Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]
[ocr errors]

первой четверти XVIII вѣка представляетъ большую цѣну изданіе: Письма русскихъ государей и другихъ особъ царскаго семейства" (4 вып., М. 1861—1862 г.), въ которомъ собрана переписка Петра І-го съ Екатериною, переписка царицы Прасковьи Ѳеодоровны и ея дочерей, переписка царевича Алексѣя Петровича и, наконецъ, переписка Анны Іоанновны, въ бытность ея еще курляндскою герцогинею.

Для эпохи Екатерины Великой весьма Важна ея собственная переписка, которую она вела съ значительнымъ кругомъ лицъ, какъ за границею, такъ и въ Россіи. Переписка ея съ Вольтеромъ нѣсколько разъ переводилась и издавалась на русскомъ языкѣ; переписку ея съ различными лицами въ самой Россіи найдемъ мы въ изданіяхъ: „Переписка Екатерины II съ разными особами" (Спб. 1807 г.), , Высочайшія собственноручныя письма и повелѣнія императрицы Екатерины II генералу Еропкину" (Москва 1808 года); въ Сочиненіяхъ Екатерины II“ напечатана ея переписка съ Румянцевымъ, княземъ Волхонскимъ и другими лицами; наконецъ, масса писемъ этой государыни издана въ различныхъ журналахъ и историческихъ сборникахъ.

99

Мы воздерживаемся отъ дальнѣйшаго перечисленія памятниковъ разсматриваемаго вида, дошедшихъ до нашего времени въ громадномъ количествѣ и не перестающихъ въ изобиліи появляться въ русскихъ историческихъ сборникахъ и журналахъ.

ГЛАВА VI.

Сказанія иностранцевъ.

Значеніе памятниковъ этого рода. — Греческіе и римскіе историки. - Византійскіе историки и писатели. - Мусульманскіе географы и путешественники. - Западно-европейскіе писатели до XVI вѣка. — Иностранныя свидѣтельства XVI вѣка. — Источники смутнаго времени. — Писатели XVII вѣка. — Эпоха Петра Великаго. — Иностранныя свидѣтельства XVIII и начала XIX столѣтій.

Намъ остается теперь разсмотрѣть послѣднюю группу источниковъ русскаго историческаго знанія. Это — с казанія о Россіи иностранцевъ. Подъ сказаніями или записками иностранцевъ разумѣются свѣдѣнія, доставляемыя

намъ чужеземными, писателями, или лично посѣщавшими наше отечество, или писавшими о немъ по наслышкѣ, на основаніи данныхъ, добытыхъ изъ вторыхъ рукъ. Свѣдѣнія подобнаго рода находимъ мы изложенными или въ произведеніяхъ, спеціально посвященныхъ описанію нашего отечества и тѣхъ или другихъ событій исторической жизни его, или же въ произведеніяхъ, преслѣдующихъ и иныя цѣли, въ которыхъ только мимоходомъ, случайно, можемъ мы найти болѣе или менѣе обильныя свѣдѣнія, могущія дать матеріалъ для русской исторіи.

Записки иностранцевъ справедливо почитаются весьма важнымъ видомъ источниковъ для изученія исторіи. Дѣло въ томъ, что иностранецъ способенъ безпристрастнѣе, объективнѣе относиться ко всему тому, что видитъ и слышитъ онъ въ чужой для него землѣ; наблюдаетъ и описываетъ такія своеобразныя черты и явленія жизни, которыя для туземца кажутся въ высшей степени обыкновенными, будничными, но которыя для иностранца должны были казаться болѣе или менѣе оригинальными и невольно останавливали на себѣ его вниманіе. Но вопросъ о значеніи сказаній иностранцевъ, какъ источникѣ исторіи, имѣетъ и обратную сторону. Иностранецъ можетъ не понять описываемыхъ имъ явленій и чертъ ЖИЗЕИ чужаго народа, можетъ судить объ нихъ съ своей національной точки зрѣнія, можетъ разсматривать ихъ внѣ связи со всѣмъ, вообще, строемъ народной жизни — а отсюда въ свѣдѣнія, сообщаемыя иностранцемъ, легко вторгается односторонность и ошибочность сужденій; къ этому слѣдуетъ еще прибавить и то, что иностранцы нерѣдко судятъ о жизни чужаго народа пристрастно, съ предвзятою идеею, а часто даже и съ враждебной точки зрѣнія Всѣ эти соображенія, не умаляя, конечно, внутренняго значенія этого вида источниковъ — заставляютъ историка относиться къ сказаніямъ иностранцевъ съ высшею степенью осторожности, подвергая почерпаемыя изъ нихъ свѣдѣнія строгой исторической критикѣ; подобныя требованія въ особенности необходимы при пользованіи свѣдѣніями, сообщаемыми о древней Россіи западноевропейскими писателями, которые были весьма склонны смотрѣть на описываемыя ими явленія русской государственной и общественной жизни съ точки зрѣнія превосходства надъ этою жизнью западно-европейской цивилизацій.

До нашихъ дней дошло весьма большое количество сказаній и записокъ иностранцевъ, какъ посвященныхъ описанію нашего отечества исключительно, такъ и касающихся только отчасти его исторіи. Но нельзя не сознаться, вмѣсть съ тѣмъ, что этотъ видъ источниковъ весьма мало разработанъ въ русской исторіографій: мы не только не имѣемъ русскихъ изданій весьма многихъ источниковъ разсматриваемой группы, но не имѣемъ даже полной библіографіи сказаній иностранцевъ о Россіи.

Къ числу древнѣйшихъ писателей, произведенія которыхъ могутъ служить источниками русской исторіи —относятся, прежде всего, греческіе и римскіе историки, сообщающіе извѣстія о народахъ и племенахъ, обитавшихъ въ древности въ восточной Европѣ, вообще, и на территоріи нынѣшняго отечества нашего, въ частности (скиѳахъ, свевахъ, сарматахъ и другихъ). Сюда относятся: отецъ исторіи Геродотъ Галикарнасскій (IV вѣкъ до Р. Х.), дающій намъ въ своей „Исторіи“ подробное, хотя и баснословное въ деталяхъ своихъ, описаніе народовъ, населявшихъ страны къ сѣверу отъ Чернаго моря, и Корнелій Тацитъ (I-й вѣкъ по Р. Х., дающій намъ въ своемъ сочиненіи „Германія“ свѣдѣнія о славянахъ, которыхъ онъ описываетъ подъ названіемъ Свевовъ и Сарматовъ.

Слѣдующими, въ хронологическомъ порядкѣ, иноземными писателями, произведенія которыхъ входятъ въ кругъ источниковъ для изученія русской исторіи—представляются византійскіе историки. Уже по самому географическому положенію своему, Византія весьма рано должна была встать въ близкія, и въ большинствѣ случаевъ враждебныя, отношенія къ славянскимъ племенамъ, населявшимъ восточную Европу; вслѣдствіе этого, начиная съ VI вѣка по Р. Х., въ произведеніяхъ византійскихъ писателей встрѣчаемъ мы любопытныя извѣстія о славянахъ, а начиная съ половины ІХ вѣка-и о руссахъ. Древнѣйшими изъ византійскихъ писателей, дающихъ свѣдѣнія о славянахъ, являются: Прокопій Кесарійскій (сочиненіе его "О Готской войнѣ", въ которомъ онъ говорить о славянахъ, написано около половины ѴІ-го вѣка), императоръ Маврикій, дающій въ своемъ сочиненіи, Стратегика“ (написанномъ около конца ѴІ вѣка) описаніе лучшихъ способовъ войны съ варварами, а въ томъ числѣ и со славянами, причемъ описываются нра

вы и обычаи ихъ, и императоръ Левъ Философъ (его сочиненіе „Тактика“, въ которомъ описываются нравы славянъ, относится къ концу IX или началу Х вѣка). Собственно для древнѣйшей исторіи Россіи, высшую степень интереса представляютъ два сочиненія императора Константина Порфирогенета (р. 905 † 959): „Объ управленіи имперією“, въ которомъ содержатся драгоцѣнныя свѣдѣнія о древнихъ руссахъ и объ ихъ отношеніяхъ къ Византіи, и „ О церемоніяхъ византійскаго двора“, сочиненіе, въ которомъ, между прочимъ, разсказывается о пріемѣ великой княгини Ольги въ Константинополѣ при императорскомъ дворѣ. Далѣе свѣдѣнія, болѣе или менѣе цѣнныя для древнѣйшей русской исторіи, находимъ мы: у Льва Грамматика (около половины Х-го вѣка), Льва Діакона (второй половины Х го вѣка), описывающаго войну Византіи съ русскимъ княземъ Святославомъ и присутствовавшаго лично при свиданіи Святослава съ императоромъ Іоанномъ Цимисхіемъ, Кедрина, Зонара и др. Мы уже знаемъ, что подробная выборка изъ византійскихъ источниковъ всѣхъ свѣдѣній, представляющихъ интересъ для русской исторіи, сдѣлана была еще во второй половинѣ прошлаго столѣтія Стриттеромъ, подъ заглавіемъ:, Memoriae populorum и проч." (Спб. 1771-1779, 4 T.T).

Далѣе, крайне важны для древнѣйшей славянской и русской исторіи свѣдѣнія, почерпаемыя изъ мусульманскихъ и, главнымъ образомъ, арабскихъ писателей (географовъ и путешественниковъ). Изъ арабскихъ писателей особенно интересны для русской исторіи: Ибнъ-Фодланъ (первая половина х вѣка), посланный халифомъ въ столицу Волжскихъ Булгаръ, для укрѣпленія ихъ въ мусульманствѣ, передъ тѣмъ только что ими принятомъ; здѣсь Ибнъ Фодланъ видѣлъ руссовъ и, въ описаніи своего пребыванія въ булгарской столицѣ, даетъ намъ объ нихъ въ высшей степени любопытныя свѣдѣнія; Аль-Масуди (сочиненіе его Золотые луга“, около половины Х вѣка), арабскій путешественникъ, повидимому лично бывавшій въ земляхъ русскихъ славянъ; затѣмъ весьма интересны извѣстія географа Едрисси (перв. полов. ХII вѣка), Якута (перв. полов. XIII вѣка), Казвини (вторая полов. ХІІІ вѣка), въ особенности географа Абульфеды (первой половины XIV в.) и др. Из

ность оставить много цѣнныхъ извѣстій о событіяхъ конца царствованія Грознаго и о царствованій Бориса Годунова, къ которому Горсей находился въ довольно близкихъ отношеніяхъ. Далѣе слѣдуетъ отмѣтить донесенія своему правительству австрійскаго посла Іоанна Кобенцеля и записки принца фонъ-Бухау, бывшаго при немъ секретаремъ, которыя имѣютъ соотношеніе къ исторіи третьей четверти ХѴІ вѣка; къ той-же эпохѣ относятся записки іезуита Антонія Поссевина, пріѣзжавшаго въ Россію съ цѣлью пропоганды католицизма. Но самымъ замѣчательнымъ изъ сочиненій иностранцевъ о Россіи конца XVI вѣка—слѣдуетъ, безспорно, считать въ высшей степени интересное сочиненіе Джильса Флетчера, бывшаго въ Москвѣ въ царствованіи царя Ѳеодора Ивановича въ качествѣ посла англійской королевы Елизаветы. Будучи человѣкомъ высоко-образованнымъ и наблюдательнымъ, Флетчеръ въ своихъ запискахъ рисуетъ намъ обстоятельную картину современной государственной и общественной жизни Московскаго государства, хотя нельзя не сознаться при этомъ, что онъ не понялъ многихъ сторонъ этой жизни. Первое изданіе сочиненія Флетчера, предпринятое въ Лондонѣ въ 1591 году, подверглось весьма печальной участи: оно было сожжено по ходатайству купцовъ, торговавшихъ съ Россією, такъ какъ не совсѣмъ благопріяные отзывы Флетчера о современномъ состояніи русскаго государства могли посѣять неудовольствія между англійскимъ и русскимъ правительствами и повредить и повредить только что возникшей передъ тѣмъ торговлѣ англичанъ въ Россіи; понятно, что это первое англійское изданіе сочиненія Флетчера представляетъ въ настоящее время величайшую библіографическую рѣдкость. Изъ новѣйшихъ изданій сочиненія Флетчера можетъ быть указано изданіе его въ Парижѣ, въ 1864 году, подъ заглавіемъ: „La Russie au XVI siecle“; въ русскомъ переводѣ и въ Россіи сочиненіе Флетчера до сихъ поръ не могло появиться вслѣдствіе цензурныхъ условій, хотя оно и было въ 1867 году издано на русскомъ языкѣ за-границею, подъ заглавіемъ: „0 государствѣ русскомъ или образъ правленія русскаго царя, съ описаніемъ нравовъ и обычаевъ жителей этой страны, сочиненіе Флетчера“. Сочиненіе Флетчера не можетъ быть игнорируемо ни однимъ изслѣдованіемъ, занимающимся исторією Россіи второй половины XVI-го вѣка.

« AnteriorContinuar »