Œuvres complètes, avec des examens sur chaque pièce, précédées de sa vie et de son éloge, par Laharpe, Volumen11829 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 78
Página vi
... ANDROMAQUE , qui fut jouée deux ans après , et que les premières tragédies de Racine ne pou- voient pas faire espérer . En effet , lorsqu'on me- sure l'intervalle immense qui sépare ces deux pièces , on applique à Racine ces beaux vers ...
... ANDROMAQUE , qui fut jouée deux ans après , et que les premières tragédies de Racine ne pou- voient pas faire espérer . En effet , lorsqu'on me- sure l'intervalle immense qui sépare ces deux pièces , on applique à Racine ces beaux vers ...
Página vii
... ANDROMAQUE on donne à Racine le titre de prieur de l'Épinay : mais il n'en jouit pas long- temps ; le bénéfice lui fut disputé , et il n'en retira pour tout fruit qu'un procès que ni lui ni ses juges n'entendirent jamais , comme il le ...
... ANDROMAQUE on donne à Racine le titre de prieur de l'Épinay : mais il n'en jouit pas long- temps ; le bénéfice lui fut disputé , et il n'en retira pour tout fruit qu'un procès que ni lui ni ses juges n'entendirent jamais , comme il le ...
Página xxviii
... Andromaque . Cette marche si claire et si distincte dans une intrigue qui semblait double , cet art d'entrelacer et de conduire ensemble les deux branches principales de l'action , de manière qu'elles semblent n'en faire qu'une ; cette ...
... Andromaque . Cette marche si claire et si distincte dans une intrigue qui semblait double , cet art d'entrelacer et de conduire ensemble les deux branches principales de l'action , de manière qu'elles semblent n'en faire qu'une ; cette ...
Página xxix
... Andromaque les grands crimes sont pro- duits par les grandes passions , les intérêts clairement développés , habilement opposés l'un à l'autre sans se nuire et sans se confondre , expliqués par les person- nages et jamais par le poëte ...
... Andromaque les grands crimes sont pro- duits par les grandes passions , les intérêts clairement développés , habilement opposés l'un à l'autre sans se nuire et sans se confondre , expliqués par les person- nages et jamais par le poëte ...
Página xxx
... Andromaque , à Hermione , à Pyrrhus , à Oreste un langage si vrai , si caractérisé , qui semble toujours appartenir à leurs passions , et jamais à l'esprit du poëte . Alors , pour la première fois , on entendit une tragédie où chacun ...
... Andromaque , à Hermione , à Pyrrhus , à Oreste un langage si vrai , si caractérisé , qui semble toujours appartenir à leurs passions , et jamais à l'esprit du poëte . Alors , pour la première fois , on entendit une tragédie où chacun ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
AGRIPPINE aime ALBINE Alexandre Allez amant amour ANDROMA Andromaque ANTIGONE assez ATTALE avoit AXIANE beau bras Britannicus Burrhus CÉPHISE César charmes cher chercher CHICANEAU ciel CLÉOFILE CLÉONE cœur colère combat COMTESSE connois Corneille cour courroux crainte Créon crime cruel d'Agrippine d'Alexandre d'Andromaque d'Hector DANDIN dessein dieux douleur enfin ennemis ÉPHESTION ÉTÉOCLE étoit fils flatte frère funeste fureur gloire grace Grecs haine Hélas Hémon HERMIONE héros homme hymen ISABELLE j'ai JOCASTE jour juge JUNIE l'amour l'ingrat L'INTIME laisse larmes LÉANDRE long-temps m'en madame main maître malheur monsieur mort Narcisse Néron OLYMPE ORESTE paix parle père PETIT-JEAN peuple peut-être PHOENIX pleurs poëte Polynice Porus prince princesse PYLADE Pyrrhus qu'à qu'un Racine régner rien rival rois s'il sais sang SCÈNE PREMIÈRE seigneur Sénèque seroit seul sœur soins Sophocle sort SOUFFLEUR souffrir soupirs TAXILE Thèbes tragédie trépas trône vainqueur venger vertu veut veux victoire vœux Voilà vois vous-même yeux
Pasajes populares
Página 227 - Plutôt ce qu'ils ont fait que ce qu'ils ont été ; Parle-lui tous les jours des vertus de son père; Et quelquefois aussi parle-lui de sa mère. Mais qu'il ne songe plus, Céphise, à nous venger : Nous lui laissons un maître, il le doit ménager.
Página 342 - Voilà sans doute de quoi faire récrier tous ces messieurs. Mais que dirait cependant le petit nombre de gens sages auxquels je m'efforce de plaire? De quel front oserais-je me montrer, pour ainsi dire, aux yeux de ces grands hommes de l'antiquité que j'ai choisis pour modèles?
Página 222 - Entrant à la lueur de nos palais brûlants, Sur tous mes frères morts se faisant un passage, Et, de sang tout couvert, échauffant le carnage. Songe aux cris des vainqueurs, songe aux cris des mourants, Dans la flamme étouffés, sous le fer expirants. Peins-toi dans ces horreurs Andromaque éperdue.
Página 423 - Madame, la lumière à ses yeux est ravie, 1l tombe sur son lit sans chaleur et sans vie. Jugez combien ce coup frappe tous les esprits : La moitié s'épouvante, et sort avec des cris ; Mais ceux qui de la cour ont un plus long usage Sur les yeux de César composent leur visage. Cependant sur son lit il demeure penché; D'aucun étonnement il ne paroît touché : « Ce mal dont vous craignez, dit-il, la violence « A souvent sans péril attaqué son enfance.
Página 240 - Où suis-je ? Qu'ai-je fait ? Que dois-je faire encore ? Quel transport me saisit ? Quel chagrin me dévore ? Errante et sans dessein, je cours dans ce palais. Ah ! ne puis-je savoir si j'aime ou si je hais ? Le cruel ! de quel œil il m'a congédiée ! Sans pitié, sans douleur, au moins étudiée. L'ai-je TU se troubler et me plaindre un moment...
Página 249 - Grâce aux dieux! Mon malheur passe mon espérance. Oui, je te loue, ô ciel! de ta persévérance. Appliqué sans relâche au soin de me punir, Au comble des douleurs tu m'as fait parvenir.
Página 409 - Britannicus mourant excitera le zèle De ses amis, tout prêts à prendre sa querelle. Ces vengeurs trouveront de nouveaux défenseurs, Qui, même après leur mort, auront des successeurs : Vous allumez un feu qui ne pourra s'éteindre.
Página 177 - Oui, puisque je retrouve un ami si fidèle, Ma fortune va prendre une face nouvelle; Et déjà son courroux semble s'être adouci Depuis qu'elle a pris soin de nous rejoindre ici.
Página 321 - L'INTIMÉ, d'un ton pesant. Puis donc qu'on nous permet de prendre Haleine, et que l'on nous défend de nous étendre, Je vais, sans rien omettre et sans prévariquer, Compendieusement énoncer, expliquer, Exposer à vos yeux l'idée universelle De ma cause, et des faits renfermés en icelle.
Página 418 - Néron et la cour que d'un jour : Mais , si je l'ose dire , hélas ! dans cette cour Combien tout ce qu'on dit est loin de ce qu'on pense! Que la bouche et le cœur sont peu d'intelligence ! Avec combien de joie on y trahit sa foi!