Imágenes de páginas
PDF
EPUB

„pos.... yutu sean cantadas todos los años XXX misas por „mi alma, e todo esto lexo-lo en poder de mi fillo D. Mar„,tin, que él que lo cumpla en sos dias, e depues sos dias „que lo lexe á qui el querra que sea del linnage e que cumpala esto... e lexo á mi filla D.* Toda e á D. Garcia so ma„rido el campo de la carrera de Tudela en paga de XVI ,,cafices de trigo que me emprestaron, e lo al que finen quiten „mis debdas e partanlo mis fillos. Esto fue feito en presen„sencia de D.' Sancha Tarin e de D. Steuan el capellan e ,,de otros buenos ommes, e fueron cabezaleros D. Johan de „la Tienda é D. Fortuino Navarro."

Despues de este bien trabajado documento, fechado en 1225, encontramos otro muy poco mas moderno, que si no nos permitimos incluir en el cuerpo de este discurso, por parecernos en sus dimensiones desproporcionado á nuestro objeto, tampoco no queremos omitirlo, porque muestra bien el

progreso lento del idioma y aun ofrece algun interés en su contenido (34): pertenece tambien este documento á la

(34) Sepan todos los ommes que agora son e los que an de uenir que auiart grand contienda entre los monges de Berola é los ommes de Transmonz 80bre el término da Beruela e de Trasmonz. Ond los monges de Berola sobre esta contienda e sobre grandes fuerzas que les fazien ommes de Trasmonz no lo podieron sofrir é ouieron se arrencarar al senuor Rey, e el sonnor Rey quando ovo oido la rancura de los nges, mandó á D. Pedro Cornel so mayordomo e á D. Pedro Perez so justicia que uiniesen ambos á Veruela e que vidiesen sobre que eran estas rencuras que auian los monges de los ommes de Strasmoż, e oidas todas las razones de cada unos; que diessen á cada uno sos drellos. Et D. Pedro Gornel è la justicia D. Pedro Perez binieron por mandamiento del Rey en Beruela e ellos por amor que mas dretturerament podiessen est plegto determinar, embiaron por el Bispe é pos ommes buenos de Tarazona, scilicet por D. J. Perez justicia de Tarazona que tiene el castillo é la uilla de Trasmouz e (por. D. Xemen Perez de Tarazona e por D. Martin Perez so ermano e por D. Rodrigo ermano de la justicia e por otros ommes buenos. E fueron de los monges en aquel logar presentes, scilim cel el prior de Beruela D. Ferrando de Tarazona o el cellerer maior D. Guillem Dengaus é D. J. Maza e D. Sanz de Tudela monges de Berola e D. Fr. Sanz de Campan. E de los vecinos de Trasinonz fuerov Ď. Martin de Trasmonz

Academia de la Historia y procede de un Carloral del Mopasterio de Beruela, ó sea Libro clamado la Privilegia donde estan inserlos y continuados los privilegios papales y reales y otros actos y scripturas fazientes por el monesterio y conuento de ntra. senyora de Beruela.” Nuestras investigaciones sobre las bibliotecas у

archivos de la capital de Aragon nos han manifestado sensiblemente la poca importancia, en general, de estos depósitos de nuestras antigüedades. Y, en efecto: la Biblioteca de la Universidad no contiene riqueza alguna á nuestro objeto ni otro ms. de verdadero valor literario sino un Cancionero lemosin con solo seis poesias castellanas de Pedro TorreNa y algun otro, y aun esas por lo modernas (siglo XV) canalern e D. Lop el capellan, de los lauradores D. Mateu D. Eneco Nanairs e D. Blasco Morana. E de los moros Mahomat Lombacho é Zabéyl de la Puerta muylos otros siquiere de los monges de Berola si quiere de los ommes de Trasmonz E todos ensemble plegados, D. Pedro Cornel e D. Pedro Perez la justicia demandaron a los monges de Berola e à los ommes de Trasmonz á la mna e á la otra parte si auian carlas algunas o algunos instrumentos de desterminamiento de queslos términos. En esto respondieron los monges é los ommes de Trasmoz e dixieron que non, e assi lo trobaron en pesquisa por uerdat que ni los ommes de Trasmonz ni los monges no tenian recapdo nenguno de desterminamiento. Ond D. Pedro Cornel é la justicia D. Pedro Perez odiendo e:lo e trobandolo en berdat que ni lus monges ni los ommes de Trasmonz no tenian recapdo nenguno quieron so consello con el Bispe D. Garcia Froutine con los otros buenos ommes que de susso son escriptos; e audando los términos todos en seinble e uidiendo daron por termino á Bera del camino que va de Beruela à Tarazona enta juso lodo Et del camino que es dito pula suso daron por término á Trasmonz. Salvas las beredades que a y Beruela. Et asi deslerminados los términos de Beia e de Trasmonz daron sos dreytos á cada uno plaziendo al sennor Rey. Esto todo acabado, demandaron de cabo D. Pedro Cornel é D. Pedro Perez la justicia en presencia de todos los que de suso son nomnados demandaron é pesquisieron si auieu nengun desterminamiento nuncha feyto entre Beruela e 'I'rasmouz e trobaroui que si. e ellos demandaron en verdat que qui lo sa uie esto; e fue aduyto un omme de Trasmoz por nomne D.'Eñego Nauarro que auia bien Cannos en testimonio é dixo que el era estado en desterminamiento de Beruela e de Trasmonz, e mandaronle de parte del Rey e coniuraron lo sobre periglo de so alma que el que dixiere verdat. E respuso el e dixo: «jo digo à Dios uerdat e á los que aqui sodes por mandamiento del Rey mi sennor que io fu en determinamiento de Beruela e de Trasmonz. E pudiemosnos á desterminar suso en el cerro sobre la estancha de D. Matheu alli ose parte el término de Tras

inútiles á nuestro objeto , cuyo Cancionero han descrito imperfecta y no muy fielmente los anotadores de Ticknor: la del Seminario sacerdotal, cerradı al público y á los curiosos, no conserva al parecer ni aun el códice que poseyó de los fueros de Sobrarbe: el archivo de la Diputacion, que contuyo raras curiosidades, no guarda papeles anteriores al siglo XV en lo que permitia ser examinado cuando nosotros lo intentamos: el de la Catedral de la Seo tiene muy poco de accesible y aun menos de cono cido.

Pero en el del Pilar , perfectamente organizado y registrado, sobre estar servido con aptitud y cortesia por el Sr. D. Diego Chinestra, despues de haber visto con gusto algunas de sus numerosas escrituras en pergamino, y con

monz e de Leytago o uniemos por el cerro á suso e alli quomo aguas vierlon enta Trasmonz diemos á Transmonz por término. E alli quoino aquas vierten enta Berola diemos á Beruela por término é acba juso al fundon diemos todo el cabezo de Otunna á Berola... Et quando esto oujeron vido, D. Pedro Cornel e D. Pedro Perez la justicia inaodaron por partes del Rey que assi quomo hauian trobado en pesquisa e en verdat que assi fuese lenudo por siempre entre el desterminamiento de Beruela e de Trasınınz. Eslo todo a posado quomo de suso es escripto a plazimiento de ambas las partidas, mandaron de mas D. Pedro Cornel e D. Pedro Perez la justicia cou consello del Bispe e de todos los otros bonos ommes que en el logar eran que si bestiar ó ganado de los monges entrase en el regadio del término de los de Trasinonz, que los omes de Trasmonz podiessen pendrar á los monges por so calonia assí quomo es fuero de tierra á los ommes de Trasmoz de este desterminamiento que fo feyto fueron pagados los unos y los otros ambas las partidas. E fueron de estos desterminamientos testimonias en cuya presentia fueron feytos D. Garcia Frontin bispe de Tarazona e D. Blascho Perez é D Marlin Perez e D. Garcia Xine nez fillo D. Xenen Perez canonicus e D. Guillen Abbat de Firto e D. Domingo Arzez prior del dito logar e D. Lop Cellarer de Fito. E de los caualleros e de los bonos ommes de Tarazona D. Juan Perez justicia de Tarazona e D. Xemen Perez e D. Martin Perez so ermano e D. Rodrigo ermano de D. Juan Perez justicia de Tarazona. Esto fo feyto en el mes de Septembre pridie Kalendas Octobris era MCCLXXIIII. Nos D. Jaime por la gracia de Deus Rey daragon e de mayorchas e de Valentia comte de Barzalona e de Urgel e sennor de Montpesler otorgamos la present carta e tenemos la por firme = Signum X Jacobi Dei gratia Regis Arag et mayoricar. et Valencie commes Barchet Urgel et dux montisp.--Raymundus notarius publicus et juralus Tirason. priccepto domivi regis scripsit der alfabetum diuisit.

admiracion el ejemplar de los Morales de S. Gregorio mandado escribir en vitela á

gran
folio

por el obispo Tajon, hemos acertado à encontrar una pieza de gran valor, codice incompleto pero'estimable marcado con las indicaciones Al. 2, caz. 3, lig. 2, sub. n. 28.--Consta de ocho hojas en pergamino y caracteres góticos, con las rúbricas de vermellon, buenas márgenes, letra al parecer del siglo XIV, encabezamiento más moderno que dice Quaderno de libro de fueros antiguos, y un contenido de cerca de veinte distintos fueros, los cuales se hallan encadenados despues de cada rubrica con la conjuntiva Item, y tratan de fianzas, compra de cosa hurtada, construccion de castillos, adulterio, homicidio, salario de los sirvientes, prescripcion, prenda, posesion, testamento, retracto , hijos naturales, prole de los clérigos y otros puntos de interés.

No podemos pensar otra cosa de ese códice sino que es copia de los fueros del rey D. Jaime, tales cuales se redáctaron en 1247, esto es, en castellano, y original por consiguiente (no el ms, sino el lenguage) del testo latino á que en 1352 se redujeron muchos de ellos, segun aparecen en la coleccion cinco veces impresa de nuestros sueros. Muévenos á esta opinion, antes que todo, la conformidad absoluta entre el texto del códice y el latino de los fueros impresos; y para que pueda juzgarse de ella y del códice mismo, confrontaremos dos trozos, que son los siguientes:

DE OME QUE TIENE E POSSEDEX POR XXX ANNOS ET UN ANNO ET UN DIA

DE PRESCRIPTIONIBUS.

Ilem. Qualque Infanzon ó Quicumque Infantio vel olro ome quz ternan alguna alius tenuerit aliquam here

ditatem pacifice per triginta heredat por XXX annos et un

annos et unum diem, et post ano et un dia, passado aquest transactum istum terminum término et algun otro ome alius homo quicumque sit mi

serit in illam malam vocem, verra querra meter mala voz

demandando illam hereditaen aquella heredat, si aqel tem, si ille qui possidet potequi la posseder podrá provar rit probare sufficienter, quod que aqel qui la demanda en

ille qui eam demandat ingre

diebatur et egrediebatur in vitrava et exiva en aquella vi

lla illa ubi est hercditas anlla ont es la heredat, aqel tedicta, qui eam demandat non qui la demanda non la pue- polest nec debet cam consequi de conseguir por nenguna

ratione qualicumque secun

dum Forum Aragonium. Si tarazon por fuero Daragon.

men possessor poterit probare Enpero si el possedidor po- aut monstrare suam auctoritadrá monstrar so actoritat por tem per scripturam sibi valituscriptura valedora et quod ei ramet quod ei sufficere possit

secundum forum salvo anno et sufficere et abundare sibi pos- die in suis casibus sicut contisit segunt el fuero.... netur in foro anni et diei.

« AnteriorContinuar »