Imágenes de páginas
PDF
EPUB

brar de las mismas circunstancias valdria cincuenta reales, diez y seis maravedis, y avos del señor don Cárlos IV.

23891

Del valor del salute.

764 El salute era moneda real y efectiva, y una de las muchas que corriéron en España. Asegúranlo diferentes instrumentos. En 31 de marzo de 1460, vendió el bachiller Fernando Maldonado al doctor Alfonso de Paz, oidor de la audiencia del rey, los heredamientos de Taragudilla, aldea de Salamanca, (1) »por ciento cincuenta mil maravedis, pagados en florines de »Aragon, en doblas castellanas de la banda, é de cabeza, é en »ducados, é en salutes, todo buen oro é de justo peso." -765 En el año de 1457, se tomáron cuentas al provisor de la ciudad de Plasencia, de las monedas de oro, que le dió la condesa de dicha ciudad para que las trocase en Valencia, y remitiese á Roma, al canónigo Toribio Martinez: el cargo es (2) »Que recibió en el dicho mes, (de noviembre) de la condesa mi » señora LV11 doblas alfonsies...............

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

que

Que rescibió mas de dicha señora XLVIII salutes.......XLVIII. Que rescibió mas de dicha señora dos francos de pie.............II. » Que rescibió mas de la dicha señora DCCXII doblas valadíes.DCCXII. 766 A este tenor expresa otras muchas cantidades ; las suma así ; que monta todo el oro quel dicho provisor recibió de la condesa, mi señora, é de las otras dichas personas, segunt é en la manera que dicha es, é aquí va escrito por menudo, ,, quatro mil é ciento, é noventa é nueve doblas é media, é mil é dosientos é noventa y siete florines é medio, en las quales dichas doblas, entran, é se cuentan aquí por doblas los salutes, ,, é coronas, é francos, é doblas valadies."

99

[ocr errors]
[ocr errors]

767 La data dice:,, que dió mas al dicho cambiador „, XLIII doblas de las que recibió, é le estan cargadas en el pliego ,,ante desto en este libro: las doblas de la banda, é valadies, é 99 coronas, é salutes todo por doblas de la banda, compensando la

(1) Memorial de la calidad y servicios de don Cristobal Alfonso de Solis, fol. 48. buelt.

Nn

[ocr errors]

de

(2) Archivo de los excelentísimos duques de Béxar.

99

demasía del valor de las valadíes, é coronas, é salutes, con las ,, faltas, é quebradas de las de la banda.“

[ocr errors]

768 La patria de los salutes, segun afirma el señor Cantos Benitez, siguiendo á Dufresne, fué Francia: su valor, segun el mismo, el de un castellano de dos pesos y medio de los de su tiempo (1).,, Los salutes (escribe) no es dudable ser moneda extrangera porque hasta el nombre es desconocido de los nuestros, ,, y es sin duda moneda francesa, introducida en España como las precedentes. Se diá este nombre á aquella moneda obsequial ,, que llevaban, y entregáron los subditos, á el tiempo de cumplimentar en ciertos dias la felicidad, y salud de sus señores ,, cuyo orígen y etimología le da la erudicion de Cárlos Dufresne,"

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

769 La figura, peso y valor de los salutes, y la diferencia de ellos, y de los medios salutes en varios tiempos, lo describe el mismo Cárlos Dufresne, (2) por una parte tenian un escudo con tres lises, en medio del la Virgen y un angel, y al rededor la salutacion AVE, y en el reverso tenian una cruz llana ,, entre dos lises: su peso era el de sesenta y tres por marco, y su valor en Paris 25 sueldos turonenses, por lo que se puede considerar que en España pasaria por un castellano de dos pesos ,, y medio en el actual estado."

[ocr errors]
[ocr errors]

770 A estas noticias del señor Cantos Benitez juntarémos las que por lo respectiva á la estimacion de los salutes nos comunica el ordenamiento que hizo el rey don Juan el II en la villa de Roa á 20 de mayo del año 1438, y el hecho por los Reyes católicos, que se copiará á su tiempo, para que en vista de la que les dan en sus respectivos reynados, pueda deducirse la que les correspondió en el de don Enrique IV.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

771 El ordenamiento de don Juan el II dice así:,, Por ende queriendo proveer en ello de aquí adelante, es mi merced de ordenar é mandar, é por esta mi carta ordeno é mando, la qual quiero que haya fuerza é vigor de ley, bien así como si fuera fecha, é promulgada en cortes :: conviene á saber: que el florin de Aragon á setenta maravedis, é la dobla castellana de ,, la (1) In glos. verb. moneta, tom. 4. fol. 875.

(1) Escrutinio de maravedises y doblas cap. XIV. núm. 17. pág. 103.

vala

"

[ocr errors]

la banda que vala ciento é once maravedis, é las coronas que valan ciento é seis, é las doblas valadíes que valan ciento é seis, é las doblas ceptis á ciento é seis, é las zamorís á cient maravedis, é los francos á ciento cinco maravedis, é los nobles á ,, dosientos é dies maravedis, é los salutes á cient maravedis, é los ducados á ciento é cinco maravedis, é el florin de Florencia á ciento é tres maravedis, é las medias doblas, é medios francos, é ducados, é medios salutes, é medios florines, á es,, te respecto de sus mayores.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

772 El ordenamiento de los señores Reyes católicos valua los castellanos en quatrocientos ochenta y cinco maravedis: á la dobla en trescientos y sesenta y cinco maravedis: á la dobla zahen en quatrocientos y quarenta y cinco: al florin de Florencia y salute en trescientos y setenta y cinco maravedis: al florin de Aragon en doscientos y sesenta y cinco maravedis : al justo en quinientos y setenta y cinco maravedis: al ducado en trescientos y setenta y cinco maravedis: al cruzado en trescientos y setenta y cinco maravedis, y á la dobla morisca en quatrocientos quarenta y cinco maravedis.

773 De este ordenamiento está tomada sin duda la razon siguiente, que se halla al fin del libro de recibo y gasto del monasterio de san Benito de Valladolid del año de 1489 pues dice. (1)

Monta en un castellano.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

485 mrs. 970 mrs.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

Móntase en un ducado, ó cruzado,

ó florin de Florencia, ó salute,

,, que todas estas piezas valen á un
precio: vale qualquiera de estas
piezas

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

(1) Existe en su archivo.

Nn 2

[merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

795 mrs.

575 mrs.

[ocr errors][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

Ha de pesar un florin, é medio castellano, é

La dobla morisca, vel zahen, vale

445 mrs.

774 Del castellano que no tiene cabeza, si non faltare grano entero, no se ha de pagar nada, é si faltare grano entero non se ha de de pagar mas quatro maravedis por él; é si dos falta,, ren, é dende arriba, por el primero, é por todos los otros,

[ocr errors]

,, a cinco maravedis.

[ocr errors]

775 Item, si fuere el castellano de dos cabezas, é faltare medio grano, hase de pagar dos maravedis ; é si un grano qua,, tro; é si dos, é dende arriba, por el primer grano, é por los ,, otros, á cinco maravedis se han de pagar.

776 „Por el ducado, cruzado, florin de Florencia, é salu», te por el primero grano á quatro maravedis, si solamente falta,, re uno; empero si dos faltaren, é dende arriba, por el primero ,, é por los otros á cinco maravedis se han de pagar.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

777 Por la dobla, si falleciere un grano non mas, hanse de pagar por él tres maravedis; empero si dos granos, é dende arriba faltaren, por el primero, é por

ravedis se han de pagar.

[ocr errors]
[blocks in formation]

778 Por el florin, si falleciere un grano solo, non se ha de pagar por él sinon tres maravedis; empero si dos granos, é dende arriba faltaren, por el primero é por los otros á ,, tro maravedis se han de pagar."

[ocr errors][merged small]

779 Tenemos abiertos dos caminos, y ámbos reales, por donde encontrar los valores que correspondian á los salutes en este reynado, el uno ver los que se daban á los ducados, y apropiarlos á los salutes, y el otro, hallado el valor del ducado, rebaxarle cinco maravedis.

780 Qual de estos dos medios sea el mas seguro no lo sabré decir, para mí ámbos son acertados, y del mismo dictámen serán

[ocr errors]

los que hayan advertido que por estos tiempos tantas eran las proporciones, ó correspondencias, que las monedas tenian entre sí, quantas eran las escrituras que las valuaban, y que esta falta de firmeza en una misma razon no era ménos transcendental á las que otorgaban los particulares, que á los ordenamientos que para su reforma expedian los soberanos.

El de don Enrique IV de 1462 valua al florin en 103 mrs. á la dobla en 150: al enrique en 210. El de 1465....

El de 1471 del dicho rey

El de 1478 del mismo...

..al florin en 150:
al florin en 210:
al florin en 200:

El de los Reyes católicos de 1475. al florin en 240:
El de los mismos reyes de 1480. .ai florin en 265:

á la dobla en 200: al enrique en 300. á la dobla en 300: al enrique en 400. á la dobla en 400: al enrique en 400% á la dobla en 345: al enrique en 445, á la dobla en 365: al enrique en 485.

781 Procediendo tan poco uniformes los ordenamientos de los soberanos en la graduacion de las monedas al tiempo mismo que intentaban su reforma ; que conformidad y buen órden se puede esperar de la valuacion que les daban los particulares en sus contratos, que solo aspiraban á acrecentar sus intereses? Por esta ra→ zon me parece muy justificado el cálculo del salute en un ducado, sobre maravedis mas o ménos, y que sin recelo se pueda seguir siempre que los documentos no le asignen determinado precio, que si se le señalan, se ha de estar á él, ahora sea moderado como el que le dan los libros del monasterio de san Benito de Valladolid en el año de 1461, ahora sea excesivo, como el que le: ponen las cuentas tomadas al mayordomo de la villa de Cerezo en el mismo año.

782 ,, El que le dan los libros de san Benito es el de ciento y noventa y tres maravedis (1).,, Miércoles xxv de febrero, me diéron sesenta é cinco reales, á xxi maravedis: mas xiij enriques, »á CCLXXX maravedis ; mas un salute cxc11j maravedis: mas xv »florines, á CXLVIIj maravedis : monta en todo vij DCCXIX mara» vediș. “Las cuentas dadas por el mayordomo de la dicha villa le aprecian en doscientos, y dos maravedis (2). » Mas que di á Johan Yañes de lo que se cobró desta martiniega, (3) para ir » á Valladolid un salute.......... ................................Ccij mrs.

(1) Existe en su archivo.

(2) En el de aquella villa.

(3) Véase la nota 13.

66.

De

« AnteriorContinuar »