| 1808 - 636 páginas
...damna sit. (i) » Par amour de Dieu et du peuple chrétien et pour notre commun salut ; de ce jour en avant, en tant que Dieu me donnera de savoir et de pouvoir, je sauverai ce mien frère Charles , et l'aiderai en chacune Chose , comme un homme par droit doit sauver... | |
| Jean Baptiste Bonaventure de Roquefort - 1808 - 866 páginas
...nullum placitum numquam prendero quod meo volle cccisti meo fratri Karlo in damno sit. Traduction. Pour l'amour de Dieu et pour le peuple chrétien, et notre commun salut, de ce jour en avant (à compter de ce jour), autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je défendrai... | |
| Jean Baptiste Bonaventure de Roquefort - 1808 - 884 páginas
...placitum numquam prendero quod шео volle eccisti meo fratri Karlo in damno sit. Traduction. Poor l'amour de Dieu et pour le peuple chrétien, et notre commun salut , de ce jour en avant (à compter de ce jour), autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je défendrai... | |
| Jean Baptiste Bonaventure de Roquefort - 1808 - 810 páginas
...nullum placitum nuraquam prendero quod meo voile Kcisti meo fratri Karlo in damno sit. Traduction. • Pour l'amour de Dieu et pour le peuple chrétien, et notre commun afat,de<- ' ' " .-*--«-—•. ---------- ^. '«Vj Vfc t\ï M. t*lVJ\-l «1 t>l* IV/HI'. 1,1IV,1V... | |
| Champollion-Figeac (M., Jacques-Joseph) - 1809 - 226 páginas
...cist meon fradre Rarle in damno »sit.i»:: ^""V. ;•/• Traduction française. , • . . . . « Pour l'amour de Dieu et pour le » peuple chrétien et notre, commun salut, » dès ce jour en avant , en tant que » Dieu me donne savoir et pouvoir , je »• sauverai ( défendrai)... | |
| Champollion-Figeac (M., Jacques-Joseph) - 1809 - 230 páginas
...nunquam prindrai qui meon » vol cist meon fradre Karle in clamno » sit, » Traduction française. « Pour l'amour de Dieu et pour le » peuple chrétien et notre commun saluf, » dès ce jour en avant, en tant que » Dieu me donne savoir et pouvoir , je » sauverai (... | |
| Martin Jean de Bast - 1815 - 344 páginas
...(10) m no/ta i/i uit hinc nege (n) gango zheminam (12) vuillon imo ce* cadhen (i3) vuerhen (i4)« Powr l'amour de Dieu, et pour le peuple Chrétien et notre commun salut, etc. etc. Ob amorem Dei populiçue Christiani, ut et ad communem nostram utriusaue salutem, etc. etc.... | |
| Louis-Pierre Anquetil - 1820 - 334 páginas
...willon tesan uiitiau bruodher in damno sit ( Louis ) en dommage soit. Lodwige ce scadhen wehren. « Pour l'amour de Dieu et pour le peuple chrétien, et notre commun salut, à comptrr de re jour, autant que Die» m'eu donnera le savoir et le pouvoir, je sauverai mon frère... | |
| Charles Pinot- Duclos - 1821 - 868 páginas
...TRADUCTION LITTÉRALE. «Par amour de Dieu et du peuple chrétien, et pour notre commun salut , de ce jour en avant, en tant que Dieu me donnera de savoir et de pouvoir, je sauverai ce mien frère Charles, et l'aiderai en chacune chose, comme un homme par droit doit sauver... | |
| François Noel, L. J. M. Carpentier - 1827 - 888 páginas
..., prcndiro quod , prendnii qui. î fradre Knrf» fralri Ktrlo fivie KarU ROM ROM C'est-à-dire , « Pour l'amour de Dieu et pour le peuple chrétien , et notre commun salut , de ce jour en avant autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je sauverai mon frère Charles ici présent... | |
| |