Imágenes de páginas
PDF
EPUB

mas el presidente y dos consejeros que hayan concurrido á la reunión en que se adoptaron.

Conforme á la ley de 1894, ejerce el Parish council funciones que le han sido transferidas de otras corporaciones y funciones

nuevas.

Pertenecen al primer grupo: las facultades, obligaciones y responsabilidades del parish westry, exceptuándose las de carácter eclesiástico; las funciones y deberes de los churchwarders, distintas de las que les corresponden como overseers of the poor; las funciones de éstos en lo tocante á la evaluación de la riqueza imponible, al tanto del impuesto y á la guarda y administración de los bienes de dominio público ó de la parroquia; las atribuciones de los guardians de la Ley de pobres respecto á la venta, permuta ó arrendamiento de los bienes de la parroquia, necesitando para el arriendo de la aprobación del gobierno central y para la venta ó permuta, del consentimiento del Parish meeting; facultad para presentar quejas y reclamaciones concedida á los jefes de familia (inhabitant householders) por la ley de 1890 (Housing of the Working classes Act) para que se proceda a la inspección médica de construcciones malsanas o molestas; y á los electores parlamentarios por las leyes de 1887 y 1890 (Allotments Acts) sobre la necesidad de adquirir terrenos para la distribución de parcelas, bajo ciertas condiciones, á individuos de la clase obrera, sin perjuicio de que las personas antedichas continúen en posesión de la expresada facultad; las atribuciones y deberes de los administradores (managers) de los allotments; y las atribuciones que tenían los justices of the peace para nombrar los overseers of the poor y para designar y separar los assistant overseers. Si el Parish council no comunica el nombramiento de overseers á los guardians dentro de las tres semanas siguientes al 15 de Abril, podrán éstos cubrir las

vacantes.

Comprende el segundo grupo las atribuciones que siguen: conservación y administración de terrenos y edificios destinados á los servicios de la parroquia; expropiación, con el consentimiento del Parish meeting, de los terrenos necesarios para dichos servicios; abastecimiento de aguas; arrendamiento de tierras para allotments, con el derecho de expropiación por un período de 14 á 35 años; conservación y reparación de caminos; aceptación de donaciones y legados; aprobación ó no, con el consentimiento del

Parish meeting, de todo proyecto relativo al servicio de Beneficencia en la parroquia; queja contra las autoridades sanitarias omisas.

El Parish council no puede establecer directamente impuesto alguno; pero puede, sin autorización, acordar gastos hasta el producto de un impuesto de tres peniques anuales. Para gastos mayores es necesario el consentimiento del Parish meeting con el límite extremo de un impuesto de seis peniques. Para contraer empréstitos es necesario también el consentimiento del Parish meeting. Los overseers of the poor entregan las sumas que requieren las atenciones de la parroquia con cargo al poor rate, de que forma parte el impuesto antedicho de seis peniques.

Es potestativo de las parroquias aplicar las leyes, que por esa razón se denominan adoptive acts, referentes á la organización de la policía local, á enterramientos Burial acts), bibliotecas y museos, alumbrado, baños y lavaderos, paseos y terrenos para juegos.

El Parish council designa de entre sus miembros el Secretario y el Tesorero de la parroquia. Son cargos gratuitos.

En 1893 el número de parroquias civiles era de 14,900, de las cuales 13,235 estaban comprendidas en dritos sanitarios rurales. En 1894 había 6,880 parroquias con Parish councils.

II

LA UNIÓN DE LA LEY DE POBRES (Poor Law Union)

La ley Gilbert (1834) permite á las parroquias unirse para administrar en común el fondo de pobres, bajo la autoridad del Board of Guardians, compuesto hasta 1894 de los justices of the peace residentes en la Unión y de un determinado número de representantes de los propietarios y contribuyentes de aquélla. La ley de 1894 ha dado al Board of Guardians un carácter puramente electivo, quedando, por lo mismo, excluidos los jueces de paz. Son elegibles los electores de la parroquia y los que lleven en la misma una residencia, aunque no sea efectiva, de doce meses, sin distinción de sexos, sin que se exija tampoco la condición de propietaio. Son electores todos los que lo sean de la parroquia; no hay voto cumulativo. El Board puede elegir para presidente y vicepresidente á individuos que no pertenezcan á la corporación, así - como también á dos más como miembros supernumerarios. El

cargo de guardian dura tres años; no es obligatorio. La renovación puede ser total ó por terceras partes todos los años, según acuerde el Consejo del Condado.

Corresponde al Board of Guardians la administración é inversión del fondo de pobres, debiendo facilitar los overseers las sumas necesarias con cargo al poor rate; el nombramiento del personal administrativo y técnico que requiera el buen servicio, con la aprobación del Local Government Board; la contratación de empréstitos, también con la aprobación del gobierno central, para obras de carácter permanente, como asilos y escuelas, no pudiendo exceder el total de la deuda de la cuarta parte del producto anual del impuesto establecido en la Unión ó de la mitad en ciertos casos. Desempeña otras funciones en materia sanitaria, de caminos y de instrucción pública.

La Unión es igualmente el distrito administrativo para el registro civil (nacimientos, matrimonios y defunciones). El Clerk del Board of Guardias ejerce las atribuciones de Superintendent registrar. La Unión está dividida en subdistritos, á cargo de Registrars, nombrados por los Guardians.

III

EL DISTRITO SANITARIO

Puede ser urbano, rural ó marítimo.

I. Antes de 1894 podía estar constituido un distrito sanitario urbano por un municipal borough, por un Improvement Act District ó por un Local Board District. En la ley de 1894 se nota la tendencia á establecer un sistema uniforme para todas las autoridades sanitarias urbanas distintas de los Consejos municipales.

En el distrito urbano hay un Consejo elegido por los electores de las parroquias y por los que lleven una residencia de doce meses. Para ser elegible no se requiere la condición de propietario ni se excluye á las mujeres, aunque sean casadas. El cargo dura tres años. La renovación del Consejo puede ser total ó por terceras partes todos los años, según acuerdo, en el primer caso, del Consejo del Condado á petición del Consejo del distrito por el voto de las dos terceras partes.

II. Antes de 1894 era el distrito sanitario rural el territorio de una Unión de la Ley de pobres situada enteramente fuera de

los límites de los distritos sanitarios urbanos, bajo la autoridad de un Board of Guardians. A este respecto, no es grande el cambio introducido por la ley de 1894. La autoridad sanitaria rural se denomina hoy rural district council, y su circunscripción, rural district. Se mantiene la identidad del distrito rural con la parte rural de una «Unión» y también entre los rural Guardians y los Consejeros (councilmen) del distrito rural. Se aplican á los Consejeros las reglas establecidas en punto á la elección, elegibilidad y duración del cargo de los Guardians. En las parroquias rurales, los Guardians son elegidos no como tales sino como Consejeros del distrito (district Councilmen). Cuando el Board of Guardians actúa con el carácter de autoridad sanitaria, deben retirarse los Consejeros que representen las parroquias urbanas.

III. El Consejo de distrito elige todos los años un presidente (chairman), sin exclusión de las mujeres, aunque sean casadas. También elige un vice-presidente. Tanto el presidente en el distrito rural como el vice-presidente en el urbano y en el rural pueden ser elegidos de fuera del Consejo. Este nombra el personal facultativo que requiera el buen servicio. En el distrito urbano hay también el Clerk y el Tesorero.

Compete á los Consejos de distrito la conservación y reparación de los caminos, de las calles y del alcantarillado; la adopción de medidas para combatir las enfermedades contagiosas; la vigilancia respecto de los alimentos; el abastecimiento de aguas á las casas del distrito; la inspección de las habitaciones de obreros, procediendo al cierre ó demolición de las insalubres; la compra ó reconstrucción de casas para obreros; la conservación en buen estado de los terrenos destinados á juegos, de los paseos, baños y lavaderos públicos; y la inspección de los mercados. Pueden dictar disposiciones de carácter general (by-laws), con la aprobación del Local Government Board, y reglas especiales (regulations), esto es, aplicables únicamente á una parte del distrito ó á determinada clase de personas. Proceden sus recursos de los bienes del distrito (rentas, derechos, rendimientos industriales), de las subvenciones del Parlamento por medio de los Consejos de Condado; de las multas; de empréstitos, que no pueden exceder de 60 años, con hipoteca de los bienes del distrito ó sin esta garantía, siempre que las deudas contraidas no pase de la riqueza imponible del distrito en dos años; y, finalmente, de los impuestos (taxes),

que el Consejo de distrito urbano establece y recauda directamente, ya sobre la base del poor rate, ya sobre el ocupante ó propietario de los bienes en favor de los cuales se hubiere hecho el gasto que el rate debe cubrir; pero el Consejo de distrito rural no puede establecer ni recaudar los impuestos destinados á sus atenciones; los recibe de las parroquias que forman el distrito, ó sean las localidades contribuyentes (contributory places) ó de los distritos especiales de desagüe y desecación (drainage) formados en su territorio, salvo si se tratare de improvement rates, que podrá establecer y recaudar para las mejoras necesarias en una localidad. Los gastos son generales, con cargo al poor rate, y especiales, que se cubren con un impuesto establecido á semejanza del poor rate. Las cuentas se rinden anualmente al Local Government Board.

IV. El distrito sanitario marítimo (port sanitary district) depende de la autoridad sanitaria del distrito en que esté comprendido el puerto de mar ó de dos ó más autoridades sanitarias de distritos vecinos reunidas al efecto.

IV

EL CONDADO (Shire, County)

Reseña histórica. El término shire (scir) se empleó, andando el tiempo, para designar un distrito gobernado por un earl ó earldorman ó por un comes ó count (conde). Ya antes de la conquista normanda existían en su mayor parte los condados actuales. No todos tienen el mismo origen ni sus límites han sido fijados arbitrariamente. A veces se nota la influencia de la situación geográfica: Sussex (reino sajón del Sur); Essex (idem del Este). Dorsetshire, Wiltshire, Somersetshire recuerdan el establecimiento de las hordas invasoras con existencia independiente ó punto menos. Yorkshire y Cheshire fueron territorios pertenecientes á dos grandes ciudades romanas. El condado de Durham formaba el patrimonio de la gran catedral de San Cuthbert.

El condado dependió siempre de la autoridad de la Corona. El sheriff, que lo gobernaba, era un funcionario real. La política de los reyes normandos fué hacer del County Court el principal intermediario entre la población y la Corona. Estaban obligados á concurrir los individuos del alto clero y de la aristocracia territorial y los representantes de los townships en número de cua

« AnteriorContinuar »