Oeuvres poétiques, Volumen1Lefèvre, 1824 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 42
Página 12
... 'ils sont tous deux méchants , et s'ils sont parricides : Tu sais qu'ils sont sortis d'un sang incestueux , Et tu t'étonnerois s'ils étoient vertueux . SCÈNE II . JOCASTE , ANTIGONE , OLYMPE . JOCASTE 12 LES FRÈRES ENNEMIS .
... 'ils sont tous deux méchants , et s'ils sont parricides : Tu sais qu'ils sont sortis d'un sang incestueux , Et tu t'étonnerois s'ils étoient vertueux . SCÈNE II . JOCASTE , ANTIGONE , OLYMPE . JOCASTE 12 LES FRÈRES ENNEMIS .
Página 23
... sais , madame , et je lui fais justice ; Je le dois , en effet , distinguer du commun , Mais c'est pour le haïr encor plus que pas un : Et je souhaiterois , dans ma juste colère , Que chacun le haït comme le hait son père . ANTIGONE ...
... sais , madame , et je lui fais justice ; Je le dois , en effet , distinguer du commun , Mais c'est pour le haïr encor plus que pas un : Et je souhaiterois , dans ma juste colère , Que chacun le haït comme le hait son père . ANTIGONE ...
Página 24
... sais ce qui le rend innocent à vos yeux . ANTIGONE . Et je sais quel sujet vous le rend odieux . L'amour a d'autres CRÉON . yeux que le commun des hommes . JOCASTE . Vous abusez , Créon , de l'état où nous sommes ; Tout vous semble ...
... sais ce qui le rend innocent à vos yeux . ANTIGONE . Et je sais quel sujet vous le rend odieux . L'amour a d'autres CRÉON . yeux que le commun des hommes . JOCASTE . Vous abusez , Créon , de l'état où nous sommes ; Tout vous semble ...
Página 25
... sais ; mais , Créon , j'en abhorre le cours , Et vous ferez bien mieux de la cacher toujours . CRÉON . Je le ferai , madame ; et je veux par avance Vous épargner encor jusques à ma présence . Aussi bien mes respects redoublent vos ...
... sais ; mais , Créon , j'en abhorre le cours , Et vous ferez bien mieux de la cacher toujours . CRÉON . Je le ferai , madame ; et je veux par avance Vous épargner encor jusques à ma présence . Aussi bien mes respects redoublent vos ...
Página 40
... sais quel dessein animoit son courage ; Une héroïque ardeur brilloit sur son visage ; Mais vous devez , madame , espérer jusqu'au bout . JOCASTE . Va tout voir , chère Olympe , et me viens dire tout ; Éclaircis promptement ma triste ...
... sais quel dessein animoit son courage ; Une héroïque ardeur brilloit sur son visage ; Mais vous devez , madame , espérer jusqu'au bout . JOCASTE . Va tout voir , chère Olympe , et me viens dire tout ; Éclaircis promptement ma triste ...
Términos y frases comunes
aime alarmes ALEXANDRE Allez Allons amant amitié amour ANDROMAQUE ANTIGONE ardeur armes Astyanax ATTALE avoit AXIANE bientôt bras Buthrote CÉPHISE charmes cher chercher ciel CLÉOFILE CLÉONE cœur colère combat courage couronne courroux craint CRÉON crime croyois cruel d'Alexandre déja desirs dessein diadème dieux Dois-je douleur enfin ennemis ÉPHESTION Épire ÉTÉOCLE étoit faisoit faut-il fils d'Hector flatte frère funeste fureur gloire grace Grecs haine haïr Hector Hélas Hémon HERMIONE héros hymen j'ai JOCASTE jour l'amour l'Énéide l'Épire l'ingrat laisse larmes m'en madame main maître malheureux Ménécée Ménélas moi-même mort mourir OLYMPE ORESTE paix par-tout père peuple peut-être PHOENIX pleurs poëte Polynice Porus prince princesse PYLADE Pyrrhus qu'à qu'un Quinte-Curce Racine régner rien rival rois s'il sais sang sauver SCÈNE seigneur seroit seul sœur soins sort souffrir soupirs TAXILE Thébains Thebes tombeau tragédie trépas Troie trône Troyens tyran vainqueur venger veut veux victoire vœux vois vous-même yeux
Pasajes populares
Página 236 - Chère épouse , dit-il en essuyant mes larmes , • J'ignore quel succès le sort garde à mes armes ; « Je te laisse mon fils pour gage de ma foi : « S'il me perd , je prétends qu'il me retrouve en toi. « Si d'un heureux hymen la mémoire t'est chère , « Montre au fils à quel point tu chérissais le père.
Página 199 - Je passais jusqu'aux lieux où l'on garde mon fils. Puisqu'une fois le jour vous souffrez que je voie Le seul bien qui me reste et d'Hector et de Troie , J'allais , seigneur , pleurer un moment avec lui : Je ne l'ai point encore embrassé d'aujourd'hui ! PYRRHUS.
Página 241 - Mais qu'il ne songe plus, Céphise, à nous venger : Nous lui laissons un maître, il le doit ménager.
Página 240 - Assurer à Pyrrhus le reste de ma vie; Je vais, en recevant sa foi sur les autels, L'engager à mon fils par des nœuds immortels. Mais aussitôt ma main, à moi seule funeste, D'une infidèle vie abrégera le reste, Et sauvant ma vertu, rendra ce que je doi A Pyrrhus, à mon fils, à mon époux, à moi.
Página 235 - Entrant à la lueur de nos palais brûlants, Sur tous mes frères morts se faisant un passage, Et, de sang tout couvert, échauffant le carnage ; Songe aux cris des vainqueurs, songe aux cris des mourants, Dans la flamme étouffés, sous le fer expirants...
Página 191 - J'aime : je viens chercher Hermione en ces lieux , La fléchir, l'enlever, ou mourir à ses yeux.
Página 266 - Grâce aux dieux ! Mon malheur passe mon espérance. Oui, je te loue, ô ciel, de ta persévérance. Appliqué sans relâche au soin de me punir, au comble des douleurs tu m'as fait parvenir.
Página 9 - O toi, soleil, ô toi qui rends le jour au monde, Que ne l'as-tu laissé dans une nuit profonde ! A de si noirs forfaits prêtes-tu tes rayons? Et peux-tu sans horreur voir ce que nous voyons...
Página 262 - Tais-toi, perfide, Et n'impute qu'à toi ton lâche parricide. Va faire chez tes Grecs admirer ta fureur : Va, je la désavoue, et tu me fais horreur. Barbare, qu'as-tu fait? Avec quelle furie As-tu tranché le cours d'une si belle vie? Avez-vous pu, cruels, l'immoler aujourd'hui, Sans que tout votre sang se soulevât pour lui? Mais parle : de son sort qui t'a rendu l'arbitre? Pourquoi l'assassiner? Qu'at-il fait? A quel titre? Qui te l'a dit?
Página 252 - Je ne t'ai point aimé, cruel! Qu'ai-je donc fait? J'ai dédaigné pour toi les vœux de tous nos princes ; Je t'ai cherché moi-même au fond de tes provinces; J'y suis encor, malgré tes infidélités, Et malgré tous mes Grecs, honteux de mes bontés...