Forth from out the western door Came the abbot; him before Went a brother with his crook, And a boy a bell who rung And a silver censer swung, Whilst another bore the book. Then the abbot raised his hand, 'Now the winter snow must fall, Wrapping earth as with a pall, And the stormy winds arise. Go to distant lands where glow Deathless suns, where falls not snow From the ever azure skies. 'Go! dear heralds of the road, To the sweet unknown abode In the verdant Blessed Isles, Whither we shall speed some day, Leaving crumbling homes of clay For the land where summer smiles. 'Go in peace! your hours have run ; Go, the day of work is done; Go in peace, my sons!' he said. Then the swallows spread the wing, Making all the welkin ring With their cry, and southward sped. POOR ROBIN. [MEFFRET, Hortulus Reginæ. Norimb. 1487.] ROBIN the cobbler, blithe and gay, Fiddled at night time, cobbled at day; Busily worked till the curfew rang, Then caught up his bow and fiddled and sang. Robin lived under a marble stair That led to a terrace broad and fair Where, every evening, taking the air, Lest titles and honours should spread their wing; Now at the fate of a suit at court, Then at some insult to be out-fought; But oh! for the cares unreckoned that rolled From that plentiful source, the lust of gold. The nobleman watched the declining sun, With the moon going up in the darkling sky. 'Now this is strange,' the nobleman said, 'That a poor man labouring for his bread, With a crust to eat, and a strawstrewn bed, Should be so jubilant, free from sorrow, Without a care or thought of the morrow. The secret of having light heart, if found, Cheap would I count at a thousand pound.' When Robin was out at a job one day, Of the cobbler's pillow, and hasted away. Now silent and musing he sat till late, The treasure, where none might find and steal. Slumber unbroken seemed fled for e'er. Night after night the nobleman strode The terrace above poor Robin's abode ; Then the nobleman stood before Robin's stall, And said, 'By accident I let fall A purse of gold, through a chink in the wall, |