Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ñola, así en letras como en artes, muestra su cariño y admiración por Gabriel Rodríguez, terminando la obra con la inserción de varios de sus escritos, en los que campean y se exteriorizan los conocimientos y facultades de tan excelente patricio.

V. C. A.

Leoncia. Drama inédito de doña Gertrudis GÓMEZ DE AVELLANEDA. Madrid. Tipografía de la «Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos», 1917; xiv + 1 hoja sin foliar + 104 páginas +1 hoja en blanco; en 4.°

De acontecimiento literario debe calificarse la impresión de una obra que hasta el presente ha permanecido inédita, y cuyo conocimiento despertaba tanto más interés por ser la primera producción dramática que de la esclarecida pluma de La Peregrina brotara; del éxito que en su representación alcanzó, existían multitud de noticias; el texto, sin embargo, nos era desconocido.

Es el manuscrito que sirve para esta edición, si no el original de tan indubitada autenticidad, como si lo fuera, desde el momento en que es de época coetánea a la composición del drama, y es el que sirvió para las representaciones que del mismo se hicieron en los teatros de Valencia y Valladolid, en los años de 1841 y 1845, llevando la censura del competente escritor valenciano don Luis Lamarca y la del censor vallisoletano doctor Cabeza de Vaca.

La obra es reflejo fiel del temperamento exaltado y romántico de la Avellaneda, y como indica muy oportunamente el señor Cotarelo en el Prólogo, es producción «que involuntariamente trae a la memoria las trágicas figuras de Fedra y de Yocasta. Desde el comienzo de la obra se adivina que un destino fatal e inexorable pesa sobre la heroína y sobre los demás personajes que gravitan en torno de ella». Aparte el mérito literario de esta producción de la Avellaneda, contribuye a darle un mayor interés las especialísimas circunstancias en que la autora se haIlaba cuando escribió la obra, análogas a la de la protagonista, y en este sentido ha de entenderse que la pasión, vehemencia y amor que mueve a ésta, son los mismos que determinan y conmueven a la Avellaneda.

Gratitud merecen los señores García Rico y Cía., editores propietarios del manuscrito que sirvió de original para la edición del libro, por el servicio prestado a las letras españolas.

V. C. A.

Viajes de Misioneros Franciscanos a la conquista del Nuevo México, por el padre Otto MAAS, O. F. M. Documentos del Archivo general de Indias (Sevilla); 208 págs. en 4.o, Sevilla. Imprenta de San Antonio, 1915.

Los documentos comprendidos en este volumen, y cuyos originales se conservan en el Archivo general de Indias, interesan para conocer la historia de las Misiones franciscanas y la de las costumbres de los pueblos mejicanos, evangelizados por los misioneros. Son los siguientes: Fundación de las Misiones de Santa María de los Dolores, San Juan Bautista, San Francisco Solano y San Bernardo a fines del siglo XVI y principios del XVIII; cuatro Diarios de viajes, realizados en 1709, 1775 y 1776 por varios padres Misioneros al río de San Marcos, a Moqui y al río Colorado y Cosnina; y varias cartas acerca del estado en que se hallaban las Mi

siones. Van en apéndice un mapa y dos estadísticas de las Misiones franciscanas en los años 1786 y 1788.

El editor literario copia, por vía de introducción, el relato que acerca del territorio de Nuevo Méjico, su conquista y colonización, se encuentra en el Diccionario geográfico-histórico de las Indias Occidentales o América, escrito por el coronel don Antonio de Aledo (Madrid, Manuel González, 1787), y el contenido en la Historia eclesiástica indiana, del padre Jerónimo de Mendieta, publicada por Joaquín García Icazbalceta (México, Antigua librería, 1870).

P. L. B.

GÓMEZ-MORENO Y MARTÍNEZ (Manuel). El Cristo de San Plácido. Pacheco se cobra de un descubierto que tenían con él Velázquez, Cano y Zurbarán.-Boletín de la Sociedad Española de Excursiones. Tercer trimestre 1916.

A la cabeza de nuestros arqueólogos figura el señor Gómez-Moreno y Martínez. Educado en un ambiente tan artístico como Granada y con una dirección tan competente como la de su padre, colaboró con él en la notable Guía de Granada. Posteriormente le fué confiada la formación del Catálogo monumental de la provincia de Avila, empresa que llevó a término con un entusiasmo y un acierto insuperables. En este Catálogo y en los que le fueron encargados más tarde de otras provincias, muéstrase ya un arqueólogo consumado. En lucida oposición obtuvo la cátedra de Arqueología árabe de la Universidad Central y al aplauso que mereció del tribunal calificador unió. se el del culto público que en el Ateneo de Madrid con interés sumo oyó sus series de conferencias sobre el Arte hispano-mahometano, expuestas con lenguaje cálido y expresivo y con un dominio de las antiguas artes e industrias de los musulmanes españoles verdaderamente asombroso. No es, sin embargo, Gómez-Moreno, un especialista; pues si es cierto que es el mejor conocedor de la Arqueología hispano-mahometana, no es menor su conocimiento de la cristiana de la Edad Media y de tiempos modernos, no desconoce la de la Edad Antigua, ni le son extrañas la Numismática y la Epigrafía. Posee, además, los indispensables conocimientos paleográficos y de las lenguas latina y árabe, que le permiten interpretar una inscripción o leer un texto original debidamente.

El presente trabajo no puede ser más sugestivo y constituye una interesantísima aportación para la Iconografía del Crucificado. Adquirió el autor una tabla representando a Cristo en la Cruz, nimbado, enclavado con cuatro clavos, con supedáneo y llevando como remate la cartela en caracteres hebreos, griegos y latinos. La tabla lleva el monograma de Francisco Pacheco y va fechada en 1614. Se trataba del cuadro aludido en la cuarteta:

¿Quién os puso así, Señor,
tan desabrido y tan seco?
Vos me diréis que el Amor;
mas yo digo que Pacheco.

Particular empeño mostró Pacheco en sus escritos y en su obra pictórica en resucitar la costumbre antigua de representar a Cristo clavado en la Cruz con cuatro clavos, rota a partir del siglo XIII, en que comenzaron a usarse las imágenes con tres clavos y las piernas cruzadas.

El tipo del Cristo de Pacheco inspiró a Velázquez su maravilloso Cristo muerto, el Cristo más cristiano del mundo, si vale la frase; en el cual la muerte del Hombre-Dios se manifiesta con toda su divina majestad.

Sigue el mismo tipo Alonso Cano en su cuadro de Cristo crucificado del Palacio Arzobispal de Granada y autor del elegantísimo de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, aunque falto del misticismo, y las mismas huellas sigue Zurbarán en las representaciones de Cristo muerto, ausentes de distinción.

En escultura, la influencia de Pacheco fué escasa, pues Cano, que se dejó llevar de aquel influjo en pintura, no lo tuvo en cuenta en sus tallas. Martínez Montañés solamente lo tanteó en el Crucifijo de la Cartuja de las Cuevas y José Risueño lo siguió de lleno en el Cristo del Sacromonte de Granada, desprovisto de supedáneo.

R. DE A.

BIBLIOGRAFIA

Los libros y artículos de Historia en la acepción más amplia de la palabra, desde la política á la científica; y los de sus ciencias auxiliares, incluso la Filología y la Lingüística.

Dentro de este criterio, la lengua y la nacionalidad son las bases de clasificación de nuestra Bibliografía.

Por excepción se incluyen (marcando con *) las obras y trabajos de cualquier orden publicados por individuos de nuestro Cuerpo.

LIBROS ESPAÑOLES

1. Los que se publiquen en España o en el extranjero, de autor español, cualquiera que sea la lengua en que estén escritos.

en

2.0 Los libros de autores extranjeros publicados en lengua castellana o cualquiera de los dialectos que se hablan en España.

3.o Las traducciones, arreglos, refundiciones y extractos de obras históricas y literarias, de notoria importancia, escritas por españoles.

4. Las obras notables de amena literatura escritas por españoles en cualquier lengua o por extranjeros en hablas españolas.

5. Las traducciones hechas por españoles o extranjeros, a cualquiera de las hablas españolas, de las obras históricas y literarias, y aun de las de amena literatura, cuando sean obras maestras.

ARINTERO (P. J. G.). Unidad de la vía y homogeneidad de la vida espiritual en la tradición dominicana.-Madrid, San

[blocks in formation]

la cubierta:) Las alteraciones de Aragón en tiempos de Felipe II: sus causas y efectos.-Zaragoza, s. i. (Ediciones aragonesas), 1916.-8.o, 319 págs. [6655

LLANO ROZA DE AMPUDIA (Aurelio de). La iglesia de San Miguel de Lillo..., con un prólogo de Bernardo Acevedo y Huelves. Oviedo, Impr. Gutenberg, 1917.4. m., 94 págs., con grabados intercalados. [6656

LLORENS SAI LENT GOTÉS. Historia documentada del Poble i Parroquia de Santa María de Vallvidriera.-Barcelona, Imprenta de Francesc Altés Alabart, 1916. -8. d., 400 págs. + 6 hs. y grabados. [6657

NIDO Y SEGALERVA (Juan del). Historia política y parlamentaria de S. A. don Baldomero Fernández Espartero. - Madrid, Impr. de Ramona Velasco, viuda de Prudencio Pérez, 1916.-8.° d. m., 833 págs. + 10 hs. [6658

PÉREZ HERVÁs (José). Historia del Renacimiento, escrita... a vista de las mejores obras históricas de carácter general, estudios particulares y monografías del Renacimiento, de toda la literatura europea. Barcelona, Montaner y Simón, editores, 1916.-2 vols. en 8.o d., 356 y 384 págs., con grabs. intercalados. [6659

RAMÓN Y CAJAL (S.). Recuerdos de mi vida. Tomo II. Historia de mi labor cientifica.-Madrid, Impr. y Libr. de Nicolás Moya, 1917.-8.° m., 615 págs., con 180 grabados y varias fotografías. [6660 RODRÍGUEZ MARÍN (Francisco). El apócrifo "Secreto de Cervantes". Juicio emi. tido acerca de él en dos ocasiones.-Madrid, Tip. de la "Revista de Archivos", 1916.-8.o, 67 págs. [6661 SENTENACH (Narciso). El escudo de España. Segunda edición.-Madrid, Tip. de la "Revista de Archivos", 1916.-8.o d., 30 págs. [6662

UREÑA Y SMENJAUD (Rafael). Las ediciones del Fuero de Cuenca.-Madrid, Imprenta de Fortanet, 1917.-8.o d., 82 pȧginas.

[6663

URIARTE (P. J. Eug. de). Catálogo razonado de obras anónimas y seudónimas de autores de la Compañía de Jesús...

Tomo V.-Madrid. Est. tip. "Sucesores de Rivadeneyra", 1916.-8.o d. m., 652 pá[6664 ginas + 1. h para colofón.

A. Gil Albacete.

LIBROS EXTRANJEROS

1. Los de Historia y sus ciencias auxiliares, de Literatura y Arte, de Filología y Lingüística, publicados por extranjeros en lenguas sabias o en lenguas vulgares no españolas.

2. Los de cualquier materia, con tal que se refieran a la Historia de España y estén escritos en dichas lenguas por autores extranjeros.

CARUS (Paul). The Venus of Milo. An archeological study of the goddess of womanhood.-Chicago, Open Court, 1916. -8., 182 págs., con grabs.-5 fr. [6665

FAUST (Albert B.). Guide to the materials for American history in Swiss and Austrian Archives.-Washington, Carnegie Institute, 1916.-8.o, x-290 páginas.— 10 fr. [6666

KING (Leonard W.). A history of Babylonia and Assyria. II-New York, Stokes, 1915.-8.o, 340 págs., con láminas.18,25 fr. [6667 MORLEY (S. G.). An introduction to the study of the Maya hieroglyphs. Washington, Smithsonian Institution, 1915.8.o, XVI + 284 págs., con láminas.-3,15 fr. [6668

PAZZINI (Pazzino). L'utilizzazione della pecora nell' evo antico e l'arte della lana a Firenze nel medio evo. Firenze, Tip. Domenicana, 1916.-8.o, 11 págs.— (De Arte e Storia.) [6669

-

PENNELL (E. and J.). Lithography and lithographers. New-York, Macmillan, 1915. Fol., xx + 319 págs., con láms.-22,50 fr. [6670

RADIN (Max). The Jews among the Greeks and Romans. Philadelphia, Jewish Society of America, 1916.-8.o, 421 páginas, con grabs.-7,50 fr. [6671 WIGHT (W. Ward). Louis XVII. A bibliography.-Milwankee, Wight, 1915.— 8.o, 159 págs. [6672

R. de Aguirre.

« AnteriorContinuar »