Imágenes de páginas
PDF
EPUB

No 66.

Vergleich zwischen dem Eleemosinarius und dem Custos der Cas thedral Kirche zu Trier, wegen Erhebung der, der gedachten Kirche zustehenden Medums, und Zinsabzaben von Feldern und Weins gärten 6.i Trier. - 6. September 1083.

[ocr errors]

Gratia Dei Bruno prepositus. Arnoldus decanus. cum corepiscopis . et in Christo Thesu uniuersaliter omnibus dignememorie fratribus. Sicut antiqua relatione patrum et uera scripture attestatione cognouimus. tri butum et medena ciuitatis hujus imperante pio Ludeuuico serenissimo semper augusto sicut in regali ejus ad Rabodonem uenerabilem hujus sancte sedis archiepiscopum continetur precepto de regio fisco in potestatem Sancti Petri retracta et redacta sunt (1). ut sicut antea regie potestati ita deinceps jure perpetuo ecclesiastice subseruiant dignitati. Postea uero secundum celestis excellentie beneplacitum domnus Rvobertus in hac sancta Treuirensi ecclesia omni pietate preclarus archiepiscopus ad faciendam memoriam sui bonam sicut in euidentibus episcopatus illius comprobatur apicibus omnem tributi et medene redditum ad cottidianum et ecclesiasticum Sancte Marie dedit seruitium. datique donationem auctoritate pontificali corroborauit. pastorali sententia confirmans ut omnis sue deuotionis uiolator et quod absit ecclesiastice largitionis derogator usque ad debitam et condignam emendationem anathematizatus et condempnatus perpetua excommunicatione habeatur. Succedentibus uero annis pro requie animarum fidelium defunctorum facte sunt fratribus donationes uinearum. et agro

(1) Urkunde vom Jahr 902, in hist. trev. dipl. tom. 1. pag.

253.

rum

nunc autem in

et eadem

. que sicut antea in regium fiscum. ita medenam et tributum Sancte Marie hactenus persoluisse noscuntur. Quod utique sicut bene cepit longo tempore uiguit. et ad presentiam nostram usque peruenit sperato uelut ex obposito sibi dampno custos Sancte Marie sicut sepe conquestus est offensibiliter grauatus cepit quedam forsitan sua constanter expetere ipsa forsitan nostra elemosinarius omnino dempnare. sed cum sibi inuincibiliter ambo diu insisterent uisa est hec disceptatio inter duos nostros fratres peccatum ad mortem id est odium et discordiam generare. Nos uero dissensionem tanquam malum exiciabile execrantes et neminem de causa non bene cognita prejudicantes presentium et futurorum utriusque partis justicie consuleuntes communi omnium fratrum assensu quasdam ejusdem prefate regie preceptionis uineas et agros qui fratrum erant elemosinales integre habendos et fructificandos jam sepedicte domine nostre Sancte Marie custodi concessimus uidelicet ut pro hac donatione agrorum et uinearum summa aliorum omnium agrorum et uinearum. que tunc illa die ad elemosinariam obedientiam fratris Efridi pertinebant absque retractatione maneant libera ut nec tributum persoluant nec medenam. Uerum si alie ab illa die iterum fratribus aduenerint uinee uel agri prefate de eis tributum et meconditionis. si non mutantur dena sancte Marie sicut antea persoluantur. Est autem medena septena de agris. tributum uero census statutus de uineis (2). Quoniam igitur inter fratres communi

[ocr errors]
[ocr errors]

ita

(2) Hier findet sich eine genaue Bedeutung der Worte, medena, medem, medum und tributum. Ersteres bedeue tete die Abgabe des siebenten Theils der Früchte von Vecdern,

[ocr errors]

bus bonis siue donis gratia fratrum et pacis gaudium est reformatum domni Rvoberti pie memorie semper archiepiscopi et aliorum fidelium defunctorum quorum in hoc officio animarum et elemosinarunı obsequium commendatur statuimus et obtinuimus ut vıııj. Kal. jvl. annua memoria habeatur. scilicet ut in prefata' die post plenas uigilias custos Sancte Marie tribuat fratribus uini situlam (3) unam ad claustri mensuram et ne ulterius elemosinarius aut aliquis custos altrinsecus quippiam usurpare presumant. placuit ea que Sancte Marie concessa sunt et que fratribus absoluta notare et singula per sua loca nominare. Datus est Sancte Marie in Horobogio ager qui fuit Gundolfi et Diederadis uxoris ejus ante hospitale ager qui fuit Radolfi et Alueradis uxoris ejus. Ad Arcum Oliuie ultra aquam juxta uiam duo morgani alter a dextris alter a sinistris qui fuerunt Cuerberonis et Adelmanni qui deputati cultoribus reddunt ad messuram terciam garbam (4). In florio albe porte uinea una cum suo appendice que fuit uenerabilis in domo Sancti Petri Folimari sacerdo

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

und lehteres einen bestimmten Zins von Weingärten. Noch war in neuern Zeiten an manchen Orten die Abgabe eines Medums üblich, der manchmal im siebenten Theile der Früchte bestand, manchmal auch, nach Maakgabe einer ers giebigen, mittelmäßigen oder schlechten Erndte, zwischen je nem, der ihn zu empfangen, und jenen, die ihn zu geben hatten, jährlich verglichen ward.

(3) Ein Seidel Wein, situla vini. Ein in unserer Gegend nicht mehr, wohl aber in anderen Gegenden übliches Maaf. (4) Duo morgani terciam garbam, zwen Morgen ..

..

....

die dritte Garbe. Das Morgen-Feldmaak, und die Abgabe des dritten Theils der zu Garben eingebundenen Feldfrüchte, waren schon damals üblich.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

terra

tis nunc custodis. Sunt autem hec eorum nomina qui in hac commutatione in parte fratrum acceperunt absolutioneni. In monte Sancti Martini juxta peturas fratrum uinee due cum appendicibus earum item uinea Majoli vinea Rudingi vinea Aroine. vinea Suoze vinea Indosa. vinea Remigii. vinea in Castela que dicitur Olca ager juxta pontem qui fuit Anselmi et Lanze. ager Constantini de Castello. in Musileo jugeralis que fuit domini Luizonis decani et uniuersaliter siquid obedientia fratris Efridi infra Sancte Marie terminum plus uel minus habere uidetur. hac commutatione omnino absolutum habetur. Ad confirmandam uero in his rebus factam capituli nostri inrefragabilem constitutionem hanc ego Petrus Sancte Marie custos testimonialem kartam sigilli piissimi domini nostri Egilberti et uenerabilis in hac sede pontificis exegi inpressione signari. et banno roborari ut siquis eam uiolare uoluerit aut nisi in melius commutare nemo presumat. nec malo bonus consentiat uel auaricie nequicia prudentem exurat. Testes Bruno prepositus. Arnoldus decanus Bruno corepiscopus. et prepositus Caredonensis. Godefridus corepiscopus. Widemarus cantor Efridus diaconus. Vodalricus diaconus.. Wichnandus diaconus Meginfridus diaconus. Hugo diaconus. Wernardus presbiter. Petrus aduena Romanus. Gerbernus sacerdos Odo sacerdos. Actum publice in capitulo fratrum VI. VIII. idus septembris. anno domini. M. octogesimo IIj. indictione xij. Petrus scolasticus et bibliothecarius hanc kartam recognouit et recitauit et dupliciter scriptam alteram armario. alteram uero Sancte Scrinio conseruandam suscepit. Scribpsit frater Gozpertus noster qui

[ocr errors]
[ocr errors]

dem auxiliarius. beati uero Martini benignus ebdomedarius. Verbo sinodalis banni quisquis ea que bene

[ocr errors]

et racionabiliter et cum idoneis testibus diffinita sunt nisi

in melius commutauerit anathema sit amen.

(Sig. 16.)

N° 67.

Naiser Heinrich IV. stellet der Abtei St. Maximin das Gut zu Guns dershausen, im Trachgau, wieder zurück. - 5. Oktober 1084.

(Hist. trev. dipl. tom. I. pag. 435.)

N° 68.

Erzbischof Sigewin von Köln giebt dem Kloster zu Münstereifel den Neubruchzehenden zu Munstereifel, Kirspenich, Wichterich, Reins bach und Vischel. - 1086.

In nomine sancte et indiuidue trinitatis. Sigewinus gratia sancti spiritus cooperante Coloniensis ecclesie archiepiscopus omnibus Christi nostrisque fidelibus tam futuris quam presentibus notum esse cupimus. qualiter decimationem noualium in novo monasterio

[ocr errors]

quod est in Eiflia (1). in Kryspenich in Witterecho in Regenbach. in Viskelo. qualiter inquam horum locorum predictam decimationem que secundum jus canonicum nostre episcopalis erat potestatis (2) dedimus con

(1) Novalzehenden in der Gemarkung von Neu-Münster in der Eifel, (Münstereifel).

(2) Daß der Neubruchzehende, nach den canonischen Sakungen, den Bischöfen zugestanden habe, behaupteten, so wie hier der kölnische Erzbischof Sigewin, auch im I. 1063 Erz bischof Eberhard, und 1075 Erzbischof Ubo von Trier.

« AnteriorContinuar »