Imágenes de páginas
PDF
EPUB

En las calendas del primer mes del año, el cuál comenzaba el 2.o dia de febrero, hacían gran fiesta ä honra de los Dioses del Agua, o de la Lluvia, llamados Tlaloques. Para esta fiesta buscaban muchos niños de teta, comprándolos a sus madres: escojían aquellos que tenían dos remolinos en la cabeza, y que hubiesen nacido en buen signo. Decian que éstos eran mas agradables sacrificios a estos Dioses, para que diesen agua en su tiempo.

« A estos niños llevaban a matar a los montes altos, donde ellos tenían voto hecho de ofrecer. A únos dellos sacaban los corazones en aquellos montes; y otros en ciertos lugares de la Laguna de Méjico; el un lugar Ilamaban Tepetzingo, monte conocido que está en la Laguna; y ä ótros en otro monte que se llama Tepeculco en la misma Laguna, y ótros en el remolino de la Laguna, que llaman Pantitlan.

"Gran cantidad de niños mataban cadă dia en estos lugares. Despues de muertos, los cocían y comian. Esto haciau a honra de los Dioses del Agua.

"Cuando ya llevaban los niños a los lugares, donde los habían de matar, si iban llo-. rando y echaban muchas lágrimas, alegrábanse los que los veían llorar: porque decían que era señal que llovería mui presto.

"Hacían otra crueldad en esta misma fiesta: que todos los captivos los llevaban a un templo, que llamaban Yopier, del Dios Totec. Eu este lugar, despues de muchas ceremonias,

ataban a cada uno de ellos sobre una piedra; dabanles una espada de palo sin navajas, y una rodela, y poníanles pedazos de madero de pino, para que tirasen: y los mismos que los habían captivado, iban a pelear con ellos con espadas y rodelas; y en derribándolos, llevábanlos luego al lugar del sacrificio, donde echados de espaldas sobre una piedra, que ellos llamaban techcall, tomában los dós por los pies, y otros dós por los brazos, y ótro por la cabeza, y otro con un navajon de pedernal, con un golpe, se le sumía por los pechos, y por aquella abertura metia la mano, y le arran÷ caba el corazon: el cuál lucgo le ofrecía al Sol y a los otros Dioses, señalando con él hacia las cuatro partes del mundo.

«Hecho esto, echaban el cuerpo las gradas abajo. En llegando abajo, tomábale el que le había captivado; y hecho pedazos, le repartía para comerle cocido." (Lib. II, cap 20.)

(2). Aquí hace SALAZAR referencia a la edicion príncipe de las Poesías de Herrera, la que hizo Herrera mismo, la cuál ya escaséa muchísimo: su título "Algunas Obras de FERNANDO DE HERRERA.- Sevilla, en casa de A Pescioni, año de 1582." 4.0

Fué su aprobante D Alonso de Ercilla. Es un cuaderno, aunque de poco tomo, como el oro, de mucho valor. Francisco Pacheco (el Pintor), muchos años ya despues de la muerte de Herrera, hizo otra impresion de sus Versos con notables aumentos, e ilustraciones de Francisco de Rioja; y del Lic Duarte de la

cuál tengo a la vista un ejemplar con Notas marjinales de mano de D Francisco de Que

vedo.

Herrera es sin duda uno de nuestros mas grandes Pöetas; pero entiendo que hubiera sido mas grande todavía, si hubiese acertado a tomar mejor el pulso al temple particular de su injenio. Yo cuento tres jéneros distintos de Poesía: Poesía del corazon, Poesía de la imajinacion, y Poesía de la razon. La potencia fuerte de Herrera no fué la sensibidad: y él, contra su vocacion, se empeñó en hacer toda su vida versos de amor. Así son ellos: siendo flojo Galan, ¿cómo podía ser fuerte Pöeta?

Herrera ademas tenía tocados los cascos de la poesía platónica de Petrarca, que tantos buenos Injenios nos ha echado en España a perder!!

(3). Alusion a las "Obras de Garci-Laso de la Vega, con Anotaciones de Fernando de Herrera.-En Sevilla, por Alonso de la Barrera, año de 1580." 4.°

Las Anotaciones de Herrera son mas curiosas por la doctrina y erudicion poética y filolójica que contienen, que por la ilustracion especial que dan a las obras de Garci-Laso. El tecsto, que es lo que mas ilustracion necesitaba, debió ménos a Fernando de Herrera, que debía : al profundo Filólogo estremeño Francisco Sanchez de las Brozas.

Num. 4.

ANUNCIO LITERARIO.

1

"TEATRO ESPAÑOL anterior a Lope de Vega, por el Editor de la FLORESTA DE RIMAS ANTIGUAS CASTELLANAS. -Hamburgo, en la librería de Frederico Perthes."-Un tomo en 8. marquilla. Véndese en Cádiz, casa de HORTAL.

Dulce empeño es para un español amante de las Letras y de la gloria de su patria, el de haber de anunciar al Orbe literario los servicios que años-hace está prestando a la Literatura Española un estranjero, que ha hecho de la España su patria adoptiva.

D. JUAN NICOLAS BOHL DE FABER, ale man de nacion, robando a, su descanso y

G

al manejo de los negocios de una casa grande de Comercio que le ha destruido la guerra Napoleónica, cuantos ratos le dejaban libres sus dependencias, ha empleädo tan útil-mente sus ocios en el cultivo de la Lengua y Literatura Española; que ha obtenido el honor de ver su nombre inscrito en la lista de los Académicos de la Lengua, y de verse laureado como uno de los mas peritos apreciadores de las Musas Españolas.

La Floresta de Rimas antiguas Castellanas que publicó en Hamburgo el año de 1821, acreditaal Sr. B OHL del mas dilijente y perito de cuantos Colectores han publicado Poësías Española s dentro y fuera del reino. D'MANUEL JOSE QUINTANA que goza comunmente en nuestros dias crédito del mejor Colector, es fuerza confesemos en honor de la verdad que, aunque español, y con los inmensos recursos literarios que el tiempo y su larga estancia en la Corte le proporcionaban, cuando las bibliotecas estaban en flor ántes de la invasion francesa, ha usado tan desigual-mente de tan buenas proporciones, que su Coleccion de Poesías es mui pobre y seca al lado de la rica y florida del Aleman. QUINTANA con todo su liláo, apénas ha pisado las fal

1

« AnteriorContinuar »