OF LLANDAFF.

INNOCENTIUS episcopus servus servorum Dei venerabili fratri nostro URBANO LANDAVENSI episcopo salutem et apostolicam benedictionem.

Quemadmodum per alia tibi scripta mandavimus ita fraternitati tuæ.

(Here the document ends abruptly; the remainder on a subsequent leaf is lost.) (Rees L.L. pp. 65, 612.)

DLXXXVI.

BULL OF INNOCENT II. TO BISHOP URBAN, COMMANDING HIM TO PLEAD BEFORE COMMISSIONERS APPOINTED.

[COTTON MSS. VITELLIUS C.X. f. 36 b.] 13 FEB., 1132. INNOCENTIUS etc. etc. Dei venerabili fratri URBANO LANDAVENSI episcopo salutem et apostolicam benedictionem.

Quemadmodum per alia tibi scripta mandavimus, ita fraternitati tuæ iterato mandamus quatinus in dominica qua legitur ego sum pastor bonus' ad presentiam venerabilium fratrum W. CANTUARIENSIS, T. EBORACENSIS, H. ROTO-

MAGENSIS archiepiscoporum accedas, et allegationes tuas eis absque trepidatione aliqua diligenter exponas. Nos siquidem causam tuam illis discutiendam commisimus et nobis reservamus terminandum. Non igitur super hoc discretio tua moveatur quoniam te in ecclesiæ tuæ justitia paternæ provisionis intuitu auctore domino manutenere curabimus, et jure suo eam privari nullatenus permittemus. Datum HELIOCI, Idibus Ffebruarii.

(Rees L.L. pp. 60, 606.)

DLXXXVII.

BULL OF INNOCENT II. TO WILLIAM, ARCHBISHOP OF CANTERBURY, RESPECTING HIS ATTITUDE TO THE CLERGY OF LLANDAFF DURING THE HEARING OF BISHOP URBAN'S CAUSE.

[COTTON MSS. VITELLIUS C.X. f. 37.] 7 MAR., 1132. INNOCENTIUS episcopus servus servorum Dei venerabili fratri W. CANTUARIENSI archiepiscopo, apostolice sedis legato, salutem et apostolicam benedictionem.

Fratrem nostrum URBANUM LANDAVENSEM episcopum in causa sua quæ in tua et aliorum presentia debet tractari tam suorum clericorum quam et aliorum amicorum egere consilio et auxilio non extat ambiguum. Proinde dilectioni tuæ per apostolica scripta mandamus quatenus clericos ejus, donec causa fine debito terminetur, in pace dimittas, et ire ad judicium non compellas.

Datum VALENCIA Nonis Martii.

(Rees L.L. pp. 62, 608.)

« AnteriorContinuar »