Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Svadharmabhimána, or Consciousness towards one's own Religion or Duty. By Jatáshankar Liladhar Trivedi. Demy 8vo. pp. 133. Ahmedabad, 1888. 2s. 6d.

An advocacy of the Vedic Religion, Indian Aryan Morals, Customs, etc., etc.

Svargá Rohini A'khyán, or the Story of the Ascent to Heaven. Royal 4to. pp. 90. Lithographed. Ahmedabad, 1888. 28. 6d.

A story taken from the 18th or last chapter of the Mahabharata Purán.

Vidya Lakshmi, or a Tale of the Girl named Vidyá Lakshmi. By Anantprasád Trikamlál Vaishnava. Royal 12mo. pp. 170. Ahmedabad, 1888. 28. 6d.

[blocks in formation]

A genealogy and history of the Biswen Family of Majhauli in Hindi.

Kalidasa's Sakuntala, or the Lost Ring. Translated into Hindi by Dube Nandalál Vishvanáth. Demy 12mo. pp. 185. Bombay, 1888. 28.

This Hindi translation appears to have been made carefully. Explanatory notes are added to it.

Khyál Raná Ratan Sinhaka. By Mungilál Halwai. 12mo. pp. 48. Calcutta, 1888. 2s. 6d.

The songs of Rana Ratan Sinha in Marwari Hindi. Mahábhárat Uddyog Parb. Translated into Hindi by Pandit Mahesadatta. Roy. 8vo. pp. 596. Lucknow, 1888.

58.

The Great War, Book of the Uddyoga. Mahábhárat Virát Parb. Translated into Hindi by Pandit Kunja Behari. Folio, pp. 174. Lucknow, 1888. 2s. The Great War, Book of the Viráta.

Panchadashi Bhásha Vártá; or, a Commentary on the Work on Vedanta Philosophy, consisting of fifteen chapters. By Svámi Atmasvarupji. Roy. 8vo. pp. 510. Bombay, 1888. 10s. 6d.

** A Hindi translation of the original Sanskrit treatise on Vedanta philosophy, by Vidyaranya.

Pushti Márgiya, Padasangraha; or, a Collection of Pada Songs relating to Pushtimarga, or the Way of Religious Enjoyment. Parts I. to III. Edited by Thakurdás Surdás. Roy. 4to. pp. 1032. Bombay, 1888. £1 8s.

**Pada songs in Hindi, classified under the different tunes in which they are to be sung.

Rámáyan (The Exploits of Rám).-By Tulsi Dás. Fourth Edition. In Hindi. Roy. 8vo. pp. 633. Meerut, 1888. 38.

Ramayana.-By Tulsi Dás. New Edition. Royal 8vo. PP. 492. Calcutta, 1888. 38. 6d.

Rám Lilá Sundar Kánda. The fifth Book of the Ramayana in the form of a Drama. By Damodasa Bishnu Sapre. 8vo. pp. 88. Calcutta, 1888. 2s. 6d.

Sakuntala, or the Lost Ring. A Sanskrit Drama of Kálidás. Translated into Hindi Prose and Verse. With Notes by Raja Lachman Sinha. 4to. boards, pp. 177. Benares, 1888.

7s. 6d.

HINDUSTANI OR URDU. 'Abkát-ul-Anwár fi Imámat-il-Ayyimmat-il-Athár, jild-i-su'um. The Scent of Blossoms in the Narrative of the Imáms. Vol. III. By Maulvi Sayyid Hamid Husain. Royal 4to. pp. 586. Lucknow, 1888. 10s. 6d.

Al Masáib, Jild-i-Duom.-By Mirza Kásim Ali. Royal 8vo. pp. 600. Lucknow, 1888. 3s. 6d.

Selections from Bahru-1-Masaib. In Urdu and Arabic. Khayálát-i-Azád (Free Thoughts).-By Maulavi Sayyid Muhammad 'Abd-ul-Ghafúr, Shahbár. Royal 8vo. pp. 128. Bankipur, 1888. 2s. 6d.

Humorous and witty letters and meaning of certain words. In Urdu.

Makhzan-ul-mufradát ma'rúf ba Jám'í-ul-adwiya. By Maulavi Muhammad Fazl-ul-lah. Royal 8vo. pp. 282. Lucknow, 1888.

38.

**A magazine of medicines in Urdu.

Mukhtasar Shahábiah, or the Book prepared by Shahabuddin. Translated into Urdu by Kázi Kutbudin Khatib. 8vo. pp. 467. Bombay, 1888.

88.

*Rules for prayers, marriage and divorce. Directions for pilgrimage to Mecca and Medina, etc.

Sauda. Kulliyát-i-Sauda. The Complete Works of
Sauda. Urdu and Persian. Second Edition. Royal 8vo.
pp. 644. Cawnpore, 1888.
MARATHI.

3s.

Aindrajálik Kárda Chatushtaya, or Four Packs of a Conjuror's Cards. By Govind Morobá Kárlekar. 12mo. pp. 48. With cards. Lithographed. Bombay, 1888. 38. 6d.

** Card tricks in Marathi.

Garibánchá Vaidya ashvini kumár; or, the Physicians of Heaven, the Medical Adviser of the Poor. 12mo. pp. 68. Lithographed. Bombay, 1888. 38. 6d.

A popular tract on Hindu medicine in Marathi. Goldsmith's Comedy, The Good-natured Man. Translated into Marathi by Raghunath Bálkrishna Rájádhyaksha. New Edition. 12mo. pp. 192. Poona, 1888. 38. 6d. Hemamuktá Sanváda; or, a Conference between Gold and Pearl. By Chintaman Ganesh Joshi. Demy 12mo. pp. 182. Bombay, 1888. 38. 6d.

**A conversation between gold and the baser metals on the one part and pearl and the precious stones on the other part, each party disputing the other's alleged excellence and superiority.

Manjughoshá; or, the Sweet-Voiced. A Novel in Marathi. 8vo. pp. 141. Poona, 1888. 38. 6d. Nibandha Málá Bkág I lá, or a string of Essays. Part I. In Marathi. By Vishnu Krishna Chiplunkar. 8vo. pp. 400. Poona, 1888. 2s. 6d.

A reprint of literary, historical and social essays. Pándava Pratáp katháras áni A'machin Puránen Shimagá áhet kin kayat; or, the Eloquent and Charming Account of the Achievements of the Pandava Princes, and are our Purans indecent. Translated into Marathi by Kashinath Sambháji. Demy 8vo. pp. 216. Bombay, 1888.

38. 6d.

Talekar (Srikrishna Raghunatha Shástri).-A School Dictionary. English and Marathi. Revised and Enlarged. Seventh Edition. Post 8vo. cloth, pp. viii. 370. Bombay,

1889. 3s.

PERSIAN.

Aesop's Fables.-Translated into Persian. (From the English of the Rev. G. F. Townsend, M.A.) By Capt. H. Eardley Wilmot, Madras Staff-Corps. Roy. 8vo. boards, pp. 138, v. Madras, 1889. 5s. Ikhtiyarát-i-Badi'i.-By Háji, Zain-ul-'Attár. Royal 8vo. pp. 579. Cawnpore, 1888. 3s. 6d. *A medical work in Persian.

Ma'árij-un-Nabúwat fi Madárij-il-Fatúwat. The Steps to Prophecy, being the Degrees of Liberality. By Múin-uddin, Kashifi. Roy. 8vo. pp. 1176. Cawnpore, 1888. 8s. Manákib-i-Hafiziyya. The Abilities of Háfiz. By Maulvi Ghulam Muhammad Hádi’Ali Khán. Roy. 8vo. pp. 260. Calcutta, 1888. 28. 6d. Muntakhab-i-Gulistán wa Bostán Musamma ba Ikdi-Gul wa Ikd-i-Mauzún. By Maulvi Muhammad Muhyyud-din. Roy. 8vo. pp. 222. Allahabad, 1888. 28. ** Selections from Gulistan and Bostán, named the Ikd-iGul and Ikd-i-Mauzum.

Muntakhab-ul-Lughát. The Select Dictionary. By Maulvi 'Abd-ul-rashid. Roy. 8vo. pp. 700. Calcutta, 1888. 2s. 6d.

Sad Hikayat; or, a Hundred Stories. By Khán
Bahadur Maulavi Sayid Abdul Fattah. Demy 8vo. pp. 152.
Lithographed. Bombay, 1888. 1s. 6d.
*** Popular stories in Persian.

Sadi.-The Bostan of Shaikh Sadi. Translated into English. By Ziauddin Gulam Moheddin Munshi. Revised by Rochfort Davies, Esq. 8vo. cloth, pp. 282. Bombay, 1889. 6s.

SANSKRIT.

Bhagavadgitá; or, the well-known Philosophical Poem. Sanskrit and Hindi Text. With Hindi Commentary by Svámi Anandagiri. Royal 8vo. pp. 610. Bombay, 1888. 9s. Brihajjyotishárnavántargata Shastha Mishraskandhokta Brahmanotpatti Marttandákhyo Shodashadhyayah, or the 16th chapter, entitled Mártanda, giving the origin of Brahmans, being the 6th section of the work, entitled the Great Ocean of Astrology. By Harikrishna Venkatram Shastri. Sanskrit and Hindi Text. Oblong. 237 leaves. Lithographed. Bombay, 1888. 98.

Brihatpáráshara Horá Shástram; or, the large Work on the Astrological Science by Fáráshara. Sanskrit and Hindi Text. Translated by Shridhas Jatáshankar. Royal 4to. pp. 387. Bombay, 1888. 16s.

** Indian Astrology. The Commentary on the latter part of the work is accompanied by a translation in Hindi. Hitopadesá of Nárayana Pandit. Edited by Káshináth Pandurang Parab. Royal 12mo. pp. 140. Bombay, 1888. 1s. 6d.

A well-known class-book for beginners.

Kálidása. Raghuvansha; or, History of the Raghu's race. With the Commentary of Mallinatha. Edited by Kashinath Pandurang Parab. Royal 12mo. pp. 328. Bombay, 1888. 2s. 6d.

Kalidasa's Vikramorvasiya (Urvashi won by Valour). With the Commentary of Ranganatha. Edited by Kashinath Pandurang Parab and Mangesh Ramkrishna Telang. Royal 12mo. pp. 151. Bombay, 1888. 28.

Magha's Sisupálavadha. With the Commentary of Mallinatha; or, the Destruction of Shishupála. Edited by Pandit Durga Prasad and Pandit Shivadatta. Royal 8vo. pp. 658. Bombay, 1888. 8s.

**This legend of Prince Shishupála is to be found in the Sabháparva of the Mahabharata Puran.

Patanjali's Mahábháshya Naváhnikam; or, the great Commentary by Patanjali. Together with the Commentary on it, entitled Naváhnikam, by Kaiyata. Edited by Nárayana Shastri. 8vo. pp. 288. Poona, 1888. 8s. ***The first part of the Mahábháshya, together with Notes on it, by Balashastri.

Pramitáksharákhyatikásahita

Muhurtachintamani.

By Dawadnya Ráma. Oblong, 146 leaves. Bombay, 1888. ნა.

An astrological work on auspicious days for commencing any work.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Sankshepa - Sáríraka, Prathama, Divitiya, Tritiya, Chaturtha Adhyaya. Inquiry into the Embodied Spirit." Abridged. Chapter I. to IV. By Sárvajna Muni. With Commentary by Madhusudan Sarasvati. In Sanskrit. Royal 8vo. pp. 1024. Benares, 1888. 168.

On the Vedanta or, Brahma-Sutra.

Sanskrit Text-Book. With Introduction, English
Translation and Notes (Grammatical and Explanatory).
Sanskrit and English. Edited by P. K. Padmanabha
Shastri. Royal 12mo. pp. 36. Bombay, 1888. 18.
Sapta-Śati Bháshá Tiká Sabit. The Seven Hundred.
With the Commentary. Sanskrit and Nepáli. Translated
by Pandit Devaraj. Royal 8vo. pp. 108. Benares, 1888.

3s.

Sárasvatam Vyakaranam; or, the Work on Sanskrit Grammar, entitled "Sarasvata." By Anubhutisvarupáchárya. Royal 16mo. pp. 281. Bombay, 1888. 2s. Sárarvatam Vyákaranam, Purvárdham, or the First Half of the Work on Sanskrit Grammar, entitled, Sarasvata. By Anubhuti Svarupáchárya. With Commentary by Bhatt Vasudev. Royal 12mo. pp. 186. Bombay, 1888. 2s.

Sártha Panchadashi, or the Work on Vedántic Philosophy in Fifteen Chapters, by Vidyaranya, together with its Meaning. Sanskrit and Maráthi. Translated by Khando Krishna, alias Bábá Garde. 8vo. pp. 227. Poona, 1888. 10s. 6d.

**The original text is an authoritative treatise on Vedanta philosophy.

Shankardigvijaya Mula Sahit; or, Shankará's Victory over the World. By Madhava. Sanskrit Text, with Gujarati Translation by Shri Krishnalál Govindrám Devashrayi and Purushottam Káhánji Ghándi. Royal 8vo. 10s. 6d. pp. 388. Ahmedabad, 1888. **A short account of the controversial exploits of Shankaráchárya, the great reformer and teacher [of Vedanta philosophy.

Sri Harsha. Khandana-khandkádyam. Refuting by rendering the Beginning ineffectual. Demy 8vo. pp. 784. Benares, 1888. 18s.

** A very important work on logic. In Sanskrit. Suklayajuh Práti Śákhyam Uvvata Kritabháshyayutam. Práti Sakhya of the White Yajur-Veda. With the Commentary of Uvvata. By Katyána. Edited by Pandit Yugal Kishora Pathaka. Text Sanskrit and Vaidic. Demy 8vo. pp. 100. Benares, 1888. 28.

Taittiriya Sanhita (Krishna) of the Black Yajurveda. Edited by Rájárám Shastri Bodas and Shivram Shastri Gore. Roy. 8vo. pp. 534. Bombay, 1888. 9s.

[blocks in formation]
[graphic]
[ocr errors]
[ocr errors]
[graphic]
[graphic]

(ce

« AnteriorContinuar »