Imágenes de páginas
PDF
EPUB

quod nec ego nec heredes mei uel assignati nec aliquis alius aliquid ab eis exigere poterimus, nisi solas oraciones ad animarum salutem. Et ego Johannes et heredes seu assignati mei totam predictam terram cum cheminagio et aliis supra nominatis, in liberam, puram, et perpetuam elemosinam, predictis Monachis contra omnes homines et feminas warentizabimus et defendemus, et ab omnimodis auxiliis, excercitibus, secularibus seruiciis, et demandis, inperpetuum acquietabimus. In cuius Rei testimonium presens scriptum sigilli mei munimine roboraui. Hiis testibus, dominis Hugone de Abirnyhethyn. Fergus Cumyn, Hugone de Beumys, Alano d[e] Harcaris et Edwardo de Pethglassyne, militibus, Johanne de Kyndeloch, Roberto de Mabilie, Roberto de Drumgreue, Nicholaio de Ramesei, Jordano, Willelmo de Fliske, et multis aliis.

(Abstract)

'COKEBURN on the DIVISION of the LAND of COLLESSY and CARDYNSIDE.'

JOHN DE KOCBRUN, for the weal of his soul, and of the souls of his ancestors and successors, gives, grants, and by the present charter confirms to Lundors that whole land with its pertinents which lies in breadth between the main road (magnam viam), which leads from my vill of Cullessin to the monastery of Lundors, and the land of the monks which is called Cardynside, and in length, beginning from the land of the same monks which is called Suthleys, towards the north as far as the burn (rivulum) running into the great lake, between me and them, with that small portion (particula) of land which I have caused to be estimated (extendi), and bounded for them on the south part of the aforesaid main road, in a right line from my land which is called Wudeknocside northward as far as the middle of the meadow belonging to the same monks, which is called the meadow of the great lake.' Moreover, he gives to the monks two acres of land outside the vill of Culessin, towards the north, where they may make a messuage for themselves, to which they can draw their peats and other goods, and there, if they wish, keep them safe; and also a free passage or road by the midst of his land of Coulessin, to wit, in going through the midst of his vill of Coulessin, with their men, horses, oxen, waggons, and carts (carrectis), towards their peat-moss in the moor of Edyne, and in returning, by the same way, as they had been accustomed for the purpose of drawing their fuel, without any disturbance on the part of him, his heirs, and assignees, excepting [damage to] their corn and meadow-grass (herbagio). And if it happened that the monks' oxen or waggons, horses or carts,

1 An attempt seems to have been made to erase 'de.'

through the negligence of the men, or by any other chance, trampled or damaged his corn or meadow-grass outside the path (secus viam) the monks at the sight of good men' were to give reasonable restitution without any poinding or other disturbance on the part of him, his heirs, or assignees. He also grants that whoever might at any time hold the two acres of the monks should have the easement of pasture for one horse, two cows, and twenty sheep, with their young (sequela) up to a year old, where his men of Culessin pasture their animals. He also grants that the monks should have the land, the right of free passage, and the other privileges before named, in free, pure, and perpetual alms, so freely that he, his heirs, or assignees, or any other, could not exact anything from the monks, save only prayers for the weal of souls. He promises that he and his heirs and assignees will warrant and defend the aforesaid to the monks against all men and women,' and will acquit them for ever for all manner of aids, hostings, and secular services and demands. His seal. Witnesses.

[blocks in formation]

OMNIBVS presens scriptum visuris vel audituris, Rogerus de Quency Comes Wynton, Constabularius Scocie, eternam in domino salutem. Nouerit vniuersitas vestra nos caritatis intuitu, et pro salute anime nostre, et pro animabus antecessorum et successorum nostrorum, dedisse, concessisse, et presenti carta nostra confirmasse deo et beate marie et ecclesie sancti andree de Lundors et abbati et conuentui ibidem deo seruientibus et in perpetuum seruituris, ecclesiam de Cullessyn cum omnibus suis pertinenciis; Habendam et tenendam dicto abbati et conuentui et eorum successoribus, in liberam, puram, et perpetuam elemosinam, libere, quiete, bene, et in pace in perpetuum sicut aliqua ecclesia melius, liberius, et quiecius in Regno Scocie dari poterit et concedi, videlicet, quod cedente vel decedente magistro Ada de Malcariuston, Rectore dicte ecclesie, liceat predictis abbati et conuentui et eorum successoribus, pro nobis et heredibus nostris, in dictam ecclesiam pacifice intrare, possidere, et in vsus proprios conuertere, si eandem ecclesiam in vsus proprios aliquatenus possint impetrare. Et si eandem ecclesiam in vsus proprios conuertendam

[fol. 15.]

possint impetrare, et optinere, nos vel heredes nostri nichil iuris seu clamium in dicta ecclesia de cetero exigemus seu vendicabimus, nec contra suam impetracionem in aliquo veniemus. Et nos et heredes nostri dictam donacionem, concessionem, et confirmacionem dicte ecclesie de Cullessyn cum omnibus suis pertinenciis, vt prenominatum est, dictis abbati et conuentui et eorum successoribus contra omnes gentes in perpetuum warentizabimus. Set si dictam ecclesiam in vsus proprios conuertendam non possint impetrare, jus aduocacionis in dictam ecclesiam ad nos et heredes nostros expresse et sine alicuius contradiccione reuertetur. In cuius Rei testimonium et securitatem, presentem cartam sigilli nostri impressione duximus roborandam. Hiis testibus, dominis Willelmo de Oylby, Johanne Becard, militibus, magistro Ada de Malcariuston, magistro Eustachio de Sceleford, Domino Ricardo de Radeswel, Magistro Roberto tunc phisico nostro, domino Willelmo de Sancto Edwardo capellano. Saero de Seton, Rogero Raboch, Alexandro de Seton, Rogero Bourc, clerico, et aliis.

(Abstract)

'CHARTER on the CHURCH of CULLESSI.'

ROGER DE QUENCY, Earl of Wynton, Constable of Scotland, for the weal of his soul and of the souls of his ancestors and successors, gives, grants, and confirms to Lundors the church of Cullessyn with all its pertinents, in free, pure, and perpetual alms, as freely as any church in the kingdom of Scotland could be given, so that on the resignation or death of Master Adam de Malcarivston, rector of the said church, it shall be lawful for the abbot and convent and their successors 'for us and our heirs' (i.e. so far as they were concerned) to enter, possess, and convert to their own uses the said church, if they shall be able to obtain (by procuring the consent of the bishop) the church for their own uses. And if they are able to obtain the church for their own uses, he and his heirs will in future exact no right or claim in the said church, nor in any way oppose the endeavours of the monks to obtain it. He will warrant the gift of the church with its pertinents 'against all people.' But if the monks cannot succeed in obtaining the right to convert the church to their own uses, the right of advowson to the same church shall revert without any dispute to the earl and his heirs. His seal. Witnesses. . .1

1 This is a repetition of Charter CXXXI.

CXLII

Concessio in husus proprios Ecclesie de Cowlessi per episcopum.

OMNIBVS christi fidelibus audituris has literas vel visuris, Gamelinus miseracione diuina ecclesie Sancti Andree minister humilis, Salutem in domino sempiternam. Nouerit vniuersitas vestra nos, intuitu domini et beate marie virginis, et beati andree apostoli patroni ecclesie de Lundors, Dedisse, concessisse, et nostra episcopali auctoritate confirmasse, prefate ecclesie de Lundors et Religiosis viris abbati et conuentui eiusdem loci deo seruientibus ibidem et in perpetuum seruituris, in vsus suos proprios ecclesiam de Cullessyn cum omnibus iuribus et pertinenciis suis ad instanciam nobilis viri domini Rogeri de Quency, Comitis Wynton, Constabularii Scocie, patroni eiusdem ecclesie, quam ipse, pro salute anime sue et antecessorum et successorum suorum, eisdem Monachis, quantum in ipso fuit, per cartam suam perpetuo possidendam donavit, sicut in eadem carta quam inde habent plenius continetur; Ita videlicet quod, cedente vel decedente Magistro Ada de Malcariuston rectore predicte ecclesie, liceat eisdem Abbati et conventui eandem ecclesiam de Cullessyn tanquam suam propriam, auctore Deo, ingredi ac in perpetuum tenere et in usus proprios pacifice possidere; Ita libere, quiete, plenarie, et honorifice in omnibus sicut alii viri religiosi in diocesi Sancti Andree ecclesias in usus proprios liberius, quiecius, plenius, et honorificencius tenent ac possident; Salva vicario in eadem ecclesia perpetuo servituro sufficienti et honesta sustentacione sua de proventibus et bonis ejusdem ecclesie, et salvis nobis, et successoribus nostris, episcopalibus juribus nostris in omnibus. In cujus rei testimonium sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. Hiis testibus, domino Gilberto priore Sancti Andree, Magistro Ada de Malcariuston preposito ecclesie Sancte Marie ejusdem civitatis, domino Johanne priore de Aberbrothock, domino David de Lochor, domino Thoma de Brad, domino Rogero de Walichop, Magistro Gilberto de Heris, tunc officiario, Johanne de Kyndeloch, dominis Willelmo de Dalgarnoc, Bartholomeo, tunc decano de Fyf, Ada de

Anand, Henrico de Newton, Johanne de Eglisfeld et aliis. Datum apud Deruasyn, Nonas Junii, Anno etc. Millesimo cc° sexagesimo secundo.

(Abstract)

'GRANT of the CHURCH of COWLESSI for [our] own uses by the BISHOP.’

'GAMELIN, by divine pity humble servant (minister) of the church of St. Andrews,' grants, and confirms by his episcopal authority, to the monks of Lundors, the church of Cullessyn with all its pertinents for their own uses, at the instance of Sir Roger de Quency, Earl of Wynton, Constable of Scotland, patron of the said church, which he, for the weal of his soul and the soul of his ancestors and successors, gave, as far as he could give, to the monks, by his charter, as in the same charter, which the monks possess, is more fully contained; to the effect that on the resignation or death of Master Adam de Malcarivston, rector of the said church, it should be lawful for the monks to enter the church as though it were their own through the gift of God (auctore Deo), to hold and possess it peaceably for their own uses, as freely as any other religious in the diocese of St. Andrews most freely hold and possess churches for their own use-saving to the perpetual vicar serving in the church a sufficient and decent maintenance from the revenues and goods of the same church, and saving to us and our successors our episcopal rights in all things.' His seal. Witnesses. Given at Dervasyn [Dairsie], the Nones of June [June 5], MCCLXII.

...

[fol. 16.]

CXLIII

Resignacio ecclesie de Cowlessy per Rectorem.

OMNIBVS Christi fidelibus has literas visuris vel audituris Adam de Malcariuston, prepositus ecclesie sancte Marie civitatis sancti andree, et domini pape capellanus, Salutem in domino. Noveritis me de voluntate et licencia bone memorie domini Gamellini dei gracia episcopi Sancti Andree, prout in instrumento suo super hoc confecto plenius continetur, resignasse ecclesiam Meam de Cullessyn in Manus domini Thome Abbatis de Lundors, et omni juri, quod in eadem ecclesia habui vel habere potui, penitus cessisse, contra quas meas resignacionem et cessionem promitto fideliter me nunquam aliquid attemptaturum. In cujus rei testimonium presentibus literis sigillum meum apposui. Datum apud Lundors, Sabbato proximo post festum Sancti Barnabe apostoli, Anno gracie millesimo cc° sexagesimo secundo.

« AnteriorContinuar »