Zeitschrift Für Romanische Philologie, Volumen15M. Niemeyer., 1891 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 28
Página 88
... Nyt . Sz . " das " Magyar Nyelvtörténeti Szótár " [ Geschichtliches Wörterbuch der magy . Sprache ] , von dem mir der erste Band ( A - I ) 1888 . 1889 vorliegt . 66 und auch die bescheidenste , wenn nur den methodischen Prinzi-
... Nyt . Sz . " das " Magyar Nyelvtörténeti Szótár " [ Geschichtliches Wörterbuch der magy . Sprache ] , von dem mir der erste Band ( A - I ) 1888 . 1889 vorliegt . 66 und auch die bescheidenste , wenn nur den methodischen Prinzi-
Página 91
... Magy . vorkommt ; Ball . ) . Man könnte nun viel- leicht meinen dafs hier timony , “ alsó evező , máskép uszály a ha- jóknál " , das franz . timon sei ; aber das ist es nicht und vielleicht ebensowenig wie Körösi ( der es schlechtweg in ...
... Magy . vorkommt ; Ball . ) . Man könnte nun viel- leicht meinen dafs hier timony , “ alsó evező , máskép uszály a ha- jóknál " , das franz . timon sei ; aber das ist es nicht und vielleicht ebensowenig wie Körösi ( der es schlechtweg in ...
Página 93
... magy . húshagyó , rum . lăsare de carne ist die Übersetzung dieses slawischen Audrucks " ; mindestens ist zu der vorherigen Äufserung ( S. 395 ) : " einen dem húshagyó genau entsprechenden Ausdruck finden wir in keiner anderen Sprache ...
... magy . húshagyó , rum . lăsare de carne ist die Übersetzung dieses slawischen Audrucks " ; mindestens ist zu der vorherigen Äufserung ( S. 395 ) : " einen dem húshagyó genau entsprechenden Ausdruck finden wir in keiner anderen Sprache ...
Página 94
... magy . karácson ; nur bitte ich dann nicht aufser Acht zu lassen dafs ich dies Wort im Vorhof zu der Halle der ... magy . Wörter hier ( ihre Zahl beträgt dem neuen Index von Jarník zufolge 26 ) ganz im Hinter- grund und sind ihre ...
... magy . karácson ; nur bitte ich dann nicht aufser Acht zu lassen dafs ich dies Wort im Vorhof zu der Halle der ... magy . Wörter hier ( ihre Zahl beträgt dem neuen Index von Jarník zufolge 26 ) ganz im Hinter- grund und sind ihre ...
Página 95
... magy . Wort übergegangen , vielleicht sogar unmittelbar . Dafs das magy . kocsi das Stammwort für die entsprechenden slaw . germ . roman . alb . türk . Wörter bildet , hat Riedl ( Nyr . XI 103-106 ; vgl . Miklo- sich Die slav . magy ...
... magy . Wort übergegangen , vielleicht sogar unmittelbar . Dafs das magy . kocsi das Stammwort für die entsprechenden slaw . germ . roman . alb . türk . Wörter bildet , hat Riedl ( Nyr . XI 103-106 ; vgl . Miklo- sich Die slav . magy ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Achario Agostino altfrz altri altro andare autre beiden Bibliothèque bien Branche BSILw Buovo c'est cavalieri ch'io Cingana ciò Comedia dafs Dante daſs deutschen diavolo Dichter dicie Diez dixe donna Duodo édition Erklärung ersten Eulalia Fabel faire fait fatto findet Form français France franz französischen Fuchs Gaston Paris Gedicht giebt grofsen Guido Hachette Handschrift il diavolo ital italienischen Jahrh ke'l läfst langue lateinischen Laucherts lettres letzten lich Liége littéraires Lope de Rueda Louhans luogo magy Magyarische mais Martyrologium mélange mente Meyer Mistral Molière molto muſs Namen Neuf-Brisach nome notice Nouvelle padre pages palagio Paris parte patois paysan Physiologus poésies populaires prov provenzalischen può qu'il Renart Revue romanischen rumän Rutebeuf Scene scheint segnore sempre siècle Société Spingarda Sprache Stelle Stichel Stück Synkope terra Text Tosk tout unserer wallon wohl Wolf Wort
Pasajes populares
Página 114 - II. — Contiene : Vida del trovador Juan Rodríguez del Padrón. — D. Alonso de Cartagena. — El Centón epistolario. — Juan de Valdés y el Diálogo de la lengua. — Fr. Pedro Malón de Chaide. — ¿ Tomé de Burguillos y Lope de Vega son una misma persona ? — Observaciones sobre la poesía dramática.
Página 60 - L'Eglise et la Révolution française. Histoire des relations de l'Eglise et de l'Etat de 1789 à 1814.
Página 512 - Li respont: ,,Ja ne dotez rien, De vostre mal vos dirai bien La nature et le non ansanble. 3110 Vos m'avez dit, si con moi sanble, Que la dolors que vos santez Vos sanble estre joie et santez: De tel nature est maus d'amor, Que il ia joie et dolor.
Página 100 - L'Orthographe française, discours de réception à l'Académie des sciences, belles-lettres et arts de Lyon , lu dans la séance publique du I " juillet 1890. Lyon, imp. Plan. 8°. 18. Extrait des Mémoires de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts de Lyon, volume 27
Página 224 - Et bien sovent en souspir et pantais, Si qu'a bien pou que vers Deu ne m'irais, Qui m'a osté de grant joie ou j'estoie.
Página 320 - Viniendome a las manos [...] las Comedias del excellente Poeta, y gracioso representante Lope de Rueda, me vino a la memoria el desseo y affectacion que algunos amigos y señores mios tenían de vellas en la [...] emprenta [...] se han quitado algunas cosas no licitas y mal sonantes, que algunos en vida de Lope hauran oydo". En la segunda Epístola habla de los "muchos, y de harto quilate" que fueron los trabajos realizados.
Página 61 - Ce collège, ruiné dès le milieu du xv1' siècle, fut occupé en 1677 par des prêtres irlandais. (Voy. Félibien, Histoire de la ville de Paris, t. I, p. 588, abbé Lebeuf, Histoire de la ville et de tout le diocèse de Paris, éd.
Página 487 - Il s'en alla passer sur le bord d'un étang. Grenouilles aussitôt de sauter dans les ondes; Grenouilles de rentrer dans leurs grottes profondes.
Página 88 - Extraits en prose de Voltaire, publiés avec une introduction et des notes par ML BBUNEL. Paris, Hachette, 1890. II. Ouvrages de critique à consulter. D'ALEMBERT. Éloge de Voltaire. 1779. LE M