Imágenes de páginas
PDF
EPUB

DEUXIÈME TABLEAU.

PHILOLOGI E.

I. En général.

I) Introductions générales encyclopédiques. II) Ouvrages mélangés pour servir à la connoissance générale et particulière des Langues. III) Ouvrages propres à la connoissance générale des Langues.

1. Ouvrages mélangés.

2. Ouvrages particuliers.

1) Histoire générale des Langues.

2) Grammaire générale.

3) Lexicographie générale.

4) Théorie générale de l'art de l'interprétation et de la traduction.

5) Rapprochement et comparaison de différentes Langues.

IV) Ouvrages mélangés pour servir à l'instruction vulgaire dans les Langues mortes en même temps que dans les Langues vivantes.

1. Méthodique et Didactique.

2. Ouvrages de Grammaire.

3. Ouvrages de Lexicographie.

II. En particulier.

I) Langues Asiatiques.

A. En général ou plusieurs:

1.

Ouvrages pour servir d'introduction. 2. Monumens, Documens (Urkunden).

3. Ouvrages de Grammaire.

4. Chrestomathies.

5. Histoire et Bibliographie.

B. Langues Asiatiques traitées spéciale

ment.

1. Hébraïque.
2. Chaldaïque.
3. Syriaque.
4. Arabe.

5. Persane.

6. Turque.
7. Indienne.

8. Chinoise.

II) Langues Européennes.

(I) Langues anciennes ; Littérature grecque

et romaine.

A. En commun.

1. Ouvrages pour servir d'introduction.
2. Ouvrages mélangés.

1) De plusieurs Auteurs.

2) D'un seul Auteur.

a. Propédeutique et Histoire littéraire.
b. Collections de Documens (Urkunden),
et d'Ouvrages propres à en donner
l'explication.

a) Écrivains.

b) Inscriptions.

B. En particulier.
A) Littérature grecque.

1. Ouvrages généraux et mélangés.
2. Documens (Urkunden), avec les
propres à en donner l'explication.

1) Ecrivains.

a. De différentes classes.

ouvrages

b. Écrivains d'une classe spéciale; Grammairiens, Poëtes, etc.

2) Inscriptions.

3. Ouvrages de Grammaire.

4. Lexicographie.

5. Chrestomathies et Choix de lecture.

B) Littérature romaine.

1. Ouvrages isagogiques.

2. Documens (Urkunden).

1) Éditions et Commentaires d'Auteurs

latins.

a. En général.

b. En particulier; Grammairiens, Poëtes, etc.

2) Inscriptions.

3. Ouvrages de Grammaire.

4. Lexicographie.

5. Ouvrages à l'usage des Enfans et de la

Jeunesse pour apprendre la Langue latine.

(II) Langues vivantes.

A. Toutes, ou plusieurs à la fois.

B. Chacune en particulier.

(A) Langues dérivées du Latin.

1. Portugaise. 2. Espagnole. 3. Italienne. 4. Française.

[blocks in formation]

TROISIÈME TABLEAU.

THÉOLOGIE.

I. En général.

I) Traités et autres Ouvrages généraux. 1. Encyclopédies et Lexiques des Choses (Real-Encyklopädieen und Real-Lexica).

2. Encyclopédies des Formes (Formal-Encyklopädieen), avec d'autres Ouvrages propres à servir d'Introduction.

II) Ouvrages mélangés.

1. Pères de l'Église.

2. Ouvrages mélangés d'Auteurs modernes. III) Histoire littéraire et Bibliographie.

II. Parties séparées de la Théologie.

I) Connoissance des Sources, ou Littérature de la Bible.

(I) Ouvrages généraux sur toute la Bible.

1. Sous plusieurs points de vue.

2. Sous des points de vue particuliers.

A. Éditions et Traductions du Texte original,

1) En totalité.

2) Extraits.

Première Année.

D

« AnteriorContinuar »