Imágenes de páginas
PDF
EPUB

DOCUM.

XXIX.

El Rey e la Reynx.

Facultad para

ponga todas la

tres personas del Regimiento.

Por

[ocr errors]

or quanto segund el asiento que Nos mandamos faser con vos que el Almirante Don Christoval Colon nuestro Almirante del mar oceano e nuestro Viso Rey e Governador de las yslas e tierra firme del dicho mar oceano que son a la parte de las Yndias, entre otras se contien que para los oficios de governacion que oviere de aver en las dichas yslas e tierra firme, vos ayays de nombrar tres personas para cada oficio, e que Nos nombremos e proveamos al uno dellos del tal oficio, y al presente no se puede guardar al dicho asiento por la brevedad de vuestra partida para las dichas yslas; confiando de vos el dicho nuestro Almirante Viso Rey e Governador, que los proveere fiablemente e como cumple a nuestro servicio e a la buena governacion de las dichas yslas; por la presente vos damos poder, e facultad para que en tanto, quanto fuere nuestra voluntad podays proveer de los dichos oficios de governacion de las dichas yslas, e tierra firme, a las personas, e por el tiempo e en la forma e manera que a vos bien visto fuere: a los quales, que asy por vos fueren proveydos, les damos poder e facultad para usar de los dichos oficios, segund e por la forma e manera que en vuestras provisio nes, que de los dichos oficios les dierdes, sera contenido. Fecha en la cibdad de Barcelona a veynte e ocho dias de mayo, de mill e quatrocientos e noventa e tres años.

To el Rey.

Por mandado del Rey e de la Reyna,

To la Reyna.

FERNAND ALVARES. Acordada.

Il Re e la Regina

Conciossiachè nella convenzione, che noi ordinammo si facesse

con voi Don Cristoforo Colon nostro Ammiraglio del mare Oceano, e nostro Vicerè e Governatore delle isole e terra ferma del detto mare Oceano che sono nelle parti delle Indie, tra le altre cose si contenga, che per gli uffizj di governo che dovreste avere nelle dette isole e terra ferma, voi abbiate da nominare tre persone per ogni uffizio; e che noi nomineremo e provvederemo di tal uffizio l'uno dei tre, e non potendosi al presente osservare la detta convenzione, stante l'imminente vostra partenza per le isole sopradette; confidando che voi, sopraddetto nostro Ammiraglio, Vicerè e Governatore, ci provvederete lealmente, e come si conviene al nostro servizio e al buon governo delle dette isole, per la presente vi concediamo potere e facoltà, acciocchè possiate (per quel tempo che sarà di nostro volere) provvedere de' prefati uffizj di governo delle dette isole e terra ferma, quelle persone, e per quel tempo, e in quella forma e maniera, che saranvi in grado e a quelle persone che fossero così da voi provvedute, concediamo potere e facoltà di esercitare i detti uffizj secondo, e nella forma e maniera, che sarà contenuto nelle provvigioni che voi darete loro per detti uffizj.

Fatta nella città di Barcellona a dì 28 di maggio l'anno mille quattrocento novantatre.

To il Pve.

Per comando del Re e della Regina,

To la Regina.

FERNANDO ALVARES. Accordata.

DOCUMENTO

XXIX.

Facoltà perchè l'Ammiraglio ponga tutte e tre le persone del Go

verno.

DOCUM

XXX.

Facultad para que pueda hacer

y establecer de

sus bienes, o oficios perpetuos,dos Mayoradgos, porque quede perpetua memoria del, de su casa y de su linage.

Don Fernando

de Castilla, ec.

y

Doña Ysabel

......

la

por gracia de Dios Rey e Reyna

Por que vos Don Christoval Colon nřo Al

mirante, Viso Rey, e Governador del mar oceano nos suplieastes e pedistes por merced, que diesemos nuestro poder e facultad para facer e establecer de vuestros bienes, vasallos e feredamientos, oficios perpetuos, uno o dos mayoradgos por que quede perpetua. memoria de vos e de vuestra casa e linage, e por que los que de vos vinieren sean honrrados: lo qual par nos visto, e considerado que a los Reyes e Principes es propia cosa honrrar e sublimar a sus subditos e naturales, e specialmente a aquellos que bien e lealmente los sirven, de por que en se faser los tales majoradgos, es honrra de la corona real de estos nuestros reynos, e pro e bien dellos; e acatan do los muchos buenos e leales e grandes e continuos servicios que vos el dicho Don Christoval Colon nuestro Almirante nos avedes fechos e fasedes cada dia, e special mente en descobrir, e tirar a nuestro poder e señorio las yslas e tierra firma che descrubistes en el dicho mar oceano, mayor mente por que esperamos que, con ayuda de Dios nuestro Señor, redundara en mucho servicio suyo, e honrra nuestra e pro e utilidad de nuestros reynos, de por que se espera que los pobladores de las dichas Yndias se convertiran a nuestra santa fee catolica, tovimoslo por bien; e por esta nuestra carta, de nuestro propio motuo, de cierta sciencia e poderio real absoluto, de que en esta parte queremos usar e usamos como Rey e Reyna • Señores non reconoscientes superior en lo temporal, vos damos licencia e facultad para que cada e quando vos quisierdes, e por

DOCUMENTO

XXX.

Don on Ferdinando e Donna Isabella, per grazia di Dio Re e Regina Facoltà, perchè di Castiglia, ec. . . . . . Avendoci voi Don Cristoforo Colon nostro Ammiraglio, Vicerè e Governatore del mare Oceano, supplicato e richiesto per grazia, che vi concedessimo il nostro potere e facoltà lui, della sua casa

per

fare e stabilire de' vostri beni, vassalli, rendite, e uffizj perpetui, uno o due majoraschi, perchè rimanga perpetua memoria di voi e della vostra casa e stirpe, e per onore de' vostri discendenti e tutto ciò avendo noi veduto; e considerando esser cosa propria ai Re ed a' Principi l'onorare e sublimare i suoi sudditi e naturali, e quelli specialmente che bene e lealmente li servono; e perchè con fare di tali majoraschi si onora la real corona di questi nostri regni, che ne ritraggono profitto e bene; e ripensando a' molti buoni e leali e grandi e continui servigj che voi sopraddetto Don Cristoforo Colon nostro Ammiraglio ci avete fatti, e fate ogni giorno, e specialmente nello scoprire e ridurre in nostro potere e dominio le isole e la terra ferma che scopriste nel detto mare Oceano, tanto più che speriamo con l'ajuto di Dio nostro Signore, che ridonderà in molto servigio di lui e onore nostro, e pro e utilità de' nostri regni, sperandosi che i popoli delle Indie prefate si convertiranno alla nostra santa Fede cattolica, abbiamo gradita la vostra supplica: e per questa nostra lettera di moto proprio, di certa scienza, e real potere assoluto, del quale in questa parte vogliamo usare ed usiamo, come Re e Regina e Signori, che nel temporale non conosciamo superiore, vi diamo licenza e facoltà, acciocchè ogni volta, e quando vorrete, e bene

possa fare e stabilire de' suoi beni, ed uffizj perpetui, due majoraschi, acciocchè resti perpetua memoria di

e del suo legnag

gio.

zione si è conser

vata qual è nel Manoscritto.

bien tuvierdes, asy en vuestra vida por simple contrato e manda, como por donacion entre bivos, como por vuestro testamiento, e postrema voluntad, e por cobdicillo, o en otra manera qual quier que quesierdes e por bien tovierdes, podades faser e fagades mayoradgo, o mayoradgos, por una, o dos, o tres escripturas, o por muchas, tantas quan'as veses, y en la manera que quesirdes, e bien visto vos fuere; e que el dicho mayoradgo, o mayoradgos, podades faser e fagades en Don Diego Colon vuestro hijo mayor legitimo, o en qualquier de vuestros fijos herederos que oydia teneys o tovierdes, Questa ripeti o tovierdes de aqui adelante: E en defecto e falta de hijos, en uno o dos de vuestros parientes, o otras personas que vos quiserdes, e bien visto vos fuere; e que lo podays faser e lo fagays de quales quier vasallos, e juridiciones e casas e tierras e heredamientos e molinos e derechos, e otros quales quier heredamientos e bienes, e de quales quier oficios, que vos de Nos tengays, de juro e de heredad. e que de todo lo suso dicho e cada cosa e parte dello, que oydia tenedes e poseedes e vos pertenece aver e tener fasta a qui, e tovierdes e poseerdes de aqui adelante; asy por merced e do nadios, como por renonçiaciones, e compras, e troques, e cambjos, e permutaciones o por otros quales quier titulos onorosos, e lucra tivos, o en otru qualquier manera, o por qualquier cabsa o razon que sea; De qual dicho mayoradgo, o mayoradgos, podades faser e fagades a toda vuestra voluntad, e libre querer e disposiçion; asy de los dichos vuestros bienes e cosas, entera e complida mente sin diminucion alguna, como de qualquier parte o partes dellos, para que ynviolable mente que de los dichos vuestros bienes e qualquier cosa, e parte dellos por mayoradgo en el dicho Don Diego Colon vuestro hijo e en los dichos vuestros hijos e descendientes, en quien quesierdes faser o fisierdes el dicho mayoradgo, o mayoradgos, con las condiciones e limitaciones, cargos, vinculos e firmezas, instituçiones e sostituciones, modos, reglas e penas e submisiones, que vos quisierdes e por bien tenierdes, e con quales quier hordenanças e mandas, e pactos, e convenencias, e segundo, e por la forma e manera, que vos vinculardes e mandardes e dispusierdes e otorgar

« AnteriorContinuar »