Rivista di letterature moderne e comparate, Volumen57Valmartina, 2004 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 32
Página 75
... traduzione compiuta da Giuseppe Chiarini di Atta Troll di Heinrich Heine , sottolineava l'alta stima di cui godeva in Italia il poeta tedesco . Una fama e una stima forse per- sino superiori a quelle di cui godeva allora in Germania ...
... traduzione compiuta da Giuseppe Chiarini di Atta Troll di Heinrich Heine , sottolineava l'alta stima di cui godeva in Italia il poeta tedesco . Una fama e una stima forse per- sino superiori a quelle di cui godeva allora in Germania ...
Página 395
... traduzione . La praticarono estesamente , ne trassero insegnamento ed ispirazione , ma , in generale , ne disconobbero l'importanza ( valga per tutti l'esempio di Coleridge ) . Verte invece sulla situazione italiana il contributo di ...
... traduzione . La praticarono estesamente , ne trassero insegnamento ed ispirazione , ma , in generale , ne disconobbero l'importanza ( valga per tutti l'esempio di Coleridge ) . Verte invece sulla situazione italiana il contributo di ...
Página 397
... traduzione marcata dal concetto di " invisibilità " , confrontabile con quello espresso , in anni molto recenti , da Lawrence Venuti . Nella quarta parte ( La specificità nazionale : il caso della traduzione poe- tica in Russia ) ...
... traduzione marcata dal concetto di " invisibilità " , confrontabile con quello espresso , in anni molto recenti , da Lawrence Venuti . Nella quarta parte ( La specificità nazionale : il caso della traduzione poe- tica in Russia ) ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Alfieri Alfred de Musset Amleto autre Balzac barocca Baudelaire bien Breton c'est Charles Nodier Cixous Cixous's Claudia Corti Claudio Longhi comédie comédien courtisan critica cultura cultural d'une deux Dieu discours drame Duke English été être faire fait figure first fois francese French Gallimard Garrett Hélène Cixous identity incest langue Larkin letterario letteratura lettres lettura lieu life literary littéraire littérature livre Louis MacNeice mais malheur Marguerite Yourcenar marriage mente Michela Landi Middleton modern morale mots Musset n'est narrativa Œuvres orange Paris personaggi Petrarca peut play Pléiade poesia poeta poète poetica point political power proprio Pynchon Pynchon's qu'il Quignard religione Rimbaud romanzo Rospigliosi saggio same Saul scena scrittore seems senso Sermain Settecento sexual Shakespeare siècle social sous Stendhal style teatro temps testo text textes théâtre Thomas Middleton tion tout traduzione translation trois Ungaretti Valerio Magrelli voice voir woman Women Beware Women work world zione