Imágenes de páginas
PDF
EPUB

(curatos), who are subject to the bishop of the place. These are called, after the manner of this country, vicars,' but more truly they are 'rectors,' [C.J.C.]; and these attend the synod, answer to the bishop, render obedience, and perform the other things incumbent, for and of the said churches. On these rectors the bishop, if he wishes, can exercise his common jurisdiction, and by reason of these rectors, received and admitted to their cure by the bishop, the Abbot of L. is exonerated from attendance, etc.

But if the abbot is not exonerated it follows that cause would be given for a religious wandering outside his cloister [in attending the synods], which is contrary to monastic rule (quod contrarium est religioni), and is sufficiently prohibited by law. Yet it is not denied that the bishop is entitled to claim, on account of these churches, a 'benevolence' (caritativum subsidium) from the abbot, according to the law [C.J.C.].

CLI

Carta terre seu tenementi quondam Magistri
Thome Rossy jacentis in nouo burgo.

IN dei nomine, Amen: per hoc presens publicum instrumentum cunctis pateat evidenter quod anno ab incarnacione ejusdem millesimo quadringentesimo septuagesimo octavo, die vero mensis Februarij septimo, indictione xij, pontificatus Sanctissimi in Christo patris et domini nostri, domini Sixti divina providencia pape quarti, anno octavo, In mei notarii publici et testium subscriptorum presencia personaliter constitutus discretus vir Magister Thomas Rossy, vicarius ecclesie parochialis de Inchestur, Sancti Andree diocesis, tanquam vir multum prudens, et anime sue ferventer cupiens et ardenter, ut apparuit, salubriter providere salutem, veraciter sperans et confidens quod per pias oraciones et missarum celebraciones peccata dimitti, purgatoriique penas molliri et ab eisdem defunctorum animas frequencius liberari et ad gaudia paradisi feliciter deduci: Hinc est quod dictus Magister ipse Thomas, non vi aut metu ductus nec coactus, nec per aliquem, prout asseruit, circumventus, set ex sua certa sciencia et spontanea voluntate pie devocionis affectu commotus, ob omnipotentis dei et gloriose virginis marie, matris ejus, ac omnium sanctorum laudem et honorem, et ob anime sue proprie, necnon bone memorie quondam dompni Jacobi de rossy, olim abbatis de Lundoris, sui auunculi precarissimi et omnium fidelium defunctorum

[salutem], sponte voluit, dedit, concessit, nominavit, et a corde donavit, ac presentis instrumenti per tenorem vult, dat, concedit, nominat, et pro perpetuo irreuocabiliter donat venerabilibus et Religiosis viris, suppriori et conuentui dicti monasterij modernis, et eorum successoribus in parte augmentacionis suarum petanciarum, prius, vt Religiosus vir, frater Andrea Wynton, tunc temporis huius loci predicti su[p]prior, affirmauit, speciali licencia eorum magistri et abbatis ad hoc petita et obtenta, et integras terras suas cum quadam domo lapidea sumptibus et expensis ipsius magistri thome, vt asseruit, sicut stat constructa et erecta, cum earundem vniuersis pertinenciis infra nouum burgum ex parte boreali et ad finem orientalem eiusdem, inter terras Stephani caluart ad occidentem ab vna et terras arabiles dicti monasterij ad orientem partibus ab altera jacentes; Que quidem terre cum pertinenciis prius erant pro dicto monasterio et sibi dicto magistro Thome, prout publice et palam ibidem fatebatur et cum effectu affirmabat, ad edificandum et construendum dictam domum, pro suo vsu, vtilitate, et quiete, durante tempore vite sue, ex speciali gracia et non alias concesse et donate extiterunt; Tenendas et habendas totas dictas terras et domum cum pertinenciis suis suppriori et conuentui modernis et eorum successoribus in dicto monasterio nunc et futuris temporibus existentibus, in puram et perpetuam elimosinam, in omnibus commoditatibus, libertatibus, asiamentis, ac iustis suis pertinenciis qnibuscunque ad predictas terras et domum cum pertinenciis spectantibus seu iuste spectare valentibus quomodolibet in futurum, in feodo et hereditate inperpetuum, adeo libere, quiete, plenarie, integre, honorifice, bene et in pace sicut alique terre siue domus cum pertinenciis in regno scocie dantur aut conceduntur siue poterunt dari vel concedi in puram et perpetuam elimosinam liberius, quiecius, plenarius, et integrius, honorificencius, melius, seu pacificencius, sine quacunque contradiccione aut reuocacione aliquali; Reseruato tamen sibi ipsi magistro Thome et saluo remanente pro toto tempore vite sue dictarum terrarum et domus cum pertinenciis libero tenemento, Ita quod dicti supprior et conuentus pro tempore suo et eorum successores qui pro tempore fuerint teneantur et stricte obligentur semel in quolibet anno futuris perpetuis temporibus, videlicet in die anniuersarij dicti quondam domini

Jacobi sui auunculi, vnam missam specialem de requiem solempniter cum nota, et uigilias mortuorum cum ix lectionibus in nocte precedente deuote, in ecclesia monasteriali apud magnum altare, pro anima ipsius dicti Thome, necnon anima dicti sui auunculi, et animabus omnium defunctorum celebrare et indesinenter perficere, et inperpetuum inuiolabiliter obseruare. Tuncque et incontinenter idem frater andrea, supprior predictus, ad omnia predicta perimplenda et deuote annuatim, vt premittitur, perficienda onus pro se et conuentu moderno, durante tempore suo, et pro eorum successoribus sponte in se assumpsit, ac fideliter et deuote ad perficienda absque fictione promisit. Super quibus omnibus et singulis dictus supprior nomine suo et conuentus predicti et dictus magister Thomas hinc inde a me notario publico sibi pecierunt publicum seu publica instrumentum seu instrumenta. Acta erant hec apud dictum burgum et infra predictam domum, hora quasi 3a post meridiem, anno, die, mense, indiccione, et pontificatu quibus supra. Presentibus ibidem Alexandro spens de Pettincreffe, domino Valtero Anderson, Jacobo Philp cum diuersis aliis, ad premissa vocatis specialiter et rogatis.

(Abstract)

'CHARTER of the LAND, or HOLDING, of the late Master THOMAS ROSSY, which is situated in NEWBURGH.'

1

In the name of God. Amen. By this present public instrument let it be plainly known to all men that in the year from the Incarnation of the same MCCCCLXXVIII., on the eighth day of the month of February, Indiction xii., in the eighth year of the pontificate of our most Holy Father and Lord in Christ, Lord Sixtus Iv., by divine providence, Pope, in the presence of me, notary public, and of the witnesses underwritten, compeared in person, the discreet man, Master Thomas Rossy, vicar of the parish church of Inchestur, in the diocese of St. Andrews, as being a very prudent man, and earnestly and eagerly desirous, as appeared, to provide in wholesome wise for the weal of his soul, hoping in truth and trusting that by pious prayers and the celebration of Masses sins were remitted, the pains of purgatory mitigated (molliri), and that from the same the souls of the departed were very frequently liberated and happily carried to the joys of Paradise. Hence it is that the said Master Thomas himself, not led or compelled by force or fear, nor, as he alleged,

1 That is, as the number of the Indiction shows, 1478-9.

circumvented by any, but of his own assured knowledge and spontaneous wish, moved by the impulse of pious devotion, to the praise and honour of Almighty God and of the glorious Virgin Mary, His Mother, and of all saints, and for the weal of his own soul, and of the soul of his dearest uncle, the late James de Rossy, of good memory, formerly Lord Abbot of Lundoris, and the souls of all the faithful departed, of his own accord willed, gave, granted, named, and gifted from his heart, and, by the tenor of this present instrument, wills, gives, grants, names, and for ever irrevocably gifts to the venerable religious, the present sub-prior and convent of the said monastery, and to their successors, to the end that their pittances might be increased, having first obtained the special leave of their master and abbot (as the religious, Brother Andrew Wynton, at that time sub-prior of the place aforesaid, affirmed), the whole of his lands, together with a house built and erected of stone at the cost and charges of the said Master Thomas, as he asserted, with all the pertinents of the same, within Newburgh at the northern part and at the western bound of the same, lying between the lands of Stephen Calvart on the one side to the west, and the arable lands of the said monastery to the east on the other side.

These lands with their pertinents had been formerly granted and given by special favour for the said monastery and for himself, the said Master Thomas, as he publicly and openly acknowledged and effectively affirmed, for the building and constructing of the said house, for his use, service, and convenience (quiete), during his life. They were now given to be had and held with their pertinents by the present sub-prior and convent, and by their successors, in pure and perpetual alms, with all their conveniences, liberties, easements, etc., in fee and heritage, as freely, quietly, fully, perfectly, honourably, well, and in peace, as any lands or houses in the kingdom of Scotland are given or granted, or could be given or granted, in pure and perpetual alms, most freely, fully, etc., without any gainsaying or revocation, yet reserving and saving to himself, the said Master Thomas, for his whole life, the freehold of the said lands and house with their pertinents. But on the condition that the said sub-prior and convent, and their successors, shall be strictly bound once every year in all future time, on the day of the anniversary of the late abbot, his uncle, to celebrate one special Mass of requiem, solemnly, with music (cum nota),1 and, on the night preceding, the vigils of the dead with nine lessons, in the church of the monastery, at the great altar, for the soul of the said Thomas, the soul of his uncle, and the souls of all the faithful departed.

Whereupon, immediately the same Brother Andrew, the sub-prior aforesaid, readily took upon him, for himself, the convent, and their successors, the burden of fulfilling all the above premises, and gave his sincere promise to this intent. Upon which, all and singular, the subprior, in his own name and the name of the convent, and the said Master 1 That is, the Mass was to be sung.

Thomas, each, severally, craved from me, notary public, a public instrument, or public instruments.

These things were done at the said burgh, and within the aforesaid house, at about the third hour after noon, the year, day, month, indiction, and pontificate, as above. Present-Alexander Spens of Pettincreffe, Sir (domino) Walter Anderson, James Philp, with divers others specially called and summoned for the purpose (ad premissa).

[fol. 27.]

CLII

De Nouo Burgo.

VNIVERSIS Sancte matris ecclesie filiis ad quorum noticias presentes litere peruenerint, Johannes permissione diuina abbas monasterii sancte Marie de Lundoris, ordinis beati benedicti, sancti Andree diocesis, et eiusdem loci conuentus, salutem in omnium saluatore. Et quia cartis et munimentis infeodacionis nostrorum burgensium noui burgi per guerras, ignem, vel alia mundi discrimina negligenter distructis et peremptis, Ideo continuis precibus et crebris instanciis, pro innovacione infeodacionis dicti burgi cartarumque suarum reformacione, predicti burgenses sepissime et indefesse per se ac per nonnullos alios probos ac circumspectos viros nobis, tanquam eorum dominis superioribus, humiliter institerunt et supplicarunt, Nos vero prefati abbas et conventus tandem attendentes et pie considerantes supplicaciones eorum continuas fore justas et racioni consonas, capitulari tractatu, consilioque maturo ac unanimi deliberacione prehabitis, necnon commodo et utilitate dicti nostri monasterii in omnibus prepensatis, dictis nostris burgensibus et suis heredibus innovacionem infeodacionis antedicte, unacum cartarum et munimentorum suorum reformacione meliori modo quo poterimus de novo duximus concedendam. Noverit igitur universitas vestra nos prefatos abbatem et conventum unanimi consensu et assensu dedisse, concessisse, et confirmasse, ac presentis nostre carte tenore dare, concedere, et confirmare dilectis et fidelibus nostris burgensibus, suis heredibus et successoribus dictum nostrum burgum inhabitantibus, habentibus, et possidentibus, et pro perpetuo inhabitaturis et possessuris, ac temporibus profuturis legittime intrantibus et intraturis predictum novum burgum, et omnia et singula sua

« AnteriorContinuar »