Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Cuando se declare bastante la fianza personal, se fijará también la cantidad de que el fiador ha de responder.

ART. 593. La fianza hipotecaria podrá sustituirse por otra en metálico, efectos públicos ó valores y demás muebles de los enumerados en el artículo 591, en la siguiente proporción: el valor de los bienes de la hipoteca será doble que el del metálico señalado para la fianza, una cuarta parte más que éste el de los efectos ó valores al precio de cotización. Si la sustitución si hiciere por cualesquiera otros muebles dados en prenda, deberá ser el valor de éstos doble que el de la fianza constituida en metálico.

ART. 594. Los bienes de las fianzas hipotecaria y pignoraticia serán tasados por dos peritos nombrados por el juez instructor 6 tribunal que conozca de la causa, y los títulos de propiedad relativos á las fincas ofrecidas en hipoteca se examinarán por el ministerio fiscal, debiendo declararse suficientes por el mismo juez ó tribunal cuando así proceda.

ART. 595. La fianza hipotecaria podrá otorgarse por escritura pública ó apud acta, librándose en este último caso el correspondiente mandamiento para su inscripción en el registro de la propiedad.

Devuelto el mandamiento por el registrador, se unirá á la causa.

También se unirá á ella el resguardo que acredite el depósito del metálico, así como el de los efectos públicos y demás valores en los casos en que se constituya de esta manera la fianza.

ART. 596. Contra los autos que el juez dicte calificando la suficiencia de las fianzas procederá el recurso de apelación.

ART. 597. Si en el día siguiente al de la notificación del auto dictado con arreglo á lo dispuesto en el artículo 589 no se prestase la fianza, se procederá al embargo de bienes del procesado, requiriéndole para que señale los suficientes á cubrir la cantidad que se hubiese fijado para las responsabilidades pecuniarias.

ART. 598. Cuando el procesado no fuere habido, se hará el requerimiento á su mujer, hijos, apoderado, criados ó personas que se encuentren en su domicilio.

Si no se encontrare ninguna, ó si las que se encontraren, ó el procesado ó apoderado en su caso, no quisieren señalar bienes, se procederá á embargar los que se reputen de la pertenencia del procesado, guardándose el orden establecido en el artículo 1445 de la ley de énjuiciamiento civil, y bajo la prohibición contenida en los artículos 1446 y 1447 de la misma.1

ART. 599. Cuando señalaren bienes y el alguacil encargado de hacer el embargo creyere que los señalados no son suficientes, embargará además los que considere necesarios, sujetándose á lo prescrito en el artículo anterior.

1 Véanse en el Apéndice III, los artículos de referencia.

When a personal bond is declared sufficient, the amount for which the bondsman is to answer shall also be fixed.

ART. 593. The mortgage bond may be substituted by another one in cash, public securities or bonds, and other movables of those enumerated in article 591 in the following proportion: The value of the property of the mortgage shall be double that in cash fixed for the bond, that of bonds or securities one-fourth more than the latter at the market price. If the substitution should be made by any other movables given in pledge, the value of the latter must be double that of the cash bond.

ART. 594. The property constituting the mortgage and pignorative bonds shall be appraised by two experts appointed by the examining judge or court taking cognizance of the cause, and the titles of property relating to the estates offered in mortgage shall be examined by the public prosecutor and must be declared to be sufficient by the said judge or court when proper.

ART. 595. The mortgage bond may be executed by means of a public instrument or apud acta, there being issued in the latter case the proper mandate for its inscription in the registry of property.

After the mandate has been returned by the register it shall be attached to the cause.

The receipt showing the deposit of the cash shall also be attached thereto, as well as that for the public securities and other obligations in the cases in which the bond is thus constituted.

ART. 596. An appeal lies from the decision of the judge classifying the sufficiency of the bonds.

ART. 597. If upon the day following the notification of the decision. rendered in accordance with the provisions of article 589 no bond should be furnished, the attachment of property of the accused shall be proceeded with, he being requested to indicate property sufficient to cover the amount which may have been fixed for the pecuniary liabilities.

ART. 598. If the accused should not be found, the request shall be made of his wife, children, agent, servants or persons found in his residence.

If no one should be found therein, or if the accused or agent, in a proper case, should not desire to designate property, such property as is believed to belong to the accused shall be attached, the order established in article 1445 of the law of civil procedure being observed under the prohibition contained in articles 1446 and 1447 of the same.1

ART. 599. When they indicate property and the sheriff charged with levying the attachment should not consider it sufficient, he shall attach furthermore such property as he may consider necessary, subject to the provisions of the foregoing article.

1See in Appendix III the articles referred to.

ART. 600. Si los bienes embargados consistieran en metálico, efectos públicos, valores mercantiles ó industriales cotizables, alhajas de oro, plata ó pedrería, se depositarán en el establecimiento público destinado al efecto; los demás bienes muebles se entregarán en depósito, bajo inventario por el encargado de hacer el embargo, al vecino con casa abierta que nombre.

El depositario firmará la diligencia del recibo, obligándose á conservar los bienes á disposición del juez ó tribunal que conozca de la causa, ó en otro caso, á pagar la cantidad para cuyo afianzamiento se haya hecho el embargo, sin perjuicio de la responsabilidad criminal en que pudiere incurrir.

El depositario podrá recoger y conservar en su poder los bienes embargados, ó dejarlos bajo su responsabilidad, en el domicilio del procesado.

ART. 601. Si los bienes embargados fueren semovientes, se requerirá al procesado para que manifieste si opta por que se enajenen ó por que se conserven en depósito y administración.

Si obtare por la enajenación, se procederá á la venta en pública subasta, previa tasación, hasta cubrir la cantidad señalada, que se depositará en el establecimiento público destinado al efecto.

Si obtare por el depósito y administración, se nombrará por el juez un depositario administrador, que recibirá los bienes bajo inventario y se obligará á rendir al juzgado cuenta justificada de sus gastos y productos cuando se le mande.

ART. 602. El depositario administrador cuidará de que los semovientes den los productos propios de su clase con arreglo á las circunstancias del país, y procurará su conservación y aumento.

Si creyere conveniente enajenar todos ó algunos semovientes, pedirá al juzgado la correspondiente autorización.

Se enajenarán, aun contra la voluntad del procesado y la opinión del depositario administrador, siempre que los gastos de administración y conservación excedan de los productos que dieren, á menos que el pago de dichos gastos se asegure por el procesado ú otra persona á su nombre.

ART. 603. Cuando se embarguen bienes inmuebles, el juez determinará si el embargo ha de ser ó no extensivo á sus frutos y rentas.

ART. 604. Cuando se decrete el embargo de bienes inmuebles se expedirá mandamiento para que se haga la anotación prevenida en la ley hipotecaria.

ART. 605. Si se embargaren sementeras, pueblas, plantíos, frutos, rentas y otros bienes semejantes, podrá el juez decretar, si atendidas

ART. 600. If the property attached should consist of cash, public securities, commercial or industrial securities which are quoted, gold or silver jewelry, or precious stones, they shall be deposited in the public establishment set aside for the purpose; other personal property shall be deposited in accordance with an inventory by the person entrusted with the attachment, with the resident having an office he may designate.

The depositary shall sign a receipt, binding himself to preserve all the property subject to the orders of the judge or court having cognizance of the cause, or otherwise to pay the amount for the security of which the attachment may have been made, without prejudice to the criminal liability he may incur.

The depositary may collect and preserve in his possession the property attached or leave it under his liability in the residence of the accused.

ART. 601. If the property attached should consist of live stock, the accused shall be required to state whether he wishes the same sold or kept in deposit and administration.

Should he wish its sale, the sale thereof shall be proceeded with at public auction after its appraisal, to the extent necessary to cover the amount fixed, which shall be deposited in the public establishment set aside for the purpose.

Should he choose the deposit and administration thereof, the judge shall appoint a depositary-administrator, who shall receive the property under inventory and shall bind himself to render to the court a properly vouched account of his expenses and profits upon demand.

ART. 602. The depositary-administrator shall see that the live stock give the profits pertaining to their class in accordance with the conditions of the country, and shall endeavor to preserve and increase the same.

Should he deem it advisable to sell all or some stock, he shall request the proper authorization of the court.

They shall be sold, even against the will of the accused and the opinion of the depositary-administrator, whenever the cost of administration and preservation exceeds the profits they give, unless the payment of said expenses be assured by the accused or by another person on his behalf.

ART. 603. When real property is attached, the judge shall decide whether or not the attachment is to extend to its fruits and rents.

ART. 604. When the attachment of real property is decreed, a mandate shall be issued ordering that the notice be entered which the mortgage law requires.

ART. 605. If plantings, fruits, rents, or other similar property should be attached, the judge may decree, if he should deem it advisable in

18473-01-18

las circunstancias lo creyere conveniente, que continúe administrándolos el procesado por sí ó por medio de la persona que designe, en cuyo caso nombrará un interventor.

En el caso de que el procesado manifestare no querer administrar por sí, ó de que el juez no estimare conveniente confiarle la administración, se nombrará persona que se encargue de ella, pudiendo en este caso designar el procesado un interventor de su confianza.

ART. 606. El juez determinará, bajo su responsabilidad, si el administrador ha de afianzar el buen cumplimiento del cargo y el importe de la fianza en su caso.

ART. 607. El administrador tendrá derecho a una retribución1.° Del 1 por ciento sobre el producto líquido de la venta de frutos. 2.° Del 5 por ciento sobre los productos líquidos de la administración que no procedan de la causa expresada en el párrafo anterior.

Si no se enajenaren bienes, ó no hubiere productos líquidos, el juez señalará el premio que haya de percibir el administrador, según la costumbre del pueblo en que la administración se ejerza.

ART. 608. El administrador pondrá en conocimiento del interventor los actos administrativos que se proponga ejecutar, y si éste no los creyere convenientes, le hará las observaciones oportunas.

Pero si el administrador insistiere en llevar á efecto los actos administrativos á que se hubeise opuesto el interventor, dará éste cuenta al juez, quien resolverá lo más conveniente.

ART. 609. Cuando el administrador no hubiese dado fianza, el interventor tendrá una de las llaves del local ó arca en que se custodien los frutos ó se deposite el precio de su venta, ó adoptará el juez las medidas que creyere convenientes para evitar todo perjuicio.

ART. 610. Si el embargo consistiera en pensiones ó sueldos, se pasará oficio á quien hubiere de satisfacerlos para que detenga la parte que determina el artículo 1449 de la ley de enjuiciamiento civil.1

Se alzará la retención luego que quede cubierta la cantidad mandada afianzar.

ART. 611. Si durante el curso del juicio sobrevinieren motivos bastantes para creer que las responsabilidades pecuniarias que en definitiva puedan exigirse excederán de la cantidad prefijada para asegurarlas, se mandará por auto ampliar la fianza ó embargo.

ART. 612. También se dictará auto mandando reducir la fianza y el embargo á menor cantidad que la prefijada, si resultasen motivos bastantes para creer que la cantidad mandada afianzar es superior á las

1 Véase en el Apéndice III el artículo de referencia.

« AnteriorContinuar »