Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[graphic][graphic][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][subsumed][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][graphic][graphic][ocr errors][graphic][merged small][merged small][merged small]

productos naturales en su comercio los pueblos de Occidente, siendo natural que efectuáran el cambio con objetos de mucho uso y de valor menguado, ya por tentar mejor á sus habitantes, ya por salir más gananciosos. No obstante esta costumbre, algunos debieron llevar de mérito y valor, para servir de modelo á las fábricas que sin duda establecieron en España, siendo nuestra tierra tan abundante en arcillas calcáreas y en sustancias de descomposicion volcánica, propias á la industria de la alfarería; industria en que sus moradores debieron hacer grandes progresos, y en ella el arte del grabado empezó á reproducirse con éxito asombroso en todos los pueblos de la edad antigüa, con variadas y múltiples aplicaciones, por medio de sistemas tan sencillos en su práctica, que, ésta por si sola fué bastante, en poder de los Griegos y Romanos, «á elevar en la antigüedad esta grosera arcilla, al nivel de las más apreciables obras de arte.» (1)

Demuéstrase el primero de estos sistemas, en las señales y letras que llevan impresos los ladrillos, téjas, ánforas y vasos, las cuales lo eran por medio de punzones ó estampillas de madera ó metal, que las contenian grabadas en relieve, los cuales marcaban en su floja superficie, antes de secar y de cocer. La desigual colocacion en algunos de las letras que forman la palabra, nos hace suponer que ésta era formada, letra por letra, por medio de un carácter movible, y generalmente estas palabras y señas estan hendidas, y los vasos que las contienen, comunmente son de tierra amarilla. Cuando en otro caso las señales ó letras se presentan en relieve, casi siempre están acompañadas con algun motivo de ornamentacion, y cuando menos, incluidas dentro de un círculo, entonces se ha procedido á su reproduccion por diferente sistema; las letras ó señales estaban grabadas, hendidas en el molde del vaso, y en consecuencia, salia éste con ellas en relieve; no obstante, no es probable que el adorno, letras ó lo que sea, fuese inciso directamente en el molde; lo más natural es que, hecho un vaso por el artista, la misma obra sirviera de matriz para una infinidad de moldes, tan fáciles de romperse y cuando ménos de deteriorarse, si se tiene en cuenta las delicadas líneas de un dibujo tan esmerado y bello como la mayor parte contienen.

Los vasos de tierra roja barnizada, son los que llevan labores más finísimos, hechos por éste sistema, pareciendo que los artistas se complacían al adornarlos, en hacer gala de una fantasía creadora inagotable, como vamos á verlo en los fragmentos que para mayor inteligencia del lector, reproducimos, á nuestro juicio tan notables por su variedad, como por la ingeniosa composicion y la belleza de sus dibujos, cuyos fragmentos han sido hallados precisamente hace pocos dias entre las movedizas arenas que por tantos siglos vienen ocultando los tesoros de la antígua Ampurias.

á

Sin engolfarnos en la poco menos que imposible averiguacion, de cual era laforma del vaso que pertenecieron estos fragmentos, y circunscribiéndonos tan solo á su mérito artístico, toca decir que el primero (3) cópia la planta enredadera más conocida, esto es una bella imitacion de las hojas de vedra, y es probable que el artista, queriendo darlas movimiento, no las colocó en el centrodel arco que forma el flexible tronco que la composicion domina; esta colocacion, por otra parte presenta el inconveniente de dejar más espacio á un lado que otro de la hoja, lo cual ha obviado el artista llenando el vacío con la espiral en que remata el tronco.

El n.o 2, que parece á primera vista la cópia de algun vegetal, si bien se observa, fácilmente deja ver, que sus hojas y rosetones no sirven mas que para motivar las líneas curvas que los sostienen; es probable que pertenezca á la época de la decadencia romana, al contrario del fragmento anterior, que debe pertenecer al tiempo en que mas floreció la alfarería Etrusca.

Los dibujos del n.o 3 y 4, cuya ornamentacion dominante es idéntica, la forman dos arcos

(1) Jaquemart, Histoire de la ceramique, pág. 225.

(2) Véase la làmina que acompañamos.

NÚMERO VI.

3

terval; stulndo el movimiento de las mismas, por

* que terminan en

espiral; llena el instertício con

a productó vegetal, tal vez de la palmera enana, que tanto

[ocr errors]

TRAS CUTvas no son de gran

europeo; debajo las líneas que cierran este

mérito si se tiene en cuenta que los antiguos po

JADEN SMAN, se estienden en linea, a manera de lanzas, unas hojas de no muu de proporcion tan perfecto como nosotros. Es probable que estos fragmentos culares, y siendo el mas imperfecto, es de todos el mas notable y probablemente el mas antia. 5 forma parte de la base de una copa o vaso, como lo revelan bien sus líneas circa à la prolongada era de decadencia que ya dejamos mencionada. quo; pero es preciso decir que los antiguos principiaron á adornar los vasos con incisiones y relieves form indo circulos, lineas en zig-zag, angulosas y curvas, cuadros y rosetones: mas Lande empezaron en ellos á mezclar la vegetacion y los animales; á los primitivos ensayos de esta epoca pertenecerá el dibujo de que se trata. No atinamos en la significacion simbólica de estos animales, si bien es manifiesto que representan una liebre y un perro que le dá caza; la de observar la intencionada manera con que espone los principales movimimientos de los pensa su fondo, digámoslo así, las faltas de su forma: el artista prefirió á ésta, la idea: y es cuadrupedos disparados en veloz carrera. Campea graciosamente en el n.° 6 el dibujo correcto de un cisne descansando en el centro de un semicirculo: los artistas de la antiguedad, al introducir la imitacion de los animales en el ornamento, les dieron un significado mitológico y con el cisne representaban á Venus y á mento inventado y aplicado á la arquitectura por los etruscos: es de notar en éste, que en vez Apolo. El friso en que la linea circular se apoya, debió ser tomado de algun antefixo, ornade perlas está cerrado por líneas onduladas, tal vez imitacion de una cuerda.

representacion de estos es

imperfecta y solo deja entrever lo que figuran: no obstante, com

El n. 7 contiene un trabajo por su aspecto bastante primitivo, aunque tambien pudiera ser obra de un artista poco hábil; no obstante, el animal que figura dentro del círculo, deja

conocer que es un conejo.

El n.o 8 contiene grabada la forma de un ánade, representacion simbólica de la casta esposa de Júpiter, la diosa Juno, hija de Saturno: el autor de este vaso quiso demostrarla con su orgullo y así le colocó la cabeza mirando hacia atrás, logrando con esto darle el acertado movimientoque tiene. Tal vez la guirnalda circular que la cerca representa alguna planta de la familia convólvula, pues es probable que los antiguos atribuyeran á Juno una potestad salutife cualidad que no negaban á sus héroes.

ra,

Los pájaros, generalmente, tenian por mision representar el alma, pero el águila que en relieve se destaca en el n.o 9, deberá representar á Júpiter, pues que al lado del círculo que la encierra, están representados sus vibrantes rayos. Una espécie de friso compuesto al parecer de hojas caprichosas encerradas de un modo bastante semejante al n.o 6, completan esta ornamentacion tan hermosa como sencilla.

Estos últimos fragmentos, escepto el n.° 7, tanto por su dibujo correcto como por su reproduccion perfecta, son indício seguro de un arte creciente y poderoso, es probable que pertenezcan á algun artista de Etruria, segúra patria de esta clase de reproduccion, la cual aplicaron á la arquitectura que tuvo con este sistema un auxiliar poderoso, y que la embelleció notablemente.

(Se continuará.)

JUAN SERRA Y PAUSAS.

VARIOS DOCUMENTOS SACADOS DE LAS COLECCIONES DE SIMANCAS.

I.

DISCURSO

sobre los peligros desde tiempo hecho ante nro. santo padre en el cual es deduzido si es mas util de entretener la paz | ó hacer guerra |

la buena opinion hera que su santidad con el rey debia tomar congrand esfuerço las Armasy hazer guerra por los argumentos y razones que se siguen viendo que carlos quinto emperador con el fauor y ayuda de nro. santo padre abia sojusgado Alemania y en lugar de un tan grand bien a el hecho que el debia reduzir la dicha Alemania a la primera obediencia de la sede apostolica y la hazer venir al concilio por su salud no obstante esto la ha entretenida en su rebelion y fauoresciendola procurado que el concilio vaya a ella y no que ella venga al concilio | El qual representando la yglesia unibersal y la republica cristiana por razon dibina y oficio de los pontifices emperadores reyes y principes a todo siempre obtubido la soberana autoridad estando en libertad y lugar seguro y no suxeto ni peligroso da bantaja abiendo el emperador por recompensa de tantos bienes a el hechos por nro. dicho santo padre ocupado plazencia sin tener miramiento a los dichos bienes | o a la piedad de su yerno muy virtuoso o de su hija muy amada o de sus pequeños nietos | abiendo remostrado por muchas razones es a saber por los Asantes (sic) frecuentes dados a francia por la sobjuguación (sic) dalemania por las imbasiones echas en el piemonte por los tratos de ligua de los suyços por las treguas que el ha hecho con el Turco y por la ocupacion de plazencia que el no buscaba, que usurpar lo demas de ytalia francia y todas las otras tierras de cristianos | considerado esto se debe probeer y poner remedio a fin que de un tal torrente no proçeda una grande inundacion de aguas | y con francia y beneçia obuiar a sus entrepresas (sic) o por fuerça de armas lo a salir y le quitar millan y napoles y no le dar tiempo de se asegurar mas que no es conbeniente Alemania | la qual viendo le ha salido de tantas partes facilmente branlara (sic) y no le sera tan obediente que pretendia por lo qual esta opinion ha concluydo visto que el rey esta boluntario nro. dicho santo padre no debe en nenguna manera diferir por que aunque al principio venecia no mueba todo siempre quando ella bera tal empresa executar deliberadamente se resolbera a defender el bien publico y si nro. dicho santo padre hazia mente se podra repentir que despues que el dicho emperador abra asegurado el citado de Alemania tornaria todas sus fuerzas contra la ytalia y primeramente contra lo temporal de la yglesia como la mas grande y la mas feeble y a quel que tiene atados todos los otros juntamente y dado horden a su ymperio y al reyno de Italia, y nuestro dicho sacto padre entonces no se podria ayudar del socorro de francia a causa de la distancia y los benecianos viendose rodeados de todas partes serian harto necesitados a se defender sin que ellos pudiesen dar socorro | por esta causa nuestro dicho sancto padre por evitar este peligro y entrar en esperança de recobrar plazencia debe tomar las armas y hazer liga abiertamente con Enrique tercero rey joven robusto sabio baliente modesto y muy poderoso el qual en esta parte sera dichoso y aceptara el deseo que el reyno de Napoles mal tratado le haze de le abrir todas sus puertas, estando tambien asegurado de nro. dicho sancto padre de los cielos y por el buen horden y regimen de su persona que le briera la puerta del jubileo y uniera aun despues el dicho jubileo y podra hacer a fernesio, uno y tan fuerte á cuesto (sic) de cardenales, que a su muerte con el fauor del dicho Enrique rey aquel que el querra sera su sucesor y fernesio sera famado como el fenix y la otra opinion hera que nro. dicho santo padre viniese en paz disimulando las cosas de plazencia, acumulando dinero persuadiendo al rey de hazer lo semejante y de quedar ellos dos unidos y aparejados en tal manera si el emperador se mouia a tomar las armas contra el uno dellos el otro incontinenti le diese socorro y que en este medio nro. dicho santo padre temporize el concilio y quite toda la ocasion de prouocar el emperador, por que si no es probocado no ay razon ninguna para que el se mueba contra la yglesia, ca visto que el haze profesion de catolico, es de creer no querra cobrar una perpetua ynfamia de ser llamado opresor de la sede apostolica heretico y maldito de Dios y ami esperando que hara el emperador se contra guardar | el qual emperador si toma en camino contra francia como paresçe quiere hazer siendo el piamonte tan fuerte que una roca y que sobre puya ala ytalia y la tiene en temor visto que el rey no le quiere dexar y

que

« AnteriorContinuar »