« AnteriorContinuar »
and will be better understood when seen side by side with the modern forms. The desiderative and intensive have left few
. or no traces of their existence, and may be passed over unnoticed.
§ 9. We may now approach the languages of the present day, and the discussion becomes more minute and particular. Though the verb of the new world has ways of its own, yet it stretches out hands across the gulf of centuries to the old world verb, and supports its claim to descent from it by still preserving traces unmistakeable, though often faint and irregular, of the ancient forms and systems.
As in the noun, so also in the verb, the first thing to be considered is the stem. The modern verbal stem undergoes no changes, but remains absolutely the same throughout all moods, tenses and persons. To this rule there is a small though important exception, consisting of some participles of the preterite passive which are derived direct from the Prakrit forms, and are thus early Tadbhavas. The number of these early Tadbhava participles differs in the various languages. They are most numerous, as might be expected, in Sindhi, which has a hundred and forty of them in a total of about two thousand verbs. In Panjabi, Gujarati and Marathi the number is rather less, while in Hindi only five, and in Bengali and Oriya only two exist. They will be found, together with their derivations, in Chapter III. $ $ 46, 47, 48.
With this slight exception the verbal stem remains unaltered throughout. Thus, having got, by means hereafter to be explained, the word sun for “hear,” Hindi simply tacks on to it the terminations; thus sunnâ to hear, suntâ hearing, sunâ heard, sunûn I hear, sune he hears, suno hear ye! sunegå he will hear, sunkar having heard.
Primary stems are almost always monosyllabic, but secondary or derivative stems have often more syllables than one. The
latter may be brought under three heads. First, stems derived from Sanskrit roots with which a preposition has already been compounded, principally 30, fa, h, and #, as utar “descend,” nikal "go out,” pasar “spread,” sankoch "distress.” Second, stems formed by reduplication, as jhanjhan “ tinkle,” tharthar “flutter.” Third, stems with an added syllable, as gutak “swallow,” ghasit “drag,” karkach, “bind."
It was seen above that in the old world verb there were six phases, and that two of these, the desiderative and intensive, have since been lost. The modern verb having to provide for active, neuter, passive, causal and other phases, has been obliged to have recourse to processes of its own, by which it arrives at the possession of a much wider range than Sanskrit can boast of, and does it too by far simpler means. Partly this result is obtained by ingenious adaptations of Prakrit forms, partly by modifications of, or additions to, its own stems, and partly by combining two stems together. It will first, therefore, be necessary to examine what phases the modern verb has, and then to proceed to examine the processes by which it has provided itself with the necessary forms for each phase.
§ 10. Those phases which are expressed by one word may be ranged as regards meaning in a regular scale of grades of action, according to the degree and kind of activity they express. In the following scheme we take the neuter as the point of quiescence, and trace degrees which start from it towards a positive pole indicating activity, and a negative pole indicating passivity.
The foregoing table looks, I fear, somewhat fanciful, but I know not how better to express a matter which is a striking and very important feature in the modern Aryan verb. It may be explained by considering each phase separately.
The neuter verb (0) expresses neither action nor passion. It conceives of the subject as in a condition of mere existence, as being something, not doing, and is therefore the simplest phase of verbal description. Pure neuter verbs are ho “be," rah “ remain.”
The next grade is the active intransitive (+1) which conceives of the subject as indeed acting, but acting in such a way that his action does not pass beyond himself to affect an external object, as soch "think," chal "walk,” phir "revolve.”
The active transitive comes next (+2). In this the subject is considered as acting in such a way that his action affects external objects, as már “beat,” khá “eat,” pi "drink.”
The next grade is the causal (+3), in which the subject acts upon an external object in such a way as to cause it to act in its turn upon a second object, as H. suna “cause to hear,"
, H. phirà “ cause to turn."
In some of the languages there is a yet further grade, the double causal (+4), in which the subject causes the first object to set in motion a second object, so that it affects a third object, as S. phera cause to cause to turn,” S. ghårå “cause to cause to wound.”
Returning now to the neuter or central point, and starting off again in the opposite direction towards the negative pole, we arrive at the passive intransitive (-1). In this phase the subject not only takes no action, but is himself under the influence of exterior agencies. It differs as much from the neuter on one hand as from the passive on the other, and is a sort of middle voice. It is called in Sanskrit grammar Bhavaor Sahya-bheda, and is principally used in Gujarati, though existing in the other languages also, as G. abhadâ“ be polluted” (be in a state of pollution), H. ban “ be built ” (be in process
” of construction).
The passive (-2) is that phase which regards the subject as no longer an agent, but as being acted upon, as S. dhoija “be washed.”
Lastly comes the passive causal (-3), where the subject causes an object to be acted upon by a second object, as M. mârari “ cause to be struck.”
It must not be supposed that all of these phases are found in every language. On the contrary, in none of the languages are there separate forms for each phase. It is only on reviewing the whole seven in a body that the full range of phases is seen. Generally speaking, the eight phases are represented by six sets of forms :
1. Neuter, including 0, +1 and -1.
The double causal and passive have separate and distinct forms only in Sindhi. The passive, however, is found in some rustic dialects of Hindi. Generally the use of the passive construction is avoided by having recourse to the passive intransitive (-1) or the neuter (0), the former of which has a distinct form in Gujarati, Old Hindi, and Bengali, and in the construction of sentences in which it is used resembles the active, like capulo in Latin.
Of the above phases the neuter and active are the simplest, the other forms being derived from them by the addition of syllables or internal modifications; the secret of the formation of the modern verb is therefore to be sought for in the neuter and active.
§ 11. Some verbal stems are found only in the neuter form, others, again, only in the active, while a third and somewhat large class has both a neuter and an active form. For convenience, the first two classes may be called single stems, and the last double stems. Those double stems arise from the circumstance that two separate but, so to speak, twin verbs, have been made by the moderns out of one old Aryan root, each modern stem being derived from a different part of the old verb, as will be shown further on.
Among single stems, those which are neuter (including active intransitive and passive intransitive) supply the place of an active by employing the causal, thus H. 979 (passive intransitive) “to be made,” takes as its corresponding active
“to make,” which is really a passive causal, meaning “ to cause to be made.” Those single stems which are active mostly require no neuter, but should it be necessary to express one, the passive intransitive is used, as a “to tell,” ESITT"to be called.”
Moreover, in Sanskrit there is a class of verbs derived from nouns, and called denominatives, which express the being in the state described by the parent noun, and sometimes (though more rarely) the action of the subject. Verbs of this sort are common in all languages of the Aryan stock, and notably so in modern English, where a verb may be formed almost at will from any noun; thus we say “ to eye,” “to mouth,” “to beard,” “to house oneself,” “to shoe a horse," etc. In Sanskrit these verbs take the form of the tenth conjugation, or perhaps it would be more correct to regard them as causals. Examples are Sanskrit agadyati “he is in good health," from agada “healthy”; chapalâyate "he trembles," from chapala “tremulous"; panditayate “he is learned,” or “he acts the