Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

eam

Ratheri ad quendam sue proprietatis locum nomine Uuerichonissartem (1) veniens dedicavi ibi ecclesiam subjiciendo ad ecclesiam Natesheim (2) quam constat sub honore Sancti Stephani esse locatam. Nam nullam terminationem aliam inibi facere debuit potui. quia in priori terminatione illius ecclesie predicte in Natesheim constabat a predecessore meo digne memorie viro Hetti. distributa et determinata usibus fratrum in loco Sancti Martini domino servientium. Porro utreque predicte ecclesie et mater in Natesheim et filia in Uuerikenroth sacerdotes sibi accipiant ad regendas parrœchias et ad sacerdotale ministerium peragendum unum de fratribus ad ecclesiam Sancti Martini qui utrasque ecclesias et parroeas providead et si neglegens servicio extiterit electione fratrum alter subrogetur qui utrasque ecclesias provideat. et si aliqua adhuc infra istam terminationem cum licentia constructa fuerit ecclesia similiter subjiciatur matrici ecclesie videlicet in Natesheim. Siquidem nomine majori dedicatam eam omnes agnoscant confluentes et ut feriatum habeant hunc diem injungimus. Igitur terminatio antiquior his determinatur locis. defluente Karenbach in Elza et sic Elza supra usque ad sartem Ratheri. et inde usque ubi incipit fluere predictus fluviolus Elza et ab Elza usque ad Kelenberega et sie Kelenberega usque ad fluvium Triera. et de Triera usque ad montem antiquest. per confinium nemorum inter Ratheri et Sancti Maximini usque ad uiam de Baruuilra uenientem et sic illam uiam usque ad montem Nore. et sic illum montem usque ad montem Achon. et inde usque ad Suarzensole et sic inde usque (1) Werichonis sartem, Werikenrode, jest Welcherath (2) Natesheim, Nachtsheim.

.

ad Ekeda et sic Akeda defluente usque ad Nitissa et sic de Nitissa per confinium nemorum Megina et villa Herdiga usque ad Karenbach. et sic Karenbach defluente usque in Elza et sic Elza supra usque ad sartem Ratheri. Itaque his terminationibus et confiniis in dedicatione ecclesie Natesheim ab antecessore nostro archiepiscopo comprehensa tam in cultis quam in incultis locis videlicet beate memorie Hetti quam nemo sucessorum suorum nec infringere nec immutari poterit sine anime sue maximo periculo et idee inconvulsa maneat.

[ocr errors]

N° 14.

Erzbischof Rotbert, von Trier, giebt dem St. Martins Münster, ina Mayengau, einen Weingarten und einen Theil des Zehenden in den benachbarten Ortschaften. - 956. 15. September (1).

In nomine sancte et individue trinitatis. Rotbertus sancte Trevirensis ecclesie archiepiscopus. Notum esse cupimus omnibus Dei fidelibus presentibus scilicet et futuris. qualiter nos ob amorem Dei pro remedio anime nostre fratribus domino in monasterio sancti Martini in pago Maginensi deservientibus vineam unam et totam partem decimarum in circumquaque jacentibus villis ad nostrum jus pertinentem. eoquod antecessorum nostrorum temporibus ad opus matriculariarum predicti monasterii pertineret interveniente Sigibodone vasallo nostro concessimus et reddidimus et in perpetuum easdern des cimas ad mensam eorundem fratrum pertinere statuimus. Et ut hoc auctoritatis nostre decretum stabile fixumque

(1) Dieser Urkunde ist das älteste bisher noch unbekannt gewes sene erzbischöflichtrierische Siegel aufgedrückt.

permanere possit. hanc cartulam conscribi jussimus omnesque nostros sucessores atque episcopos obsecramus ut sicuti sua velint. ita et hec nostra statuta salva et inconcussa manere permittant. Si vero alia aliqua persona hec violare temptaverit. auctoritate nobis a domino collata excommunicatum et sub anathematis vinculo positum se esse sciat . usque dum pœnitendo satisfaciat, Quod si non fecerit ante tribunal divine Majestatis coram scilicet angelis rationem redditurus eterna damnatione ligatus permaneat.

[ocr errors]

Data est hec carta anno Incarnationis do-
mini. DCCC. L. VI. indictione VII. xv11. .
octobris
ssimi Regis Ottonis xx11.

....

...

Anno vero Rodberti archiepiscopi xxviij.

(Sig. 19.)

N° 15.

Kaiser Otto I. giebt einer gewissen Reginlind einige eigene Güter im Engersgau, in der Grafschaft Waltbrats (1).

29. April 959.

In nomine sancte et indiuidue trinitatis. Otto gratia Dei Rex. Notum sit omnibus fidelibus nostris presentibus scilicet et futuris. qualiter nos per interuentum Burghardi ducis cuidam matrone fidelique nostre Reginind uocate quasdam res nostre proprietatis in pago Engrisgowe in comitatu Waltbrati in loco qui dicitur Wid

(1) Vermuthlich schenkte Reginlind in der Folge diese Güter dem Stift St. Florin in Koblenz; denn die Original-Urs kunde befand sich in des Stifts Archive. Der Engersgau, worin die Guter lagen, machte einen Theil des größern Niederlohngaues auf der rechten Rheinseite aus.

hergis cum omnibus ad eundem locum jure legitimeque pertinentibus edificiis. mancipiis. campis. pratis. pascuis. cultis et incultis. siluis. aquis. molendinis. vineis et omnibus attinentiis in proprium donanimus jure perpetuo possidendas et ei quicquid exinde libuerit faciendi. jussimus ei exinde hoc presens preceptum conscribi et annuli nostri impressione muniri. manuque propria subter signauimus. per quod uolumus ut a fidelibus nostris uerius credatur et firmiter obseruetur.

[ocr errors]

Signum domni Ottonis serenissimi Regis. Luidulfus cancellarius ad vicem Brunonis archi cancellarii recognoui.

Data 111. Kalendas may.anno dominice incarnationis DCCCC LVIII) Indictione 1 regnante piissimo rege Ottone anno XXI1j. Actum Hingilinheim feliciter.

N° 16.

Graf Hermann giebt dem St. Martins, Münster einen Weingarten bei Eilba, im Maiengau. - 10. Juny 963.

In nomine sanctæ et individuæ trinitatis. Herimanus humilis comes. Notum esse volumus cunctis sanctæ Dei ecclesiæ fidelibus presentibus scilicet atque futuris. qualiter pro remedio animæ nostræ matris Rihuuare. quandam vineam sitam in confinio ville nuncupate Eilba in Maginensi pago fratribus Sancti Martini monasterio famulantibus nostrorum communi fidelium consilio pie donavimus. quatinus inibi servientibus ad communem maneat refectionem finetenus. si autem quod absit quisnam

[ocr errors]

nostrorum heredum vel aliquis ceterorum eandem abstrahere voluerit vineam. iram Dei et Sancti Martini incurrat. Et ut hec vinee traditio firmior Laberetur manu propria subtus firmavimus. manibusque fidelium laicorum inferius notatorum corroborandam dedidimus.

[ocr errors]

Signum Herimanni comitis qui hanc cartam fieri jussit.

S. Vdonis comitis (1). S. Bernhardi vice comitis. S. Raginboldi vice comitis. S. Sigebodi. S. Eulcoldi. S. Adalberti. S. Luithonis. S. Albani. S. Stephani. S. Foconis. S. Vuolferadi. S. Euerardi. S. Meginzonis. S. Ingramni.

Actum Ofdemodinge anno incarnationis domini DCccc. LXIII indictione v. et in 1111. idvvm ivnii. regnante Ottone regulo anno II. ejusque patre imperium possidente feliciter in domino. Amen (2).

(1) Udo war Graf des Maien-Gaues. (Urkunde von 964) (2) Ofdemodinge (Ochtendung), ein Castell im Maien - Gaue, iwo sich 666 - 671 Erzbischof Hildulf von Trier aufges halten haben soll, nach der Chronik der Stiftung der Kas pelle Frauenkirchen, welche mit folgenden Worten anhebt: Divo Hildulpho Trevirorum archipresule illustrissimo in castello Ochthiningo residente facta est expeditio validissima quod passagium vocant in paganos Crucis Christi inimicos. Otto II. wird hier Regulus, Königlein, eigent= lich Kronprinz, zu Lebzeiten seines Vaters genannt, der ihn im I. 961, obgleich er damals noch sehr jung war, als König wählen lief, und als Mitherrscher angenommen hatte.

« AnteriorContinuar »