D. Junii Juvenalis sexdecim satiræ ad cod. Parisinos recens. cum interpretatione Lat. notis [&c.] quibus plurima subjunxit additamenta N.E. Lemaire, Volumen11823 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Æneid ætate alii ANAL Athen Bottigeri Sabina Burm Casaub caussa Cicer Codd Comm Conf Confer conj cujus Deæ dicitur Domitiani Domitianus emend Epist Ernesti extr forte fuisse Græcis Græcorum Grang Grangæus hæc hæc verba Hein Heins Hennin Heyne Hinc homines Horat hujus illa ille infra inpr intpp Juvenalis Lect Lips male Martial monet mulieres neque Nero nihil nobilis nunc Obss olim omnibus ostrea Ovid Paris passim Pers Petron piscis Plin poeta poetæ possit potius præ præcipue præclare præmia præter præterea proprie putabat putant quæ Quæst Quintil Quintilianus quis quum rhetor Romæ Sabina sæpe sæpius Salmas satelles Satira Schurzfl scil Senec sensu Sidon sine solebant suæ Suet tamen tanquam tibi Tibull tunc uxor Vetus Schol vide videtur VIII Virg vitæ δὲ καὶ τῶν
Pasajes populares
Página 630 - Ne collapsa ruant subductis tecta columnis. Stratus humi palmes viduas desiderat ulmos. Esto bonus miles, tutor bonus, arbiter idem Integer. Ambiguae si quando citabere testis 80 Incertaeque rei ; Phalaris licet imperet, ut sis Falsus, et admoto dictet perjuria tauro, Summum crede nefas animam praeferre pudori, Et propter vitam vivendi perdere causas.
Página 687 - Pour toute ambition, pour vertu singulière, II excelle à conduire un char dans la carrière, A disputer des prix indignes de ses mains, A se donner lui-même en spectacle aux Romains, A venir prodiguer sa voix sur un théâtre, A réciter des chants qu'il veut qu'on idolâtre ; Tandis que des soldats, de moments en moments, Vont arracher pour lui les applaudissements.
Página 608 - II est aimé des grands , il est chéri des belles : Jamais surintendant ne trouva de cruelles. L'or même à la laideur • donne un teint de beauté...
Página 351 - Quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, Malo Venusinam, quam te, Cornelia mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers Grande supercilium et numeras in dote triumphos.
Página 363 - Audio, quid veteres olim moneatis amici: Pone seram, cohibe: sed quis custodiet ipsos Custodes ? cauta est et ab illis incipit uxor.
Página 656 - Dites-moi, grand héros, esprit rare et sublime, Entre tant d'animaux, qui sont ceux qu'on estime ? On fait cas d'un coursier qui, fier et plein de cœur, Fait paraître en courant sa bouillante vigueur ; Qui jamais ne se lasse, et qui dans la carrière S'est couvert mille fois d'une noble poussière : Mais la postérité d'Alfane et de Bayard, Quand ce n'est qu'une rosse, est vendue au hasard.
Página 225 - Les voleurs à l'instant s'emparent de la ville. Le bois le plus funeste et le moins fréquenté Est, au prix de Paris, un lieu de sûreté.
Página 485 - Dans sa chambre, crois-moi , n'entse point tout le jour. Si tu veux posséder ta Lucrèce à ton tour, Attends , discret mari , que la belle en cornette Le soir ait étalé son teint sur la toilette , Et.dans quatre mouchoirs, de sa beauté salis, Envoie au blanchisseur ses roses et ses lis.
Página 243 - Receler le printemps au milieu des hivers ; Et , foulant le parfum de ses plantes fleuries , Aller entretenir ses douces rêveries. Mais moi , grâce au destin , qui n'ai ni feu ni lieu , Je me loge où je puis , et comme il plaît à Dieu . SATIRE VII.
Página 147 - ... quae nunc divitibus gens acceptissima nostris et quos praecipue fugiam, properabo fateri, nec pudor obstabit. non possum ferre, Quirites, 60 Graecam urbem. quamvis quota portio faecis Achaei? iam pridem Syrus in Tiberim defluxit Orontes et linguam et mores et cum tibicine chordas obliquas nec non gentilia tympana secum vexit et ad circum iussas prostare puellas.