Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Data nella villa di Medina del Campo a di 22 del mese di giugno, l'anno dalla natività del nostro Salvatore Gesù Cristo 1497

[blocks in formation]

Io Ferdinando Alvares di Toledo, Secretario del Re e della Regina nostri Signori, l'ho fatta scrivere per loro comando. Accordata. Rodericus Doctor. Registrata. Doctor Frr. Dias Cancelliere.

DOCUM

XIII.

Don Fernand e Doña Ysabel por la gracia de Dios Rey e Reyna de Castilla, ec. .... A todos los corregidores, asistentes, alcaldes, Alguasyles, e otras justicias quales quier de todas las cibades, e villas, e logares de los nuestros Reynos e señorios, a quien esta nuestra carta fuere mostrada, o su trasladɔ sygnado de escrivano publico; salud e gracia. Sepades que nos avemos mandado a Don Cartas a las ju- Christoval Colon nuestro Almirante de las Yndius del mar oceano, los que merecie que buelve a la ysla Española, e a las otras yslas e tierra firme,

[ocr errors]

sticias para que

ren ser desterra

dos de los Rey

delitos, o conde

yslas, o para la-
o servir
los metales,se de-
stierren para la
ysla Española.

bram vir en

nos por algunos que es en las dichas Yndias, a entender en la poblacion dellas: nados a algunas e para ello nos le mandamos dar cierta gente pagada por cierto tempo, e bastimentos, e mantenimiento para ella. E por que aquella non puede bastar, para que se faga la dicha poblacion, como cunple a servigio de Dios e nuestro, sy no van otras personas que en ellas' estan, e bivan, e sirvan a sus costas, acordamos de mandar esta nuestra carta para vos, e para cada uno de vos en la dicha rason; por que vos mandamos que cada e quando alguna, o algunas personas, asi varones como mugeres, de nuestros reynos, ovieren cometido o cometerien qualquier delito o delitos por que merezcan, o deven ser desterrados, segundo derecho e leyes de nuestros Reynos, para alguna ysla, o para labrar e servir en los metales, que los desterreys que vayan a estar e servir en la dicha ysla Española, en las cosas que el dicho nuestro Almirante de las Indias les dixere, o mandare, por el tempo que avia de estar en la dicha ysla e labor de metales; e asy mesmo todas las otras per sonas que fueren culpantes en delitos, que non merescan pena de muerte, seyendo tales los delitos, que justamente se les pueda dar

XIII.

Lettera ai Tribu

che meritano di esser banditi dai Regni per qualche deti ad alcuna isola, o a lavorare o servire nelle miniere, sieno confinati al

Don Ferdinando e Donna. Isabella per grazia di Dio Re e Regina di DOCUMENTO Castiglia, ec. . . . . . a tutti i reggenti, assistenti, alcaldi, birri ed altri giustizieri quali si vogliano di tutte le città e ville e luoghi de'nostri regni e dominii, a' quali sarà presentata questa nostra lettera, o la sua copia segnata da pubblico scrivano, salute e grazia: Sappiate che Noi abbiamo comandato a Don Cristoforo Colon nostro Almirante delle Indie del mare oceano, che torni all'isola Spagnuola ali perchè coloro e alle altre isole e alla terra ferma, che è nelle Indie predette ad attendere alla lor popolazione; e a tale oggetto Noi comandiamo che atto, condannagli sia data certa gente pagata per certo tempo, e vettovaglie e provvigioni per essa. Ma non potendo questa gente bastare alla detta l'isola Spagnuola popolazione, come al servigio divino e nostro conviensi, se non ci vanno altre persone, che stien colà, e vivano, e servano a spese proprie, ne piace ordinare che si dia questa nostra lettera per voi e per. ciascheduno di voi in conformità della ragione predetta, per la quale vi comandiamo, che ogni volta e quando alcuna o alcune persone, così maschj, come femmine de' nostri regni, avesser commesso, o commettessero qualche delitto o delitti; perchè meritino o debbano essere confmati secondo il dritto e leggi de' nostri Regni, in alcuna isola, o per lavorare e servire nelle miniere, li confiniate ad andare a stare e servire nella detta isola Spagnuola, nelle cose che il nostro predetto Almirante delle Indie dirà o comanderà loro per quel tempo, che doveano stare nella detta isola e ne'lavori delle miniere: e similmente, tutte le altre persone che fosser colpevoli di delitti non degni della pena di morte, ma tali che giustamente si possono punire col confine nelle Indie suddette, le

Limitacion de la

cantitad deltiempo que han de esta: desterrados

Pour

destierro para las dichas Yndias, segundo la calidad de los delitos, los condeneys e desterreys para la dicha ysla Española, para que estean alli e fagan lo que por el dicho Almirante les fuere mandado por el tempo que a vos otros paresciere; e a los que fasta aqui teneys condenados e condenardes de aqui adelante para yr a las dichas yslas; e los tovierdes presos, los enbieys presos, e a buen recabdo a una de las nuestras carçeles de las nuestras abdiencias de Valladolid, o Çibdad real, o a la carçel real de Sevilla; e los entreguen los que los llevaren a las dichas chançillerias, a los nuestros alcaldes dellas; e los che se llevaren a la carçel de Sevilla, se entreguen al nuestro asistente della, a costa de los tales condenados, sy tuvieren bienes; e sy bienes non tuvieren, se paguen a costa de los mis de las penas de nuestra camera. E mandamos a las dichas nuestras justicias que asy lo fagan e cumplan, segundo de suso se contiene; e a los consejos de todas las çibdades e villas e logares de nuestros reynos, que les den para ello todo el favor, e ayuda que menester ovieren: e sy otras algunas personas ovieren cometido o cometieren delitos, por que deven ser desterrados fuere de suso dichos nuestros reynos, los desterreys para la dicha ysla en la manera syguente. Los que ovieren de ser desterrados perpetua mente de los dichos nuestros reynos, los desterreys para la dicha ysla por diez años; e los que ovieren de ser desterrados por cierto tiempo fuere de los dichos nuestros reynos, que sean desterrados por la dicha ysla por la mitad del dicho tiempo que avian de ser fuere destos nuestros reynos. E los unos ni los otros non fagades ni fagan ende al por alguna manera pena ec...... Dada en la villa de Medina del campo, a veynte e dos dias del mes de Junio año del nascimiento de nuestro Salvador Jhu Xsto de mill e quatrocientos e nonenta e siete años.

To el Rey.

To la Reyna.

Yo Fernand Alvares de Toledo, Segretario del Rey e de la Reyna nuestros Señores la fis escrivir por su mandado. Don Alvaro. Acor dada. Rodericus Dottor. Regida, Dottor Frr. Dias Chanciller.

condanniate e confiniate secondo la qualità de' delitti nella detta isola Spagnuola, perchè stien quivi e faccian quello, che dal detto Ammiraglio sarà lor comandato per quel tempo che parrà a voi altri e coloro che sino ad ora avete condannati, o appresso condannerete per andare alle dette isole, e li troverete carcerati, inviateli prigioni e bene custoditi a una delle nostre carceri delle nostre udienze di Vagliadolid o Città reale; o alla regia carcere di Siviglia; e coloro che li condurranno alle dette cancellerie li consegnino ai nostri alcaldi delle medesime ; e coloro che saran condotti alla carcere di Siviglia, sien consegnati al nostro Governatore della stessa, a spese di tali condannati, ove abbian dei beni; e non avendone, si paghino col danaro delle multe della nostra camera. E comandiamo alle predette nostre giustizie, che facciano ed eseguiscano così, come di sopra si contiene; ed a' consigli di tutte le città e ville e luoghi de' nostri Regni, che porgano a tal oggetto tutto il favore ed ajuto, di che avranno mestieri: e se altre persone avessero commesso o commettesser delitti, pe' quali debbano esser confinati fuori de' regni nostri sopraddetti, li confinino nella detta isola nella maniera seguente. Coloro che dovessero stare perpetuamente in bando dei detti nostri regni, confinateli alla detta isola per anni dieci; e coloro che avessero da esser banditi fuori dei detti nostri regni per un tempo determinato, sien confinati nella detta isola per la metà del tempo che dovrebbono stare fuori dei detti nostri regni. E gli uni e gli altri non fate nè facciano altramente da questo in modo veruno, sotto pena ec...... Data nella villa di Medina del Campo a dì 22 del mese di giugno, l'anno dalla natività del nostro Salvatore Gesù Cristo 1497.

[blocks in formation]

Io Fernando Alvares di Toledo Segretario del Re e della Regina nostri Signori l'ho fatta scrivere per loro comando. Don Alvaro. Concorda. Rodericus Doctor. Registrata. Doctor Frr.° Dias Cancelliere.

Cod. Dip.

F. 20.

« AnteriorContinuar »