Historia de los heterodoxos españoles, Volumen2V. Suárez, 1917 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Alcuino aliquid anatema Apóstol apostolus arrianismo atque autem Basílides Beato cánones carnis carta católica Christi Christum Concilio corporis cristianos Cristo deum deus dicente dicit divina doctrina dominus Ecclesia eius Elipando enim eorum epístola erat ergo error España Sagrada espíritu etiam etsi factus Félix fidei fidem fides filio filium fuisse Galias Galicia gnosis gnósticos haec Hebr herejía Hijo Hilarius hominem hominis homo Idacio Iglesia inter ipse Isidoro Leovigildo maniqueos Marción MENÉNDEZ Y PELAYO.-Heterodoxos mundo natura nemo neque nestorianismo nihil nisi nobis Obispo omnes omnia omnibus omnium Orosio Osio Padre panteísmo patre post Prisciliano profeta propter quae quam quibus quid quod quoniam quos Recaredo saeculi Santo secta secundum sibi sicut scribtum spiritus suevos Sulpicio Sulpicio Severo sunt supersticiones Syrmio tamen testimonium Thess Toledano uitae unum unus visigodos Witiza καὶ
Pasajes populares
Página cxxxvi - Christo lesu: qui cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo: sed semetipsum exinanivit formam servi accipiens, in similitudinem hominum factus, et habitu inventus ut homo.
Página 167 - Poco después murió el imperio porque su idea era más grande que él; pero el espíritu clásico, va regenerado por el influjo cristiano, ese espíritu de ley, de unidad de civilización, continúa viviendo en la oscuridad de los tiempos medios e informa en los pueblos del Mediodía toda civilización, que en lo grande y esencial es civilización romana por el derecho como por la ciencia y el arte, no germánica, ni bárbara, ni caballeresca, como un tiempo fue moda imaginársela.
Página 184 - Iglesia española. Y ésta triunfó porque Dios y la verdad estaban con ella ; y victoria fue que nos aseguró por largos siglos, hasta el desdichado en que vivimos, el inestimable tesoro de la unidad religiosa...
Página 37 - Creemos en un solo Dios Padre omnipotente, creador de todas las cosas, de las visibles y de las invisibles; y en un solo Señor Jesucristo Hijo de Dios, nacido unigénito del Padre, es decir, de la sustancia del Padre, Dios de Dios, luz de luz, Dios verdadero de Dios verdadero...
Página cxxxi - Domini super verticem montium, et elevabitur super colles; et fluent ad eum omnes gentes, et ibunt populi multi, et dicent: Venite, ascendamus ad montem Domini, et ad domum / Dei Jacob; et docebit nos vias suas, et ambula- 995 fol.
Página 237 - Si a un labrador se le suelta una noche el ganado en el establo y se acornea, es porque la bruja se ha metido entre las reses, por lo cual, al día siguiente, llena de cruces pintadas los pesebres. Si un perro aúlla junto al cementerio, es la bruja que llama a la sepultura a cierta persona del barrio; si vuela una lechuza alrededor del campanario, es la bruja que va a sorber el aceite de la lámpara oa fulminar sobre el pueblo alguna maldición.
Página 259 - Muchos demonios [escribe] de los expulsados del cielo presiden en el mar, en los ríos, en las fuentes o en las selvas y se hacen adorar de los ignorantes como dioses. A ellos hacen sacrificios: en el mar invocan a Neptuno; en los ríos, a las Lamias; en las fuentes, a las Ninfas; en las selvas, a Diana...
Página 232 - Lo cual, al pie de la letra, se cumplió, como advierten ambos escritores. Ninguna de estas supersticiones dejó de tener incrédulos y contradictores. Petronio, en unos versos célebres, explicó por modo natural los sueños, negando que fuesen enviados por Júpiter: Somnia quae mentes ludunt volitantibus umbris non delubra Deum, nec aethere Numina mittunt sed sibi quisque facit...
Página cxii - quorum omnium ista sententia est, posse ad perfectionem, et non dicam ad similitudinem, sed aequalitatem Dei humanam virtutem et scientiam pervenire: ita ut asserant se ne cogitatione quidem et ignorantia, cum ad consummationis culmen ascenderint, posse peccare».
Página 290 - ... continua devastación y pelea. Pasma el que se supiese tanto y se pudiese escribir de aquella manera, ruda, pero valiente y levantada, en el pobre reino asturiano de Mauregato y de Bermudo el Diácono. Por eso el libro de Beato es una reliquia preciosa, no sólo para los montañeses, que vemos en él la más antigua de nuestras preseas literarias, sino para la Península toda, que puede admirar conservadas allí sus tradiciones de ciencia durante el período más oscuro y proceloso de los siglos...