Boletín de la Biblioteca Menéndez y Pelayo, Volumen1Biblioteca Menéndez y Pelayo, 1931 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 15
Página 308
... versiones europeas del muñeco de brea . La difusión geográfica del cuento se ensancha : el centro y norte de España y Lituania .. En las tres versiones europeas , los personajes del cuento son humanos como en la versión de Jataka 55 de ...
... versiones europeas del muñeco de brea . La difusión geográfica del cuento se ensancha : el centro y norte de España y Lituania .. En las tres versiones europeas , los personajes del cuento son humanos como en la versión de Jataka 55 de ...
Página 309
... versiones especiales del cuento , a base de las versiones hispánicas principalmente . El profesor Boas , la señora Parsons y yo , empezamos a dudar de los orígenes africanos del cuento . ( 1 ) El último defensor de la teoría africana es ...
... versiones especiales del cuento , a base de las versiones hispánicas principalmente . El profesor Boas , la señora Parsons y yo , empezamos a dudar de los orígenes africanos del cuento . ( 1 ) El último defensor de la teoría africana es ...
Página 315
... versiones americanas , africanas y de otras partes del mundo , es definitiva y segura . Sólo una crítica rastrera ... versiones europeas , en la versión del Jataka , en las dos versiones portuguesas de las Islas de Cabo Verde ya citadas ...
... versiones americanas , africanas y de otras partes del mundo , es definitiva y segura . Sólo una crítica rastrera ... versiones europeas , en la versión del Jataka , en las dos versiones portuguesas de las Islas de Cabo Verde ya citadas ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
abad Alange Alvarez anjana Antonio Arte autor barreda Bayona Biblioteca Boades Brocense bruja buen cabildo carta Cataluña ción citado cogió comedia Conde Conde de Urgel Consejo creo crónica cronicón debe decir dha iglia diácono dice dijo dió embiado enigma eran escribe España españoles estaba estudio exemplares francés Francia Fray Galdiano golvió González de Agüero gramática güena hablar halla hermano hijos hubiera iglesia ijanas Jataka latín leyenda libro de Claustro Lituania liturgia llamado llegó lleva Luis Madrid mano María Menéndez y Pelayo Minerva montañeses moza mozárabe mozu mundo muñeco de brea Nebrija noche obra ogro ojáncano padre pág Palacios de Benaver parece pasar Pedro González picaya pocu poder poeta público pueblo quedó pegada querido amigo Ramidreju Reinoso reynos Roig salió Santa Santander siglo siglo XIV siglo XVII tenía Treceño Trueba y Cosío Universidad de Salamanca Uriarte versiones Vicente Trueba