Imágenes de páginas
PDF
EPUB

CLITANDRE.

Ceci n'est point du tout un trait d'esprit, madame,
Et c'est un pur aveu de ce que j'ai dans l'âme.
Les cieux, par les liens d'une immuable ardeur,
Aux beautés d'Henriette ont attaché mon cœur;
Henriette me tient sous son aimable empire,
Et l'hymen d'Henriette est le bien où j'aspire.
Vous y pouvez beaucoup; et tout ce que je veux
C'est que vous y daigniez favoriser mes vœux.
BÉLISE.

Je vois où doucement veut aller la demande,
Et je sais sous ce nom ce qu'il faut que j'entende.
La figure est adroite; et, pour n'en point sortir,
Aux choses que mon cœur m'offre à vous repartir,
Je dirai qu'Henriette à l'hymen est rebelle,

Et que, sans rien prétendre, il faut brûler pour elle.

CLITANDRE.

Eh! madame, à quoi bon un pareil embarras?

Et pourquoi voulez-vous penser ce qui n'est pas? 3.

BÉLISE.

Mon Dieu! point de façons. Cessez de vous défendre
De ce que vos regards m'ont souvent fait entendre.
Il suffit que l'on est contente du détour

Dont s'est adroitement avisé votre amour,
Et que, sous la figure où le respect l'engage,
On veut bien se résoudre à souffrir son hommage,
Pourvu que ses transports, par l'honneur éclairés,
N'offrent à mes autels que des vœux épurés.

Mais....

CLITANDRE.

BÉLISE.

Adieu. Pour ce coup, ceci doit vous suffire,

Et je vous ai plus dit que je ne voulois dire.

Mais votre erreur........

CLITANDRE.

BÉLISE.

Laissez. Je rougis maintenant,

Et ma pudeur s'est fait un effort surprenant.

CLITANDRE.

Je veux être pendu, si je vous aime; et sage....

BÉLISE.

Non, non, je ne veux rien entendre davantage.

[blocks in formation]

Diantre soit de la folle avec ses visions!
A-t-on rien vu d'égal à ses préventions?
Allons commettre un autre an soin que
Et prenons le secours d'une sage personne.

l'on me donne,

ACTE DEUXIÈME.

SCÈNE I.

ARISTE, quittant Clitandre,

et lui parlant encore.

Oui, je vous porterai la réponse au plus tôt;
J'appuierai, presserai, ferai tout ce qu'il faut.
Qu'un amant, pour un mot, a de choses à dire!
Et qu'impatiemment il veut ce qu'il désire!
Jamais...

[blocks in formation]

No; mais, si vous voulez, je suis prêt à l'entendre.

ARISTE.

Depuis assez longtemps vous connoissez Clitandre?

CHRYSALE.

Sans doute, et je le vois qui fréquente chez nous.

ARISTE.

En quelle estime est-il, mon frère, auprès de vous?

CHRYSALE.

D'homme d'honneur, d'esprit, de cœur et de conduite, Et je vois peu de gens qui soient de son mérite.

ARISTE.

Certain désir qu'il a, conduit ici mes pas, réjouis que vous en fassiez cas.

Et je me

CHRYSALE.

Je connus feu son père en mon voyage à Rome.

Fort bien.

On le dit.

ARISTE.

CHRYSALE.

C'étoit, mon frère, un fort bon gentilhomme.

ARISTE.

CHRYSALE.

Nous n'avions alors que vingt-huit ans, Et nous étions, ma foi, tous deux de verts galans.

[blocks in formation]

CHRYSALE.

Nous donnions chez les dames romaines,

Et tout le monde, là, parloit de nos fredaines:
Nous faisions des jaloux.

ARISTE.

Voilà qui va des mieux;

venons au sujet qui m'amène en ces lieux.

Mais

[merged small][ocr errors]

BÉLISE, entrant doucement, et écoutant, CHRYSALE, ARISTE.

ARISTE.

Clitandre auprès de vous me fait son interprète,

Et son cœur est épris des grâces d'Henriette.

Quoi de ma fille?

CHRYSALE.

ARISTE.

Oui; Clitandre en est charme,

Et je ne vis jamais amant plus enflammé.

BÉLISE, à Ariste.

Non, non; je vous entends. Vous ignorez l'histoire,
Et l'affaire n'est pas ce que vous pouvez croire.

ARISTE.

BÉLISE.

Comment, ma sœur?

Clitandre abuse vos esprits,

Et c'est d'un autre objet que son cœur est épris.

ARISTE.

Vous raillez. Ce n'est pas Henriette qu'il aime?

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Et son amour même m'a fait instance

De presser les moments d'une telle alliance.

BÉLISE.

Encor mieux. On ne peut tromper plus galamment.
Henriette, entre nous, est un amusement,

Un voile ingénieux, un prétexte, mon frère,

A couvrir d'autres feux dont je sais le mystère;

Et je veux bien, tous deux, vous mettre hors d'erreur.

ARISTE.

Mais, puisque vous savez tant de choses, ma sœur,

[ocr errors]

Dites-nous, s'il vous plaît, cet autre objet qu'il aime.

[blocks in formation]

Qu'est-ce donc que veut dire ce hai?

Et qu'a de surprenant le discours que je fai?
On est faite d'un air, je pense, à pouvoir dire
Qu'on n'a pas pour un cœur soumis à son empire;
Et Dorante, Damis, Cléonte et Lycidas,

Peuvent bien faire voir qu'on a quelques appas..

[blocks in formation]

Aucun n'a pris cette licence;

Ils m'ont su révérer si fort jusqu'à ce jour,

Qu'ils ne m'ont jamais dit un mot de leur amour.
Mais, pour m'offrir leur cœur et vouer leur servina,
Les muets truchemens ont tous fait leur office

ARISTE.

On ne voit presque point céans venir Damis

BÉLISE.

C'est pour me faire voir un respect plus soumis.

ARISTE.

De mots piquans, partout, Dorante vous outrage.

« AnteriorContinuar »