Imágenes de páginas
PDF
EPUB

michi, et cui illam concessero, sine aliquo alio iure uel dominio uel clamio quod habui uel habere potui, uel aliquis heredum meorum, in uilla prenominata, vt autem hec mea donacio et concessio stabilis sit in perpetuum, presenti scripto sigillum meum apposui. Hiis testibus, Domino meo Comite Dauid, et filiis ipsius Johanne et henrico de Striuelin et henrico de Brechin, Roberto Basset, Roberto filio Roberti, Constantino de Mortemer, militi Domini Comitis, Alexandro de Striuelin, Ricardo filio hugonis, henrico filio Walkelini filij Stephani.

(Abstract)

'OF One MARK in HAMILDUN.'

WILLIAM DE CAMERA grants to Lundors for the weal of the soul of my lord, Earl David, and of the Countess Matilda his wife, and the souls of all his ancestors and successors, and for the weal of my soul and of B. my wife, our fathers and our mothers, and our children and all our ancestors and successors,' in frankalmoign, 'all lordship which I have in Little Hamildune and one silver mark out of the rent of that vill, so that one other mark which I was accustomed to receive shall remain with me and him to whom I may will to grant it.' Wherefore he grants that the monks should possess the lordship of the said vill, of him and his heirs, as fully and freely as he possessed it at the date of this gift. They are to receive their one mark from the vill, and the other mark is to remain with him and the person to whom he might grant it, but without any other right, lordship, or claim. His seal attached.

Witnesses .

LXXXVII

De iij marcis de Stokes in comitatu leycestre. OMNIBVS hoc scriptum visuris uel audituris Willelmus de campania, salutem. Nouerit vniuersitas vestra me dedisse, concessisse, et hac presenti carta mea confimasse, deo et ecclesie sancte marie et sancti andree de Lundors et monachis ibidem deo seruientibus et seruituris, pro salute anime patris mei Roberti de campania, qui ibidem sepultus est, et pro animabus omnium antecessorum et successorum meorum, in puram et perpetuam elemosinam, tres marcas argenti annuatim percipiendas de me et heredibus meis ad Penthecosten in terra mea de Stokes in comitatu leycestre. Predicti uero monachi ad peticionem meam caritatiue concesserunt quod singulis diebus

in perpetuum ad altare sancti Nicholai cantetur aliqua missa in eadem ecclesia, in qua fiet commemoracio specialis pro anima patris mei, et pro animabus omnium fidelium defunctorum. Vt autem hec mea donacio rata sit et stabilis in perpetuum presenti scripto sigillum meum apposui. Testibus, Domino Johanne Comite Cestre et Huntendone, Domino henrico de Striuelyn, Domino henrico de Brechyn, Domino Radulfo de Campania, Domino Galfrido de Appelby, Domino Tebaldo de Bellus, Domino Hugone Fitun, Domino Radulfo de Saye, Domino Anketyn, Domino Peleryn, Hugone clerico, Petro clerico, Nichola de Inuerpeffyr, et multis aliis.

(Abstract)

'Or three MARKS from STOKES in the COUNTY of LEICESTER,' WILLIAM DE CAMPANIA grants to Lundors for the weal of the soul of his father Robert de Campania, and of all his ancestors and successors, in pure and perpetual alms, three silver marks to be received annually of him and his heirs at Whitsunday in my land of Stokes in the county of Leicester. The monks aforesaid have charitably granted my petition that a mass should be sung every day for ever at the altar of St. Nicholas in the same church [i.e. the church of Lundors], in which mass special commemoration shall be made for the soul of my father and for the soul of all the faithful departed.' Seal. Witnesses .

LXXXVIII

MEMORANDVM quod dominus Willelmus de Campania in curia sua apud Turleston, die Sancti Botulfi abbatis anno gracie m° cc quadragesimo octauo, assignauit Willelmum de Estleye ad reddendum annuatim quam diu uixerit apud stoke monachis de Lundors uel eorum nuncio quadraginta solidos argenti infra ebdomodam Penthecostes. Hiis testibus, Domino Alano tunc celarario de Suleby, Hugone de Blaby tunc capellano de Turleston, Willelmo Walkelyn de Leycestre capellano, Rogero de Stoke, Willelmo Vmfrey de Stoke, Thoma de heyham, Henrico le frankeleyn de Norhamton, et aliis.

(Abstract)

MEMORANDUM. Sir William de Campania in his court at Turleston, on the day of St. Botolph, Abbot, [June 17] in the year of grace MCCXLVIII.

appointed William de Estleye to pay yearly, as long as he lived, at Stoke, to the monks of Lundors, or their messenger, forty silver shillings, within the week of Whitsunday. Witnesses .1

[ocr errors]

LXXXIX

De tofto in Dunde.

OMNIBVS christi fidelibus presens scriptum visuris uel audituris Thomas dei gracia abbas de Lundors et eiusdem loci conuentus, eternam in domino salutem. Nouerit vniuersitas uestra nos vnanimi consensu et uoluntate dimisisse ad feodamfirmam Laurencio de monte alto clerico totum toftum nostrum integrum in uilla de Dunde quod iacet proximum terre uicarij eiusdem uille, quam habet idem uicarius iuxta ecclesiam sancti Clementis martiris in parte occidentali: Tenendum de nobis et successoribus nostris sibi et assignatis suis et heredibus assignatorum in perpetuum, Integre, plenarie et honorifice cum eisdem libertatibus et asiamentis quibus nos dictum toftum tenuimus uel tenere debuimus. Prenominatus autem Laurencius, quamdiu uixerit, nobis et successoribus nostris pro predicto tofto reddet annuatim vnam marcam argenti infra nundinas de Dunde. Assignati, uero, eiusdem Laurencii et eorundem assignatorum heredes qui dictum toftum tenebunt post mortem ipsius Laurencij reddent nobis annuatim duas marcas argenti infra dictas nundinas de Dunde. Et preterea predictus Laurencius et assignati sui et eorum heredes inuenient nobis et nostris, omnibus et singulis, quociens uoluerimus, honestam domum in dicto tofto vbi nos et nostri decenter hospitari poterimus, pro omni exaccione et demanda. Et sciendum quod predictus Laurencius predictum toftum nullis secularibus personis nobis dicioribus uel potencioribus, nec eciam alicui domui Religiose siue uiris Religiosis assignabit. Nec idem Laurencius uel sui assignati uel eorum heredes predictum toftum uendent, uel aliquo modo alienabunt, nisi de nostra processerit licencia et uoluntate. Et ad omnia prenominata et notata sine omni cauillacione, fraude, et malo ingenio fideliter in perpetuum obseruanda dictus Laurencius pro se et assignatis suis et eorum heredibus affidauit. Et

[fol. 63.]

insuper se et suos assignatos et assignatorum heredes si aliquando, quod absit, contra tenorem huius scripti maliciose uel fraudulenter fecerint, per sepedicti tofti amissionem et omnium bonorum in eo existencium, donec nobis satisfactum fuerit, obligauit. In cuius rei firmitatem, et perpetuam securitatem istud scriptum in modum cirograffi est confectum, Cuius uidelicet scripti vni parti commune sigillum capituli nostri est appensum, quam partem penes se debet habere dictus Laurencius uel aliquis ex parte ipsius. Alteri autem parti huius scripti sigillum predicti Laurencii est appositum, que quidem pars penes nos remanet. Teste Capitulo.

(Abstract)

'Or a TOFT in DUNDEE.'

THOMAS, by the grace of God, Abbot of Lundors, grants at fee-farm to Laurence de Montealto, clerk, 6 our whole entire toft in the town of Dundee, which lies next the land of the vicar of that town, which the same vicar has near the church of St Clement the Martyr, in the western part, to be held of us and our successors by him and his assignees and the heirs of his assignees for ever,' with all its liberties, easements, etc. Laurence as long as he lives is to pay annually to the abbot and his successors one silver mark during the holding of the fair of Dundee. After the death of Laurence his assignees and the heirs of his assignees are to pay at the aforesaid time each year two silver marks. In addition the said Laurence and his assignees and the heirs of his assignees 'shall find for us and ours, all and singular, a house in the said toft where we and ours may be entertained becomingly as often as we wish, and this in lieu of every exaction and demand.' And let it be known that the aforesaid Laurence will not assign the toft to any secular persons richer or more powerful than we are, nor even to a religious house or to any religious men [i.e. to any monks]. Nor shall the said Laurence, his assignees or their heirs sell the toft, or alienate it in any way, unless with the will and permission of the abbots of Lundors. To faithfully observe all these things Laurence for himself, his assignees, and the heirs of his assignees, made oath. And further he bound himself, his assignees and their heirs by the loss of the toft and all good thereupon (till full satisfaction was made) if they ever did any thing maliciously or fraudulently, which God forbid, contrary to the tenor of this writ. The writ was made in the form of an indenture, one part of which, sealed with the common seal of the chapter of Lundors, was to be kept by Laurence or by some one on his behalf. The other part, to which the seal of Laurence was affixed, was to remain with the monks of Lundors. Witness, the chapter.

XC

De Tofto in Dunde, et de perambulacione
de Durnach.1

cione de Dur

OMNIBVS hoc scriptum uisuris uel audituris J.de Scocia, comes Cestre et huntendun, salutem. Sciatis me dedisse et hac carta mea confirmasse Deo et ecclesie Sancte marie et sancti andree de Lundors et monachis ibidem Deo seruientibus et seruituris, vnum Toftum in Dunde, proximum tofto Sancti clementis uersus occidentem, et piscariam in tehy proximam piscarie quam dedi domino Henrico de Brehin uersus Portincrag; Tenendum sibi et habendum in liberam puram et perpetuam De perambulaelemosinam. Concessi eciam eis ut terra illa que perambulata nach. fuit inter magnam Durnach et logindurnach coram me et Dompno J. abbate de Lundors et aliis probis hominibus, sit in communi inperpetuum, sicut recognitum fuit per sacramenta illorum qui terram illam perambulauerunt, et quod de cetero non fiat aliqua perambulacio inter terras meas et terras illorum, sed teneant ipsas diuisas quas habuerunt tempore patris mei et tempore meo sine molestia et grauamine. Volo eciam et concedo ut quando uoluerint uel potuerint facere molendina in terris suis, nullus successorum meorum impediat homines | manentes in terris ipsorum ire libere et quiete ad molendina illa, cum omni secta sua et multura, quamuis solebant sequi molendina mea quamdiu fuerint sine molendinis propriis. Testibus, Domino H. de Striuelin fratre meo, Domino Roberto de Campaniis, Domino Hugone phiton, Domino Galfrido de Appilby, Domino Anketill de foleuille, Petro et Rogero clericis, Hugone de Pantona, Baldwino de Anuers, Petro Pincerna; apud Berewic.

(Abstract)

'OF a TOFT in DUNDEE, and of the PERAMBULATION of DURNACH.'

'J[OHN] of Scotland, Earl of Chester and Huntingdon,' grants to Lundors a toft in Dundee next the toft of St. Clement towards the west, and a fishery in the Tay, next the fishery which he gave to Henry of Brechin facing Portincrag, in pure and perpetual alms. He grants also

1 This and the two following writs are in another and later hand. And the ink has faded. With variations in spelling this is No. XIX.

G

[fol. 64.]

« AnteriorContinuar »