Imágenes de páginas
PDF
EPUB

de declaraciones muy expresas. lissimas declaraçoes.

ARTÍCULO XVI.

Por quanto resultan recíprocas conveniencias á las Coronas de Castilla y Francia de la union de la nueva alianza, que por este Tratado se consigue; estará obligado el Rey Católico, no solamente á observar este Tratado, que con él se celebra, sino tambien el que se hace para la misma union y alianza con el muy alto y muy poderoso Príncipe Luis XIV, Rey Christianísimo de Francia, quedando S. M. Católica por garante del dicho Tratado, paraque se guarde inviolablemente, como en él se contiene, y como si se hubiese celebrado con su Magestad Católica el dicho Tratado.

ARTÍCULO XVII.

Si se llegare á romper la guerra con algun Príncipe ó Po tencia de Europa; S. M. Católica no podrá hacer paz, ni tregua, ó suspension de armas con ninguno de los dichos Príncipes ó Potencias, sin que en ellas entre tambien la Corona de Portugal, tratando de sus conveniencias como de las propias de sus Reynos y Dominios, paraque se ajusten con utilidad

ARTIGO XVI.

Em ração de rezultarem reciprocas conveniencias ás Coroas de Castella e França da união da nova alliança que por este Tratado se consegue; el Rey Catholico será obrigado não sómente a guardar este Tratado que com elle se celebra, mas tambem o que se faz para a mesma união e alliança com o muito alto e muito poderozo Principe Luis XIV Rey Christianissimo de França, ficando sua Magestade Catholica por garante do dito Tratado paraque inviolavelmente se guarde assim como nelle se contem, e como se com S. M. Catholica fosse celebrado o dito Tratado.

ARTIGO XVII.

Chegandose a romper a guerra com algum Principe ou Potencia de Europa; §. M. Catholica não poderá fazer pa zes, nem tregoa, ou cessação de armas, com nenhum dos ditos Principes ou Potencias, sem que nelles entre tambem a Coroa de Portugal tratando das conveniencias della como das proprias de seus Reynos e Dominios paraque se ajustem

P

y ventaja de la misma Corona. Y de la misma suerte Portugal no hará paz, ni tregua, ó suspension de armas, con ninguno de los dichos Príncipes ó Potencias, sin que en ellas entre su Magestad Católica, y trate de las conveniencias de su Corona, como de las propias.

ARTÍCULO XVIII.

Esta liga, y sus obligaciones recíprocas, durarán, y tendrán efecto y vigor, por espacio de veinte años.

Todas las quales cosas, contenidas en los diez y ocho artículos de este Tratado, han sido acordadas y concluidas por Nos los sobredichos Plenipotenciarios de SS. MM. Católica y de. Portugal, en virtud de las Plenipotencias concedidas á Nos por SS. MM: en cuya fé, firmeza, y testimonio de verdad, hemos firmado, y corroborado el presente Tratado con nuestras manos, y sellos de nuestras armas. En Lisboa á 18 dias del mes de junio, año del nacimiento de N. S. J. C. de 1701. =. (L. S.) Rouillé. (L. S.) = El. Marqués de Alegrete. (L. S.); El Conde de Alvor. (L. S.) Mendo de Foyos Pereira.

com utilidade e ventagem da mesma Coroa. E da mesma sorte Portugal não fará pazes, nem tregoa, ou cessação de armas, com nenhum dos ditos Principes ou Potencias, sem que nelles entre S. M. Catholica, e trate das conveniencias da sua Coroa como das proprias.

ARTIGO XVIII.

Esta, liga e suas obrigacoes reciprocas, durarão, e terao effeito e vigor, por espaço de vinte annos.

Todas as quais cousas, contenhudas nos dezoito artigos deste Tratado, forão accordadas e concluidas por Nós sobreditos Plenipotenciarios de S. M. Catholica e de Portugal, em virtude des plenipotencias a Nós concedidas por SS. MM: em cuja fé e testemunho de verdade, assignamos e firmamos o prezente Tratado de nossas maos, e sellos de nossas armas. Em Lisboa aos dezoito dias do mes de junho, anno do nascimento de nosso Senhor Je zus Christo de mil setecentos e hum. = (L. S.) Rouïllé. (L. S.) = El Marqués de Alegrete. (L. S.) El Conde de Alvor. (L.S.) Mendo de Foyos Pereira.

Y habiendo yo visto el dicho Tratado de alianza, despues de bien considerado y exâminado, he aprobado, ratificado, y confirmado, apruebo, ratifico, y confirmo, todas y cada una de las cosas contenidas en

él, y por la presente le doy por bueno, firme, y válido: prometiendo, en fé y palabra de Rey, observar y cumplir inviolablemente su forma y tenor, y hacerlo cumplir y observar, sin hacer, ó permitir que se haga, cosa alguna en contrario, directa ó indirectamente, en qualquier modo que sea, renunciando todas las leyes y costumbres, y todas las demás cosas que haya, y puedan hacer en contrario. Y para fé y firmeza de todo, he mandado otorgar el presente Despacho de ratificacion, firmado por mi, y sellado con el sello grande de mis armas. Dado en la ciudad de Lisboa, á 18 dias del mes de junio. Antonio de Oliveira de Carvalho la hizo año del nacimiento de nuestro Señor Jesu-Christo de 1701. Mendo de Foyos Pereira lo refren dé. EL REY.

=

E avendo eu visto o dito Tratado de alliança, depois de bem considerado e examinado, approvei, ratifiquei, e confirmei, approvo, ratifico, e confirmo, todas e cada huma das cousas nelle contenudas, e pella prezente o dou por bom, firme, e valioso: prometendo, em fé e palaura de Rey, observar e comprir inviolavelmente sua forma e teor, e fazelo comprir e observar, sem fazer, ou permitir se faça, cousa alguma em contrario, directa ou indirectamente, em qualquer modo que ser possa, renunciando todas as leis e costumes, e todas as outras cousas que aja, e passão fazer em contrario. E

para fé e firmeza de tudo, mandei passar a prezente carta da ratificação, per mim assignada, e sellada com o sello grande de minhas armas. Dada na cidade de Lisboa, aos dezoito dias do mes de junho. - Antonio de Oliveira de Carvalho a fez, anno do nascimento de nosso Senhor Jezus Christo de mil setecentos e hum. Mendo de Foyos Pereira o sobrescrivi. EL REY.

EL qual Tratado, aqui escrito é inserto, como arriba queda di

cho, habiendole Yo visto, considerado bien, y exâminado, le apruebo, ratifico, y confirmo, y todas y cada una de las cosas. en él contenidas, y por la presente le doy por firme y válido:

[ocr errors]

prometiendo, en fé y palabra de Rey, observar y cumplir invio-
lablemente su forma y tenor, y hacerle cumplir y observar, sin
hacer, ni permitir que se haga, cosa alguna en contrario, directa
ó indirectamente, en qualquier modo que ser pueda, renuncian-
do todas las leyes y costumbres, y todas las otras cosas que ha-
ya y pueda haber en contrario. Y en testimonio de lo susodi-
cho, y para firmeza de ello, mandé despachar la presente, fir-
mada de mi mano, sellada con el sello secreto, y refrendada de
mi infrascrito Secretario de Estado. Dada en Madrid á 1.o de julio
de 1701. YO EL REY. = D. Joseph Perez de la Puente.
(L. S.)

PLE NIPOTENCIA DE S. M. CATOLICA
al Presidente Rouillé, Embaxador de S. M. Christianísima
en Lisboa, para el ajuste del presente Tratado.
DON FELIPE, por la gracia de Dios, Rey de las Españas, de

las dos Sicilias, de Jerusalen, de las Indias &c. Archiduque de
Austria; Duque de Borgoña, de Milán; Conde de Abspurg, y
del Tyról &c. Por quanto mi principal cuidado y deseo en el
principio de mi reynado es procurar, por todos los medios posi-
bles, que se eviten las diferencias que puedan turbar la pública
tranquilidad, y que goze de ella toda la Europa, ocurriendo á
qualesquier pretextos que puedan alterarla; y para conseguir es-
te justo y universal beneficio, á que no se dexará de contribuir
por mi parte con quantos medios se hallaren convenientes, he
considerado que el mas eficaz para asegurarle es el de estrechar
la union que hay entre esta Corona y la de Portugal, no solo
mediante la renovacion y confirmacion de los Tratados y Con-
federaciones hechas entre ambas hasta aqui, sino por el ajuste
y conclusion de otras nuevas, que aseguren y hagan notoria la
amistad y estrecha alianza que hay entre mi y el Serenísimo Rey
de Portugal mi hermano: he resuelto en esta atencion, y por las
buenas partes, experiencias, y satisfaccion que tengo de vos el
Presidente Rouillé, Embaxador del Serenísimo Rey Christianísi-
mo, mi señor y mi abuelo, al Serenísimo Rey de Portugal, ele-
giros y nombraros, como en virtud de la presente os elijo, nom-
bro, y doy tan cumplido poder, comision, facultad, y autoridad
como es necesario y conviene, paraque por mi, y en mi nom-

[ocr errors]
[ocr errors]

bre, representando mi propia persona, podais oir, proponer, consentir, asentir, y capitular con el Serenísimo Rey de Portugal, ó sus Ministros, la Liga, ó Ligas, ofensivas y defensivas, que para el fin mencionado de conservar la paz y quietud pública, y de que al presente gozan estas dos Coronas, puedan convenir, y bien vistas os fueren; y asi mismo instituir, formar, renovar, ampliar, aclarar, y concluir en orden á esto qualquier Tratado, ó Tratados, tanto los hechos hasta hoy, como los que conviniere ajustar de nuevo, para la comun conservacion y union de esta Corona y de la de Portugal, y de los intereses de sus recíprocos Dominios; y finalmente paraque podais hacer todo aque llo que Yo mismo haria, y hacer podria, aunque sea de tal calidad que requiera otro mas especial poder y comision, y obligarme á mi al cumplimiento de ello. Por tanto declaro, y doy mi fé y palabra real, que todo lo que fuere hecho, tratado, y concertado por vos el dicho Presidente Rouillé, desde ahora para entonces lo lóo, consiento, y apruebo, y lo tengo y tendré por bueno en todo tiempo, segun la forma en que lo concluyéredes, y me obligo á estar y pasar por ello, como cosa hecha en mi nombre, por mi voluntad y autoridad real, y lo cumpliré puntualmente; y asimismo me obligo á que, dentro del término que se señalare, aprobaré y ratificaré en especial forma, con las fuerzas, juramentos, y requisitos necesarios y acostumbrados, todo lo que en virtud de este poder se concluyere y asentáre general é individualmente, paraque sea valedero y estable ahora y en todo tiempo. Y para firmeza de ello, mandé despachar la presente, firmada de mi mano, sellada con el sello secreto, y refrendada de mi infrascrito Secretario de Estado. Dada en BuenRetiro á 28 de febrero de 1701. YO EL REY. = D. Joseph Perez de la Puente.

[merged small][ocr errors]
« AnteriorContinuar »