Journal de la Société des sciences, agriculture et arts, du département du Bas-Rhin, Volúmenes4-5F. G. Levrault., 1827 |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
abandonnée actuel anciens année arpens assez augmentation aura avant avantages bains basses bras cinq commencement commune conducteur conséquent conservation considérable construction côté cours crues cultivateurs culture d'après d'eau degrés département dépenses dernière différentes digues doit donner eaux également élevé employer enfin époque établir exécutée facile faudrait fleuve florins forme frontière frontière bavaroise frontière française général grecs haut hauteur heures Huningue indique inondations j'ai jour jusqu'à Kehl l'agriculture l'autre l'eau l'une laisse lieu lit du Rhin long malades manière mémoire ment midi mois moyenne nécessaire Neubourg niveau nombre nouveau numéro observations odes particulièrement passe pendant petite pièce pieds placer porter portions pourra première présent presque principale propre qu'un quantité quatre rapport rectification du Rhin remarquable reste rives salle seconde sera seront seulement siècle situés Société Somme souvent Strasbourg suite suivant surface surtout terrain terre tion totale tour traduction travaux trouve valeur
Pasajes populares
Página 163 - Mon beau voyage encore est si loin de sa fin! Je pars, et des ormeaux qui bordent le chemin J'ai passé les premiers à peine. Au banquet de la vie à peine commencé, Un instant seulement mes lèvres ont pressé La coupe en mes mains encor pleine.
Página 182 - Bactra parent Tanaisque discors. prudens futuri temporis exitum caliginosa nocte premit deus, ridetque si mortalis ultra fas trepidat. quod adest memento componere aequus; cetera fluminis ritu feruntur, nunc medio alveo cum pace delabentis Etruscum in mare, nunc lapides adesos stirpesque raptas et pecus et domos volventis una non sine montium clamore vicinaeque silvae, cum fera diluvies quietos irritat amnis. ille potens sui laetusque deget, cui licet in diem dixisse 'vixi...
Página 158 - J'en use d'autre sorte; et, me laissant guider, Souvent à marcher seul j'ose me hasarder. On me verra toujours pratiquer cet usage; Mon imitation n'eSt point un esclavage : Je ne prends que l'idée, et les tours, et les lois", Que nos maîtres suivaient eux-mêmes autrefois. Si d'ailleurs quelque endroit plein chez eux d'excellence" Peut entrer dans mes vers sans nulle violence, Je l'y transporte, et veux qu'il n'ait rien d'affefté, Tâchant de rendre mien cet air d'antiquité.
Página 162 - Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs ; Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs.
Página 182 - Ille potens sui Laetusque deget, cui licet in diem Dixisse Vixi : cras vel atra Nube polum Pater occupato Vel sole puro ; non tamen irritum Quodcunque retro est efficiet, neque Diffinget infectumque reddet Quod fugiens semel hora vexit.
Página 49 - On laisse sécher; quand le tout est bien sec, on humecte le papier avec une éponge, et, en passant le pouce sur le papier humecté, on l'enlève en petits rouleaux. Lorsque la gravure commence à paraître, on a soin de promener le pouce des masses en dehors, afin de ne pas enlever les petits fiiamens sur lesquels repose l'encre d'impression qui forme ces masses.
Página 49 - On coupe les bords de la gravure de manière à ce qu'elle ne soit ni plus longue ni plus large que la planche. On étend la gravure sur une table propre , l'impression du côté de la table; on la mouille entièrement avec une éponge ou de toute autre manière. Lorsqu'elle est bien humectée et également étendue, on la met entre deux...
Página 247 - ABT. 2. Outre le grand prix, il peut être décerné un second prix et une mention honorable. Le second prix consiste en une médaille d'or de la valeur de 300 francs. Il peut être accordé en partage, ainsi que la mention honorable. ART.
Página 184 - Fortuna saevo laeta negotio et Ludum insolentem ludere pertinax Transmutat incertos honores, Nunc mihi, nunc alii benigna. Laudo manentem ; si celeres quatit Pennas resigno quae dedit, et mea Virtute me involvo probamque Pauperiem sine dote quaero.