Imágenes de páginas
PDF
EPUB

que el pudiese cargar en cada uno de los dichos navios que fuesen a las dichas Yndias, la ochava parte del porte dellos, es nuestra merced que con cada syete navios que fueren a las dichas Yndias, pueda el dicho Almirante, o quien su poder oviere, cargar uno para faser el dicho resgato.

Lo qual todo que dicho es e cada una cosa e parte della, mandamos que se guarde e cumpla en todo e por todo, segund de suso en esta nuestra carta se contien. E porque vengan a noticia de todos, segund de suso se contien, mandamos que sea aprogonada por las placas e mercados, e otros lugares acostumbrados de todas las cibdades villas e logares e puertos del Andaluzia, e otras partes de nuestros Reynos, donde conviniere; y dar el traslado della a quales quier personas que lo quesieren: de lo qual mandamos dar e damos esta nuestra carta firmada de nuestros nombres e sellada con nuestro sello. Dada en la villa de Madrid a diez del mes de Abril año del nascimiento de nuestro Salvador Jhu Xio de mille quatrocientos e novente e cinco años.

To el Rey.

To la Reyna.

Yo Fernand Alvares de Toledo Secretario del Rey e de la Reyna nuestros Señores la fis escrivir por su mandado. Acordada. Rodericus Doctor. Registrada. Dottor Frr. Dias Chanciller.

La qual dicha nuestra carta de provision, e lo en ella contenido el dicho Almirante Don Christoval Colon dize que fue dada en prejuyzio de las dichas mercedes, que de nos tiene, e de las facultades que por ellas le dimos; e Nos suplico e pidio por merced, que çerca dello mandasemos proveer de remedio, o como la nuestra merçed fuere. E porque nuestra yntinçion ni voluntad non fue ni es prejudiar en cosa alguna al dicho Don Christoval Colon nuestro Almirante del mar oceano, ni que se vaya ne pase contra los dichos asyentos e previlegios e mercedes que le fesimos: ante por los ser vijos que Nos ha fecho, le entendemos de haser mas mercedes; por esta nuestra carta, sy necesario es, confirmamos e aprovamos los

portata, è nostra volontà, che di ogni sette naviglj, i quali partiranno per le Indie, possa il detto Ammiraglio, o chi per lui ne avrà potere, caricarne uno per fare il detto riscatto.

Quanto si è detto, ed ogni cosa e parte di esso, comandiamo che si osservi, e si adempisca in tutto e per tutto, come si contiene quì sopra in questa nostra lettera. E perchè giunga a notizia di tutti, secondo che di sopra si contiene, ordiniamo che sia pubblicata per le piazze e mercati ed altri luoghi consueti di tutte le città e ville e luoghi e porti dell'Andaluzia, ed altre parti de' nostri regni, ove sarà conveniente; e che se ne dia copia a chiunque la chiedesse di che mandiamo dare e diamo questa nostra lettera firmata co' nostri nomi, e sigillata col nostro sigillo. Data nella villa di Madrid a' 10 del mese di aprile, l'anno della natività di nostro Salvatore Gesù Cristo 1495.

[blocks in formation]

lo Ferdinando Alvares di Toledo Segretario del Re e della Regina nostri Signori, l'ho fatta scrivere per loro comando. Accordata. Rodericus Doctor. Registrata: Dottor Fernando Dias Cancelliere.

La qual detta nostra lettera di provvigione, e ciò che in essa si contiene, il prefato Ammiraglio Don Cristoforo Colon, dice che fu data in pregiudizio delle anzidette grazie avute da Noi, e delle facoltà che per esse gli abbiam conferito; e ci supplicò e chiese per grazia, che ordinassimo che a ciò si trovasse rimedio, come più ci fosse in grado. E perchè nostra intenzione e volontà non fu, e non è, di pregiudicare in cosa veruna al detto Don Cristoforo Colon nostro Ammiraglio del mare oceano, nè che si oltrepassino, nè che sien violate le dette convenzioni, privilegj e grazie, che gli femmo; anzi a motivo de servigj che ne ha fatto, intendiamo di fargli grazie maggiori; con questa nostra lettera, se è necessario,

dichos asyentos e previlegios e mercedes por Nos al dicho Almirante fechas: e es nuestra merced, e mandamos, que en todo e por todo le sean guardadas e complidas segund que en ellas se contien. E defendemos firme mente, que alguna ni algunas personas non sean osadas de yr ni pasar contra ellas en tiempo alguno, ni por alguna manera; so las penas en ella contenidas; e sy el thenor e forma della o parte della en algo prejudica la dicha provision que asy man damos dar, que de suso va encorporada, por la presente la revo camos; e queremos e mandamos que non aya fuerça ni efecto algu no en tiempo alguno ni por alguna manera, en quanto es en prejuy cio del dicho Almirante, e de lo que asi tenemos otorgado e confirmado.

De lo qual mandamos dar la presente firmada de nuestros nombres e sellada con nuestro sello. Dada en la villa de Medina del Campo a dos dias del mes de Junio, año del nascimiento de nue stro Salvador Jhu Xto de mill e quatroçientos e noventa e syete

años.

To el Rey.

To la Reyna.

Yo Fernand Alvares de Toledo Secretario del Rey e de la Reyna nuestros Señores la fis escrivir por su mandado. Acordada. Rodericus Doctor. Registrada. A. prs. Frr. Dias Chanciller.

confermiamo, ed approviamo le dette convenzioni e privilegj e grazie fatte da Noi all'anzidetto Ammiraglio; ed è nostro volere, e comandiamo, che in tutto e per tutto gli sien conservate e poste ad effetto, secondo che in esse si contiene. E vietiamo fermamente. che niuna persona sia ardita di violarle, e contraddire ad esse in tempo veruno, nè per alcuna maniera; sotto le pene in quelle contenute e se al tenore e forma di una parte di quella, pregiudica in alcun modo la detta provvigione che ordinammo pubblicarsi e che è incorporata qui sopra, per la presente la rivochiamo; e vogliamo e comandiamo che non abbia forza, nè alcun effetto in tempo niuno, nè per maniera veruna, in quanto è di pregiudizio al detto Ammiraglio, e di ciò che così gli abbiamo conceduto, e confermato. Di che mandiamo dar la presente, firmata co' nostri nomi e sigillata col nostro sigillo. Data nella villa di Medina del Campo a 2 del mese di giugno, l'anno della natività del nostro Salvatore Gesù Cristo 1497.

[blocks in formation]

Io Ferdinando Alvares di Toledo Segretario del Re e della Regina nostri Signori, l'ho fatta scrivere per loro comando. Accordata. Rodericus Doctor. Registrata. Alonso Peres. Frr. Dias Cancelliere.

DOCUM

X.

sas que llevera el

Yndias,y las que

traera da ella, no paguen derecho ny alcabala algu

carga como en la

descarga.

[ocr errors]

Don Fernando e Doña Ysabel por la gracia de Dios Rey e Reyna de Castilla, de Leon, ec. : A vos los nuestros Almoxarifes, e recebdadores e arendadores e fieles e cogedores e otras personas, que tenedes o tovierdes cargo de coger e de reçebdar en renPara que las co- tas o en fieldad, o en otra qual quier manera las rentas e alAlmirante a las mox's e alcavalas de las cibdades de Sevilla e Calis, este presente año de la datta (sic) desta nuestra carta, e los años venina, tanto en la deros, tanto quanto nuestra voluntad fuere, e a cada uno e qualquier de vos, salud e gracia: Sepades que nuestra merced e voluntad es, que todos los mantenimientos e otras cosas, que por nuestro mandado e de Don Christoval Colon nuestro Almirante del mar ocea no en la parte de las Yndias, se cargaren para llevar a ellas; e otrosy dello que se truxiere de las dichas Yndias a esas dichas çibdades e sus puertos, non se ayan de pagar, ni paguen por la primera venta dello almoxo ni alcavala ni otro derecho alguno, este presente año ni dende en adelante quanto nuestra merced e voluntad fuere. Por que vos mandamos a todos e a cada uno de vos, que asy lo guardeys, e en guardandolo e cumpliendolo non pidays ni demandays ni lleveys almoxo ni alcavala ni otros derechos algunos por la primera venta e carga e descarga de quales quier mer caderias e mantenimientos, e otras cosas que paresciere por fe de nuestros oficiales e del dicho Almirante e personas que tienen o tovieren cargo de la dicha carga e descarga, que se descargan para las dichas Yndias e se descarga trayendolo dellas en las dichas çibdades e puertos e cada una dellas, este dicho año e de aqui ade lante quanto nuestra merced e voluntad fuere: e sy asy non lo fisierdes e cumplierdes, por esta nuestra carta mandamos a quales

« AnteriorContinuar »