Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

95. Passio Domini nostri Jesu Christi, secundum Matthaeum,

Arabice, cum Latina versione juxta editionem Romanam,

vocalibus omnibus accurate additis. Leid. 1613. 4°. 96. The Gospel according to St. Mark translated into the Nubian

language. Berlin 1860. 8o. 97. GEISSLER J. G., Het Evangelie van Markus overgezet uit de

Nederduitsche in de Papoesch-Noefoorsche taal. 2de druk.

Utrecht 1871. 8'. 98. Evangelium secundum Lucam ex versione Persici interpretis

in Bibliis Polyglottis Anglicanis editum. Ex Persico idiomate in Latinum transtulit simulque adnotationum Persicam versionem illustrantium vicem praefando explevit c. A. BODIUS.

Helmstad 1751. 4". 99. Pauli apostoli ad Romanos epistola Arabice. Ex bibliotheca Leidensi (edidit T. ERPENIUS). Leid. 1615. 8o.

Daarachter de Brief aan de Galaten in 't Arabisch. 100. Pauli apost. epistola ad Romanos Arabice. Seorsum recudi

curavit J. H. CALLENBERGIUS. Halae 1741. 8'. 101. Pauli apostoli epistola ad Titum Arabice. Cum 10. ANTONI

Dae vers. Lat. In off. Plantin. Raphelengii 1612. 8'. 102. Johannis apostoli et euangelistae epistolae catholicae omnes

Arabicae ante aliquot secula factae, ex antiquissimo MS. exemplari descriptae, et nunc demum Latinae redditae, opera

et studio w. BEDWELLI. Leid. 1612. 4". 103. Johannis apostoli et evangelistae epistolae catholicae tres, Ara

bicae et Aethiopicae, omnes in Latinum versae etc. Cura J. G. NISSELII et T. PETRAEI. Lugd. Bat., J. et D. ELSEVIER, 1654. Jacobi apostoli epistolae catholicae versio Arabica et Aethiopica, Latinitate utraque donata etc. opera j. G. NISSELII et

PETRAEI. Ibid. 1654. Judae apostoli versio Arabica et Aethiopica, în Latinitatem translata a J. G, NISSELIO et T. PETRAEO. Ibid. 1654. 1 dl. 4o.

T.

104. De testamentě der twaalf Patriarcken, Jacobs kinderen. Ghend,

bij Joos LAMBRECHT lettersteker. 1553. 12o. Met hsndn. 105. Tobias hebraice cum versione latina e regione, per P. FAGIUM.

1542. 4°. 106. Sententiae morales Ben Syrae cum succincto commentario. –

Tobias Hebraice ... omnia ex Hebraeo in Latinum translata per P. FAGIUM. Isnae 1542. 4o.

107. TOBIAS Graece. Emendante et recensente J. DRUSIO. Franeker., AEG, RADAEUS, 1591.

Liber Hasmonaeorum, qui vulgo prior Machabaeorum, Graece et Latine ex interpretatione J. DRUSIJ, cum notis eiusdem. Accessit disputatio a. GENTILIS ad eundem librum. Ibid. 1600. - 1 dl. 4o.

Voorin eene autographische inscriptie en aanteekening van D. VAN DER PLANKEN, alsmede eene letterk. aanteekening van J. WILLMET.

108. a. Ecclesiasticus, Sapientia Jesu Sirach. Graece et Latine ex

interpretatione J, DRUSII, cum castigationibus sive notis eiusd
Franeker., AEG. RADAEUS, 1596.
b. Proverbia Ben-Sirae; opera J. Drusii in Latinam linguam
conversa scholiisque aut potius commentario illustrata. Ac-
cesserunt Adagiorum Ebraicorum decuriae aliquot nunquam

antehac editae. Ibid 1597. 1 dl. 4". 109. HAMELSVELD, IJ. VAN, Het derde en vierde Boek Ezra. Uit het

Grieksch en Latijn. Amst. 1796. 8'. 110.

Het Boek der Wijsheid en de Zedenspreuken van Jezus Sirach. Naar het Grieksch. Amst. 1797. 8°. 111.

Het eerste Boek der Makkabeën. Naar het Grieksch. Amst. 1797. 8'. 112.

Het tweede en derde Boek der Makkabeën. Naar het Grieksch. Amst. 1798. 8'. 113.

De Boeken Tobit en Judith. Naar het Grieksch. Amst. 1797. 8°. 114.

Het Boek Baruch en de Brief van Jeremia. Aanhangzelen tot Esther en Daniel, en het gebed van

Manasse. Naar het Grieksch. Amst. 1797. 8. 115. The book of Enoch the Prophet: now first translated from

an Ethiopic MS. in the Bodleian library, by R. LAURENCE.

Oxford 1821. 8°. 116. Das Buch der Jubiläen oder die kleine Genesis. Unter Bei

fügung des revidirten Textes der in der Ambrosiana aufgefundenen lateinischen Fragmente, sowie einer von Dr. AUGUST DILLMANN aus zwei äthiopischen Handschr. gefertigten lateinischen Ueberträgung, erläutert, untersucht und herausge

geben von HERMANN RÖNSCH. Leipzig 1874. 8'. 117. Collection d'anciens Evangiles, ou monuments du premier

siècle du Christianisme, extraits de FABRICIUS, GRABIUS et autres Savans, par L'ABBÉ B. Londres 1769. 8o.

118. De Apokryfe boeken des Nieuwen Verbonds. Bijeenverzameld,

uit de oorspr. talen overgezet en met inleidingen en aan

teekeningen voorzien. 's Gravenhage 1842. Dl. I. 8°. 119. Protevangelium Iacobi ex cod. MS. Venetiano, descripsit

prolegom. variet. lect. etc. ed. C. A. SUCKOW. Vratislaviae

1840. 8". 120. Das Protevangelium Jacobi, zwei Evang. der Kindheit Jesu

und die Acten des Pilatus oder das Evang. Nicodemi über

setzt von E. C. J. LÜTZELBERGER. Nürnberg 1842. 8o. 121. Euangelium infantiae vel liber apocryphus de infantia Ser

vatoris. Edid. H. Sike. Traj. ad Rh. 1697. 8o. 122. Das Evangelium der Kindheit Jesu. Aus dem Arabischen.

Jerusalem 5738. 8". 123. Evangelium de nativitate S. Mariae, jactatum olim sub falsis

nominibus scriptoris S. Matthaei et interpr. S. Hieronymi.

Znd. pl. of j. 80. 124. Iacobi minoris Protevangelion s. de natalibus Jesu Christi,

ipsius matris Virginis Mariae. Evangelica historia quam scripsit beatus Marcus, Petri etc. per TH. BIBLIANDRUM. Basil. 1552. 8°.

(Vóór het titelblad bevindt zich het wapen van M. DE LACOUR.) 125. Historia Christi Persice conscripta, simulque multis modis

contaminata a P. HIER. XAVIER. Latine reddita et animadvers.

notata a L. DE DIEU. Lugd. Bat. 1639. 40. 126. Historia Jeschuae Nazareni, ex MS. hactenus inedito nunc demum edita

a J. J. HULDRICO, Lugd. Bat. 1705. 8°. Met Latijnschen en Hebreeuwschen tekst. 127. 00:1Wnbyn Liber Toldos Jeschu. Znd. pl. of n. 4o. 128 Postola Sögur (Récits légendaires des vies des apôtres). Efter

gamle haandskrifter udgivne af c. UNGER. Christiania 1874. 8.

Voorin ligt een photogr. portret van Prof. UNGER en een Fransch uittreksel der voorrede.

R.

[blocks in formation]

129. MELANCHTON, pu., Gemeine Anweissung ynn die heylige Schrift

durch G. SPALATINUM vordeutzschet. Zum andernmal ober

sehen. UUittemberg 1525. 8". 130. WHITBY, D., Dissertatio de S. Scripturarum Interpretatione

secundum Patrum commentarios etc. Londini 1714. 8°. 131. SEGAAR, C., Observationes in Vetus et Novum Testamentum.

Lngd. Bat. 1747. 4o. 132. Elenchus philologicus, quo praecipua, quae circa textum et

versiones Sacrae Scripturae disputari inter philologos solent, breviter indicantur. Lugd. Bat. 1755. 4o.

Doorschoten ex. met enkele aanteekeningen van J. WILLMET. 133. La. Bible enfin expliquée par plusieurs aumoniers de S. M.

L. R. D. P. 3e éd. Londres 1777. 2 dln. 8o. 134. RAVII, S., Exercitationes philologicae ad CAR. FRANC. HUBIGANTII

Prolegomena in Scripturam Sacram. Lugd. Bat. 1785. 4. 135. Repertorium fur biblische und morgenländische Litteratur.

Leipzig 1777–1786. 18 din. 8o. 136. Opuscula Societatis, cui tessera Tendimus ad idem. Traj. ad

Rh. 1778. 8°. 137. PAULUS, H. E. G., Neues Repertorium für biblische und mor

genländische Litteratur. Jena 1790—1791. Dl. I-III. 8o. 138. PARBAU, J. 1., Disputatio de mythica sacri codicis interpreta

tione. Ed. alta. Traj. ad Rh. 1824. 8o. 139.

Institutio interpretis Veteris Testamenti. Traj. ad Rh. 1822. go.

140. SALIANUS, J., Annalium ecclesiasticorum Veteris Testamenti Epi

tome. Rhotomagi 1646. Fol. 141. MICHAELIS, J. D., Inleiding in de boeken des Ouden Verbonds.

Uit het Hoogd. door IJ. VAN HAMELSVELD. Haarlem 1788. Dl.

I. St. 1 en 2. 8°. 142. BUXTORFIUS, J., Concordantiae bibliorum Hebraicae, nova et

artificiosa methodo dispositae et significatione vocum omnium

[ocr errors]

Latina illustratae. Accesserunt novae concordantiae Chaldaicae omnium vocum, quae Corpore Bibliorum Hebraico

continentur: etc. Basileae 1632. Fol. 143. NOLDII, C., Concordantiae particularum Ebraeo-Chaldaicarum.

Jenae 1734. 4°. 144. TROMMII, A., Concordantiae Graecae versionis LXX interpre

tum etc. Amst. et Traj. ad Rhen. 1718. 2 din. Fol. 145. VOORST, J. VAN, De notabili correctionum Masorethicarum

genere. Lugd. Bat. 1778. 8°. 146. KENNICOT, B., Dissert, super ratione textus Hebraici Vet. Test.

in libris editis atque scriptis. Ex Anglico Lat. vert. G. A.

TELLER. Lips. 1756. Diss. secunda. Lips. 1765. 2 dln. 8o. 147. LETTE, G. J., Animadversiones sacrae ad textum Hebraicum

Vet. Testam. Acc. Deborae canticum nov. et tertiis cur, illustr.

Lugd. Bat. 1759. 8°. 148. LILIENTHAL, T. C.,. Commentatio critica sistens duorum codd.

MSS. Biblia Hebraica continentium, qui Regiomonti Borussorum asservantur, praestantissimorum notitiam, c. praecip. variantium lectionum ex utroque cod. excerptarum Sylloge.

Regiom. et Lips. 1770. 8o. 149. HAITSMA, A., Specimen inaug. observationum miscellanearum

ad textum Hebraeum S. Codicis ex Pöematii Doreidaei, scho

liorumque Arab. loquutionibus. Franeq. 1773. 4". 150. KANTELAAR, J., Specimen observationum philologicarum et

criticarum ad quaedam Veteris Testamenti loca. Lugd. Bat. 1781. 41.

Hierbij No. 77 en 78 van de Frankfurter gelehrte Anzeigen dd. 25 en 28 Sept. 1781, welke eene aankondiging van dit specimen bevatten door ARNOLDI.

[ocr errors]

· 151. ROSSI, J. B. DE, Specimen variar. lectionum S. Text. et Chal

daica Estheris additamenta c. Lat. versione ac notis. Acc. eiusd. appendix de celeber. cod. tritaplo Samaritano Biblioth.

Barberinae. Ed alta. Romana auct. et emend. Tubing. 1783. 8o. 152. HOTTINGER, J, H., Exercitationes anti-Morinianae de Pentateucho

Samaritano, Tigur. 1644. 1. USSERII, de Graeca Septuaginta interpretum versione syntagma, cum libri Estherae editione Origenica et vetere Graeca altera. .. Accesserunt de Cainane dissertatio et duae epistolae. 1655. (De bladzijden 109–174 ontbreken.) DRUSJI, S., Apophtegmata Ebraeorum et Arabum, Latine reddita cum brevibusscholiis. Franek. 1612. 4o.

« AnteriorContinuar »