Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

Fou SANG 扶桑國,

Voir les passages relatifs aux extraits du Wen-hian-loungkao par De Guignes dans une lettre adressée par le P. Gaubil à M. de l'Isle (Pékin, 28 août 1752). (Panth. litt., IV, p. 64.) Lettre du P. Gaubil à M. De Guignes, Pékin, le 31 octobre 1755. (Ibid., pp. 71-72.) Lettre du P. Gaubil à M. de l'Isle, Pékin, 3 novembre

1755. (Ibid., pp. 73-75.) — Recherches sur les Navigations des Chi

pois du côté de l'Amérique, Et sur quelques Peuples situés à l'extrémité orientale de l'Asie. Par M. de Guignes. (Rec. de l'Ac. des Insc., Mém., XXVIII, 1761, pp. 503-525.)

Avec 2 cartes. Il y a des extraits de ce inéinoire dans le Journal historique

sur les matières du tems, Paris, Juillet, 1753, LXXIV,

[ocr errors]

Mémoire sur l'origine japonaise, arabe et basque de la civilisation des peuples du plateau de Bogota, d'après les travaux récens de MM. de Humbold et Siebold. Par M. de Paravey. Paris, Dondey-Dupré, 1835, br. in-8, pp. 33 + 1 pl.

Documens hiéroglyphiques emportés d'Assyrie, et conservés en Chine et en Amérique, sur le déluge de Noé, les dix générations avant le déluge, l'existence d'un premier homme, et celle du péché originel : Dogmes qui sont la base du Christianisme, mais qui sont niés en ce jour. Par le Cher. de Paravey, ... A Paris, chez Treuttel ct Wurtz, 1838, in-8, pp. 56-ti f.er. +

2 pl. Extrait des Annales de Phil. chrétienne.

L'Amérique, sous le nom de pays de Fousang, est-elle citée, dès le 5° siècle de notre ère, dans les grandes annales de la Chine et, dès lors, les Samanéens de l'Asie centrale et du Caboul y ont-ils

porté le bouddhisme, ce qu'a cru voir le célèbre M. De Guignes, et ce qu'ont nié Gaubil, Klaproth et M. de Humboldt ? Discussion ou Dissertation abrégée, où l'affirmative est prouvée, Par M. de Paravey... (Extrait du No. de février 1844 des Annales de Phil. chrétienne.) Paris, chez Treultel ct Wurtz, ... 1844, br.

[ocr errors]

pp. 113-48.

-- J. Klaproth. Recherches sur le pays

de Fousang mentionné dans les livres chinois et pris mal à propos pour une partie de l'Amérique. (Nouvelles Annales des Voyages, XXI, 2° sér., 1831, pp. 5368.)

Paravey, Chev. de. --- Origine asiatique d'un peuple de l'Amérique du Sud. Pièce

in-8, s. I. n. d., pp. 7. Extrait du No. 15, tome III, des Annales de Phil. chré

tienne. La lettre de M. de Paravey à la Soc. Asiatique, à laquello

il est fait allusion dans cet article, a été publiée en 1819 par la Quotidienne.

(l'ou Sang #001.)

in-8, pp. 27:

(Fou Sing #ED.)

[ocr errors][merged small][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Nouvelles Preuves que le pays du Fousang mentionné dans les livres chinois est

l'Amérique. Br. in-8, pp. 12 +1 pl. Par lo Ch". de Paravey: On lit à la fin : Extrait du

No. go (juin, 1847) des Annales de Philosophie chrélienne.

Réfutation de l'Opinion émise par M. Jomard (1)

que les peuples de l'Amérique n'ont jamais eu aucun rapport avec ceux de l'Asie. (Extrait du numéro de mai 1849 des Annales de Philosophie chrétienne.) Br.

in-8, PP. 7:

[blocks in formation]
[ocr errors]

N

[ocr errors]

Une mission bouddisle en Amérique au V° siècle de l'ère chrétienne, par le Docteur A. Godron, Doyen de la Faculté des Sciences de Nancy. (Annales des Voyages , 1868, IV, pp. 6-20.) Sur le Fou-sang et les rapports des Chinois et des Américains dans l'antiquité par le Marquis d'llersey de SaintDenys. (Actes de la Soc, d'Elhn., VI, 1869, pp. 171 et seq.).

Mémoire sur le pays connu des anciens Chinois sous le nom de Fou-sang, et sur quelques documents inédits pouvant servir à l'identifier, par M. le Marquis d'Hervey de Saint-Denys. Extrait des Comptes-rendus des Séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Paris, Imprimerie

Nationale, MDCCCLXXVI, br. in-8, pp. 17. Voir également le Ma Touan-lin, du même auteur, 1,

pp. 374-401.
Les · Anciens Chinois ont-ils connu l'Amérique. Por
MM. Bille, Madier de Montjau et Adrien de Longpérier.
( Compte-rendu de la 1" Session du Cong. des Orient.,
1873, I, pp. 377-381.)
Lucien Adam. - Du Fousang.

(Con-
grès international des Américanistes , Comptes-
rendus), Nancy et Paris, 1875, 2 vol. in-8,
I, pp. 144-163.
L'ancienne querelle au sujet du Fou-sany a été recom-
mencée dans Notes and Queries on China and Japan et
dans le Chin. Rec. Une note signée Y. J. A[llen): «Bud-
dhist Priests in American (reproduite p. 161 du Fusang
de Leland) dan: laquelle étaient demandés des rensei-
finements sur la théorie de Neumann parut dans le
No. 4, Avril 1869, p. 58 du Vol. III de Notes and Que-

ries. Theos. Simpson répondit à cette nole par une lellre (repro

duite pp. 162-163 de l'ouvrage de Leland) imprimnée,

pp. 78–79. Dans le numéro du Chin. Rec. de mai 1870, pp. 344-345,

on réimprina un article qui avait paru dans le Gentleman's Magazine sous le titre de : « Who discovered America? Evidence that the new world was known to the

Chinese fourteen hundred years ago.n
Dans une nole signée S, imprimée dans N. & Q., Vol. IV,

p. 19 (Mars 17, 1870), on indique le passage des Va-
rictes Orientales do Léon de Rosny, que nous citons plus
haut. Une autre note, signée J. H. G., p. 96 (Sept.
1870) du même journol, répond à l'article de S.
Dans le Chinese Recorder d'octobre 1870, pp. 114-120,
parut un article du Dr. E. Bretschneider (Fu-sung, or
who discovered America ? Peking, 13th Juno 1870)
contraire à l'hypothèse de Neumann. Cet article est re-

produit dans l'ouvrage de Leland, pp. 105-176. - Fusang. (The Cycle, 16th July, 1870.)

Fusang or tlie Discovery of America by Chinese Buddhist Priests in the fifth Cen

[ocr errors]

M. Neumann avait défendu la même thèse dans l'Ausland

en 1845, à l'occasion du mémoire de M. de Paravey. Dans une « Notice ethnographique de l'Encyclopédie japonaise. Wa-kan-san-sai-dzou-yén publiée dans ses Yariétés Orientales, 3° éd., pp. 73-80, M. Léon de Rosny cito un passage sur le « Fou-sang» (p. 80) et ajoute en note : « J'ai traduit celte notice pour M. Jose Pérez, qui l'a insérée dans son Mémoire sur les relations des anciens Américains avec les peuples de l'Europe, de l'Asie et de l'Afrique.» (Voir Revue Orientale et Américaine, t. VIII, p. 191.)

José Perez. - Mémoire sur les relations des anciens Américains

avec les peuples de l'Europe, de l'Asie et de l'Afrique. (Rev. Orient. et Amér., VIII, 1862, p. 162; et Actes, IV, p. 162 et 300.)

Étude sur les Origines Bouddhiques de la civilisation américaine , par M. Gustave d'Eichthal. Première Partie. Extrait de la Revue Archéologique. Paris, 1865, in-8,

[ocr errors]
[ocr errors]

1

Pp. 86.

Voir pp. 3 et seq. une analyse du mémoire de De Guignes

publié en 1761 (vide supra), et pp. 81 et seq. une réponse aux observations de M. Vivien de Saint-Martin dans l'Année géographique (vide infru) : Une vieille his toire remise à ftol.

Une vieille histoire remise à flot. Le pays de Fou-sang des Chroniques chinoises. (L'Année géographique, 34 année, 1865,

pp. 253-268.) Cet article contient la trad. inédile par S. Julien du liv.

CCCXXVII, fol. 1 et suiv. de Ma Touan-lin sur le Fousang

(1) À la Société de Géographie le 19 janvier procédent.

(Fou Sang # B.)

(Fou Sine #09.)

tury. By Charles G. Leland. London:

Trübner, 1875, pet. in-8, pp. XIX-212. Notices : The Atheneum, No. 2480, May 8, 1875. The

Academy, VII, 1875, p. 653. [Par R. H. Major. ] China Review, IV, p. 57. Continental Monthly, 1, 389, 500. — (W. Speer), Princelon Review, XXV, 83.

Penn Monthly, VI, 603. Fu sang. Lettre du Rev. J. Goble. (Japan Gazette, Oct. 15, 1875.

China Review, IV, p. 204.) Ueber das Land Fu Sang nach den alten chinesischen Berichten. Von E. Bretschneider. (Mitt. d. Deutsch. Ges. f. Nat. u. Völk. Ostasiens, Bd. II, pp. 1-11, Yokohama,

1876.) Tirage à part.

Ueber das Land Fu Sang, nach den alten chinesischen Berichten von E. Bretschneider. ( Mitt. k. u. k. geog. Ges.

Wien, 1877, pp. 566-583.)
D'après le 11. Hest des Mitt. Deutsch. Ges. f. Nat. u. Volk.

Ostasiens.
Notice : China Review, V,

The Chinese Discovery of America. By the Rev. A. Kingsley Glover: (Mag. of American History, January 1891.)

Where is Fusang ? (Korean Reposit., I, Dec. 1892, pp. 359-364.)

The true Foosang. By Dr. J. Edkins in the « Messenger n. (Ibid., Sept. 1892, pp. 287-289.)

Problèmes géographiques. Les peuples étrangers chez les historiens chinois. I. Fou-sang Kouo

#D. Le Pays de Fousang. Par Gustave Schlegel, Professeur de Langue el de Littérature chinoises à l'Université de Lcide. — «Extrait du T'oungPao, Vol. III, No. 2.9 Leide, E. J. Brill,

1892, br. in-8, pp. 68. Tirage à part, à petit nombre, sur papier fort, de l'article

paru dans le T’oung Pao, III, N. 2, Mai 1892, pp. 101

168.

pp. 401-403.

Foo-sang. By G. S[chlegel.) (Toung Puo, IV, No. 1,

Oct. 1893, p. 390.) Notices : Globus , LXII, No. 5, par le Dr. Johannes Hoops.

American Geog. Soc., 30 juin 1892, par Geo. C. Hurlbert. Proc. R. Geog. Soc., Lond., Aug. 1892, p. 570, par H. J. Allen.

Toung Pao, III, Oct. 1892, pp. 447-8, An inconsiderate Critic, rép. de G. Schlegel. Revue critique , 17-21 juillet 1893, par Henri Cordier. Schlegels Lösung der Fu-sang-Frage. Von Dr. Johannes Hoops. (Globus , Bd. LXIII, 1893, pp. 74-77.)

État actuel de la Question du «Fousang". Par M. Henri Cordier. (Journ. Soc. des Américanistes de Paris, No. 1, 1896,

pp. 33–41.) Tirage à part, 100 ex. br. in-'1.

On the Corean, Aïno and Fusang Writings by Terrien de Lacouperie (T’oung Pao, TII, Dec. 1892, pp. 449-465.)

:

Notices of Fu-sang, and other countries lying east of China, in the Pacific Ocean. Translated from the Antiquarian Researches of Ma Twan-Lin, with notes. By S. Wells Williams, Professor of Chinese Language and Literature in Yale College. New Haven : Tuttle, Morehouse & Taylor...,

1881, br. in-8, pp. 30. From the Journal of the American Oriental Society, Vol. XI, 1881.

An inglorious Columbus; or, Evidence that Hwui shăn and a Parly of Buddbist Monks from Afghanistan discovered America in the Fifth Century, A. D., by Edward P. Vining. New York : D. Appleton, 1885,

in-8, pp. XX1-788.
Voir pp. 711-740, List of Authorities and References.
Notice : China Review, XIV, pp. 172-174. Par C. G.

Ancient China in America. By F. H[irth.) (Journ. C. B.
R. A. S., N. S., XX, 1885, pp. 187-188.)
The Chinese alleged early Voyages to America. (W. H.

Dall.] (Science, VIII, 402.) - Ancient Communication with America. By J. Edkins. (China Review, XVI, No. 5, 1888, p. 308.)

* Edmund Naumann. — Geographische Tagessragen. III. Das fabelhafte Land Fusan. (Allg. Zeitg., Beil. 1889, 30, pp. 289

1 290; 21, pp. 298.299.)

(Fou Sang #.)

[ocr errors]

Zur Amerikanischen Jubelseier. Von Prof. Karl von den Steinen. (Deutsche Rundschau, 1892.)

[ocr errors]
[ocr errors][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

1

[ocr errors]
[ocr errors]

La scoperta dell'America, attribuita ai Cinesi. Relazione di Lodovico Nocentini,

br. in-8, pp. 12. Estrallo dagli Atti del primo Congresso Geografico italiano,

Genova 1892. Genova Tip. Sordo-muti.
Notice par G. Schlegel, Tooung Pao, V, No. 3, juillet 1894,

pp. 291-298.
Rép. de L. Nocentini à G. Schlegel, L'Oriente, Anno 1,
N. 1, 1 Ottobre 1894, pp. 248-250.

Rép. de G. Schlegel à L. Nocentini, Toung-Pao, VI, No. 1, pp. 85-92.

Il Fusang. Per Dott. Bernardino Frescura. (Bull. della Sezione Fiorentina della Soc. Africa d'Italia , IX, 20 giugno 1893, pp. 51-61.)

Did a Chinaman discover America ? By Rev. Frederick J. Masters, D. D. (Bul. Geog. Soc. California, Vol. II, May 1894,

pp. 59-76.) Voir Overland Monthly, June 1894.

Joltings from Canada. Antiquarian and philological researches. By E. H. Parker (China Roview , XXI, No. 4, pp. 268-269.)

The Buddhist Discovery of America a thousand years before Columbus by John Fryer, LL. D. (Harper's Monthly Magazine, July 1901, pp. 251-258.) Encore le « Fousang». Par C. I. B.[arnard.] (T’oung Pao, 2 Sér., II, No 3, Juill. 1901, pp. 183-185.) — D'après

la New-York Tribune. Shuye Sonoda. - Teleki, Atlas, pp. 11-12.

[ocr errors]

Countries beyond the Sea. Translated by
Thomas Francis Wade, Assistant Chinese

Secretary, in-8, pp. vi-32.
Au verso du titre : Hongkong : Printed at the China Mail
Office, 1850.

Mémoire sur l'histoire ancienne du Japon, d'après le Ouen hien tong kao , de Matouan-lin, parle Marquis d'Hervey de SaintDenys. (Journ. As., 6. Sér., XVIII, 1871,

pp. 386 et seq.) Lu à l'Ac. des Insc., Séances des 20 Oct., 10 et 17 Nov. 1871. – Wen hien t’oung k’ao tih

The Japanese and China by Geo. Hughes. (China Review, II, pp. 369-375, III, pp. 23-29.)

Chinese Notice of the Shogun Taïkosama. By Herbert J. Allen. (China Review, III, pp. 172-176.)

An Introduction to a Retrospect of forty years of foreign intercourse, with China, and a review of her relations with Japan. By G. Nye. (China Review, IV, pp. 191

199, 233-243.) Conférence faite à Concordia Hall, Canton, Déc. 8, 1874.

Early Japanese Invasions of China. (Balfour, Waifs and Strays, 1876, pp. 70-74.)

Japanese Influence on China. (Balfour, Waifs and Strays, 1876, pp. 75-87.)

The Japanese make a Raid on Chekiang. (China Review, X, p. 72.) Ming Dynasty

Japanese Terms for China. By E. H. Parker. (China Review, XV, p. 250.)

Extracts from the P'ei-Wen Yun-fu. By E. H. Parker, Esq. (Chin. Recorder, XVII, April 1886, pp. 137-138.)

JAPANESE IN CHINA. The Wei-yuan Fort on the Chao-pao Hill (Ningpo River) was built by the Ming Dynasty as a defence against the Japanese. (Note by E. H. Parker, China Review , XVII, No. 1, July & Aug.

& 1888, p. 54.)

Japanese Notes. By E. H. Parker. (China Review, XVIII, No. 1, pp. 57-58.)

1

LES Chinois.

[ocr errors]
[ocr errors]

Voir Zipangou.

Embassies from China to Japan. (IndoChinese Gleaner, vol. II, No. IX, July 1819, pp. 131-138.)

Diplomatic intercourse (of the Japanese] with China. (As. Jour. & M. Reg., XXXII, 1840, pp. 240-251.)

Japan, a Chapter from the Hai Kuo Tu Chih or Illustrated Notices of Countries beyond the Seas. By Thomas F. Wade. (Chin. Rep., 1850, XIX, pp. 135, 206.)

xix Il en a été fait la réimpression suivante avec des corrections : cette réimp. n'a pas été mise dans le commerce.

Japan : A Chapter from the jh Hái kiroh Chi or Illustrated Notice of

(扶桑國 (Fou Sang # 9. – Les Cursos.)

(Les Chinois.)

Japanese Invasions. By E. H. Parker. (China Review, XIX, 1890, No. 1, p. 60.)

The ancient Relation between the Japanese and Chinese Languages and Peoples. By E. H. Parker. (China Review, XVIII, No. 2, pp. 82-117.)

Diplomatic Relations of China and Japan with the Western Powers. [J. B. Angell.] (Bibliotheca Sacra, XLII, 101.)

Chinese Refugees of the seventeenth century in Mito. -- By Ernest W. Clement, M. A.(Trans. Asiat. Soc. Japan, XXIV, 1896, pp. 12-40.)

A Chinese Refugee of the seventeenth century. By Ernest W. Clement. (Trans. Asiat. Soc. Japan, XXX, 1902, pp. 83-88.)

China und Japan. Von M. Clotten. Mit Illustrationen. Leipzig, Wilhelm Friedrich, in-8, pp. VIII-1 46.

Les Japonais à Haï-nan sous la dynastie des Ming 1 (1368-1628), par M. Feray, Médecin Major des troupes coloniales. (T’oung-pao, juillet 1906, pp. 369-380,

carte.) D'après le Kioung-tcheou fou tche ID 4 st

Le Voyage de Kanshin au Japon (742754), par M. J. Takakusu (Prem. Cong. İntern. Etudes Ext. Orient, Hanoi (1902],

pp. 56-60.) Kien-ichen

Le Japon connu des Arabes. — Par M.-J. de Goeje, Professeur à l'Université de Leyde. (Ann. de l'Ext.-Orient, 1882-1883,

V, pp. 66-80.) Cette trad., faite par Léon van de Polder, est rectifiée par

M. de Goeje, Ibid., pp. 154-156. Michael Jan de Goeje, né le 13 août 1836, à Dronrijp (province de Frise); † 17 mai 1909. Hr. Müller-Beeck.

Japan, das Wokwok (Wahwak) der Araber. (Verhandl. d. Berliner Ges. f. Anthrop..., Jahrg. 1883, pp. 502-506.)

Madagascar et les îles Vây-Uâq, par M. Gabriel Ferrand. (Journ. Asiat., Mai

Juin 1904, pp. 489-509.) Cf. Livre des Merveilles de l'Inde (Devic), p. 285, n. 2. Notice par Ed. Chavannes, T'oung-pao, Oct. 1904, pp. 484-7.

The Wak-Wak Islands of the Arab Geographers. (Geog. Journal, XXV, No. 1, Jan. 1905, pp. 98-99.)

1

[blocks in formation]

Les ARABES. Arabische Berichten over Japan Bijdrage van den Heer M. J. De Goeje. (Verslagen en Mededeelingen der Kon. Akademie van Wetenschappen, Asd. Letterk., 2° R., D. X,

1881, pp. 178-200.) Trad. en français : Livre des Merveilles de l'Inde, Excursus F, pp. 295–307.

Arabische Berichten over Japan Bijdrage van den Heer M. J. De Goeje. Overgedrukt uit de Verslagen en Mededeelingen der Koninklijke Akademie van Wetenochappen, Afdeeling Letterkunde, 2do Reeks, Deel X. - Amsterdam, Johannes Müller, 1880, in-8, pp. 23.

8

Nuremberg... 1477. La plus ancienne traduction de la relation de ce célèbre

voyageur a été imprimée en allemand, en 1477, á Nu

remberg. Collation : 58 feuillets in-folio, sans pagination et sans si

gnatures. Verso feuillet 1 : Frontispice : Portrait de Marco Polo avec

cette inscription autour du cadre : ( Haut] Das ist der edel Ritter. Marcho polo von ( droite) Venedig der grost landifarer. der vns beschreibt die grossen wunder der welt (bas) die er selber gesehenn hat. Von dem auffgang (gauche) pis zu dem nydergåg der sunnē. der gleychẽ

vor nicht meer gebort seyn. Le Col. Yule a donné un facsimile [ réduit] de ce fronti

spice dans son Marco Polo, I, p. ciii; il est reproduit

dans la 3e éd., II, p. 555. Recto feuillet a commence :

Hie hebt sich an das puch dés edelñ Ritters võ landtfarers | Marcho polo. In dem er schreibt die grossen wunderlichen || ding dieser welt. Sunderlichen von den

[ocr errors]

(Les Chinois.

Les Arabes.)

(Arabes.

MARCO Polo:

ÉDITIONS ALLEMANDES.)

« AnteriorContinuar »