Imágenes de páginas
PDF
EPUB

for violation of law or for breach of form, in accordance with the provisions of this law.

ART. 950. The cause shall be delivered to the other parties, if they shall have entered an appearance, and to the public prosecutor for the same period and purpose.

ART. 951. Upon the return of the cause by the parties, they shall plead the grounds in the same instrument which may exist, if there be any in their opinion for an annulment of the sentence, whether for a breach of form or a violation of law.

The second chamber, after the ordinary proceedings, may declare the appeal for violation of law or for breach of form to be well taken even though neither the parties who have entered an appearance nor the public prosecutor shall have sustained its propriety.

When the chamber shall declare an appeal for breach of form to be well taken, it shall at the same time issue the order prescribed by article 930.1

ART. 952. The hearing of appeals interposed by the parties in causes involving the death penalty, shall conform to the rules indicated in this Chapter.

ART. 953. When it shall be declared that the appeal does not lie upon any grounds, the chamber shall order the record to be transmitted to the fiscal, and in view of the opinion of the latter and the merits of the case, if it should find any ground of equity to advise that the final sentence be not executed, it shall recommend to His Majesty, through the Colonial Minister, the commutation of the penalty.

1In causes involving the death penalty, the declaration of the proven acts must be made in the resultandos of the sentence. (Decision of June 25, 1885.)

*Neither article 952 nor the second paragraph of article 949 of the law of criminal procedure authorize the pleading of grounds and causes with regard to the form or the merits which are not included in articles 849, 911, or 912 against final sentences condemning to the penalty of death.

A violation of articles 2 and 299 of the said law would signify only a deficiency in the conduction of the sumario, and the omissions committed during this period of the proceedings can not constitute a ground for the annulment of a final sentence, because they may be cured ex officio and a rehearing ordered, or they may be supplied at the instance of the parties taking part therein by means of adequate and pertinent proof. (Decision of September 20, 1886.)

TÍTULO II.

DEL RECURSO DE REVISIÓN.

ART. 954. Habrá lugar al recurso de revisión contra las sentencias firmes en los casos siguientes:

1.° Cuando estén sufriendo condena dos ó más personas, en virtud de sentencias contradictorias, por un mismo delito que no haya podido ser cometido más que por una sola.

2. Cuando esté sufriendo condena alguno como autor, cómplice ó encubridor del homicidio de una persona cuya existencia se acredite después de la condena.

3. Cuando esté sufriendo condena alguno en virtud de sentencia cuyo fundamento haya sido un documento declarado después falso, por sentencia firme en causa criminal.

ART. 955. El recurso de revisión podrá promoverse por los penados y por sus cónyuges, descendientes, ascendientes y hermanos, acudiendo al Ministerio de Ultramar con solicitud motivada.

ART. 956. El Ministerio de Ultramar, previa formación de expediente, podrá ordenar al fiscal del Tribunal Supremo que interponga el recurso, cuando á su juicio hubiese fundamento bastante para ello.

ART. 957. El fiscal del Tribunal Supremo podrá también, sin necesidad de dicha orden, interponer el recurso ante la sala segunda, siempre que tenga conocimiento de algún caso en que proceda.

ART. 958. En el caso del número 1.° del artículo 954, la sala declarará la contradicción entre las sentencias, si en efecto existiere, anulando una y otra, y mandará instruir de nuevo la causa al tribunal á quien corresponda el conocimiento del delito.

En el caso del número 2.o del mismo artículo, la sala, comprobada la identidad de la persona cuya muerte hubiese sido penada, anulará la sentencia firme.

En el caso del número 3.° del referido artículo, dictará la sala la misma resolución, con vista de la ejecutoria que declare la falsedad del documento, y mandará al tribunal á quien corresponda el conocimiento del delito instruir de nuevo la causa.

ART. 959. El recurso de revisión se sustanciará oyendo por escrito una sola vez al fiscal y otra á los penados, que deberán ser citados, si antes no comparecieren. Cuando pidieren la unión de antecedentes á los autos, la sala acordará sobre este particular lo que estime más

TITLE II.

THE APPEAL FOR REVIEW.

ART. 954. An appeal for review shall lie from final sentences in the following cases:

1. When two or more persons are serving a sentence by virtue of contradictory sentences for the same crime which could not have been committed by more than one person.

2. When a person is serving a sentence as the principal, accomplice, or accessory to the homicide of a person whose existence is established after the sentence.

3. When a person is serving a sentence by virtue of a judgment the grounds for which may have been a document afterwards declared false by a final sentence in a criminal cause.

ART. 955. An appeal for review may be taken by the persons punished and by their spouses, descendants, ascendants, and brothers and sisters by applying to the Colonial Minister with a petition setting forth the grounds therefor.

ART. 956. The Colonial Department, after preparing the proceeding, may order the fiscal of the Supreme Court to interpose the appeal when there are sufficient grounds therefor, in its judgment.

ART. 957. The fiscal of the Supreme Court may also interpose the appeal before the second chamber, whenever he has information of any case in which it lies, without the necessity of such order.

ART. 958. In the case of No. 1 of article 954, the chamber shall declare the contradiction between the sentences, if it really exists, annulling both, and shall order the hearing of the cause de novo by the court to which the cognizance of the crime may pertain.

In the case of No. 2 of the said article, the chamber shall annul the final sentence after the identity of the person whose death may have been punished is established.

In the case of No. 3 of the said article, the chamber shall issue a similar decree, in view of the final judgment declaring the falsity of the document, and shall order the proper court to which the cognizance of the crime may pertain to hear the cause de novo.

ART. 959. The appeal for review shall be conducted by hearing the fiscal once only in writing and the persons punished another time, who must be cited, should they not first appear. When they request the attachment of documents to the record, the chamber shall order what

oportuno. Después seguirá el recurso los trámites establecidos para el de casación por infracción de ley, y la sala, con informe oral ó sin él, según acuerde en vista de las circunstancias del caso, dictará sentencia que será irrevocable.

ART. 960. Cuando por consequencia de la sentencia firme anulada, hubiese sufrido el condenado alguna pena corporal, si en la nueva sentencia se le impusiere alguna otra, se tendrá en cuenta para el cumplimiento de ésta todo el tiempo de la anteriormente sufrida y su importancia.

ART. 961. Aun cuando haya fallecido el penado, podrán su viuda, ascendientes ó descendientes legítimos, legitimados ó naturales reconocidos, solicitar el juicio de revisión por alguna de las causas enumeradas en el artículo 954, con objeto de rehabilitar la memoria del difunto y de que se castigue en su caso al verdadero culpable.

it may deem proper hereon. Thereupon the appeal shall follow the procedure prescribed for an appeal for annulment of judgment for violation of law, and the chamber shall, with or without oral argument, as it may order in view of the circumstances of the case, render sentence, which shall be irrevocable.

ART. 960. If, in consequence of the final sentence which has been annulled, the condemned person should have suffered some corporal penalty, if another one should be imposed upon him in the new sentence, the time of that previously served and the importance thereof shall be considered in the fulfillment of the latter.

ART. 961. Even though the person punished shall have died, his widow, ascendants or descendants, legitimate, legitimized, or natural acknowledged, may request a review of the action for any of the causes mentioned in article 954 for the purpose of rehabilitating the memory of the decedent and for the punishment of the real culprit in a proper case.

« AnteriorContinuar »