Diplomatarium islandicum: bd. 834-1264Í prentsmiðju S.L. Möllers, 1876 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 13
Página 553
... gamla sáttmála ” Íslendínga við Hákon konúng og Magnús son hans . » ) fyrirsögn rauð . Upphafsstafr rauðr og dregið i grænt . litið þ . 4 ) þann . skb .; ransmenn , aðrir . Á spázíu 140 . 17. August 1247 . i Björgvin . VILHJÁLMR 1247 ...
... gamla sáttmála ” Íslendínga við Hákon konúng og Magnús son hans . » ) fyrirsögn rauð . Upphafsstafr rauðr og dregið i grænt . litið þ . 4 ) þann . skb .; ransmenn , aðrir . Á spázíu 140 . 17. August 1247 . i Björgvin . VILHJÁLMR 1247 ...
Página 628
... sáttmála þeim sem saminn var árið fyrir . Það getr varla verið efa undirorpið , að þessar breytingar sé gjörðar af Oddaverjum og samþykktar af konúngs hendi til að vinna ... gamla kallaðan „ 628 ANNAR SÁTTMÁLI ÍSLENDINGA VIÐ KONÚNG . 1263 .
... sáttmála þeim sem saminn var árið fyrir . Það getr varla verið efa undirorpið , að þessar breytingar sé gjörðar af Oddaverjum og samþykktar af konúngs hendi til að vinna ... gamla kallaðan „ 628 ANNAR SÁTTMÁLI ÍSLENDINGA VIÐ KONÚNG . 1263 .
Página 629
sem vér แ hafa fundið Hákon konúng gamla kallaðan „ Hákon hinn kórón- ada " ; hafa þeir því ályktað svo , að gamli sáttmáli " . svo köllum , sé ekki eldri en frá tíma Hákonar Magnússonar ( háleggs ) , og hann einn sè venjulega kalladr ...
sem vér แ hafa fundið Hákon konúng gamla kallaðan „ Hákon hinn kórón- ada " ; hafa þeir því ályktað svo , að gamli sáttmáli " . svo köllum , sé ekki eldri en frá tíma Hákonar Magnússonar ( háleggs ) , og hann einn sè venjulega kalladr ...
Página 632
... gamla sáttmála , og álitið hana vafa- lausa og samþykkta af Hákoni konúngi gamla ; hins er ekki getið i sáttmálanum frá 1302 , hvort greininni skyldi fylgja það , sem hér segir , að embætti lögmanna og sýslumanna skyldu gánga í ættir ...
... gamla sáttmála , og álitið hana vafa- lausa og samþykkta af Hákoni konúngi gamla ; hins er ekki getið i sáttmálanum frá 1302 , hvort greininni skyldi fylgja það , sem hér segir , að embætti lögmanna og sýslumanna skyldu gánga í ættir ...
Página 642
... gamla sáttmála , sem hér fylgir , er tekin eptir skinnbók í safni Árna Magnússonar nr . 170 A. í 4 bl . broti . Þessi skinnbók er í ýngra lagi , því hún er rituð á sextándu öld , og eptir 1565 , sem ráða má af því , að hún hefir ...
... gamla sáttmála , sem hér fylgir , er tekin eptir skinnbók í safni Árna Magnússonar nr . 170 A. í 4 bl . broti . Þessi skinnbók er í ýngra lagi , því hún er rituð á sextándu öld , og eptir 1565 , sem ráða má af því , að hún hefir ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
afskript alþingi andaðist aptr áðr Árna biskups Árna Magnússonar Árnes Árni Magnússon Bisk Borgarfirði bók bókinni bref bréf bréfið daga einúngis epter eptir því erkibiskup erkibiskups framan fylgir fyrirsögn fyrst gamli sáttmáli getið giallda Gizur Grágás grein Guðmundar hafi verið Hamborg handrit Hákonar konúngs hefði hefir heldr hendi hèr hèrumbil hið hinum Hist Hólum Íslandi Jóns Jónsbók Jtem kemr kirkju konúngs land Latínu líklega lögbók maðr Magnús biskups manna máldagi messa messo monnum Noregi o. s. frv Oddaverja páfabréf páfi páfi hinn prentað prestr quod rauðu letri rétt ritað rituð safni Árna Magnússonar scal sér síðar sjá Skálholti skinnb skinnbók skinnbókinni skrá Snorra stað stendr Sturl sögu sömu tiund tiundar tíma tíund upphafsstafr varð vèr verðr Viðey væri þann þat þegar þeir þessa þessari þessu þíngi Þorláks biskups Þorláks biskups Þórhallssonar þó þui þvi öld
Pasajes populares
Página 585 - Decernimus ergo, ut nulli omnino hominum liceat, prefatum monasterium temeré perturbare aut eius possessiones auferre vel ablatas retiñere, minuere seu quibuslibet vexationibus fatigare, sed omnia integra conserventur earum, pro quarum gubernatione ac sustentatione concessa sunt usibus omnimodis profutura, salva sedis apostolice auctoritate. Si qua igitur in futurum...
Página 586 - ... existere de perpétrala iniquitate cognoscat et a sacratissimo corpore ас sanguine Dei et Domini redemptoris nostri Ihesu Christi aliena fiat atque in extremo examine districte ultioni subiaceat.
Página 431 - Quod enim de tua gloria, revelante te, credimus, hoc de Filio tuo, hoc de Spiritu Sancto, sine differentia discretionis sentimus.
Página 349 - Christi aliena fiat atque, in extremo examine, districte ultioni subjaceat. Cunctis autem eidem loco sua jura servantibus sit pax Domini nostri Jesu Christi, quathenus et hic fructum bone actionis percipiant et apud districtum judicem premia eterne pacis invenant. Amen. lihi. J Sanctus Petrus, Sanctus Paulus Alexander papa tertius [- (Rota) Vias tuas, Domine, demonstra mihi.
Página 298 - Engolismensis diocesis salutem et apostolicam benedictionem. Cum a nobis petitur, quod iustum est et honestum tam vigor equitatis quam ordo exigit rationis, ut id per sollicitudinem officii nostri ad debitum perducatur effectum.
Página 20 - Karolus tempere predecessorum nostrorum , diuino afflatus spiritu , gentem Saxonum sacro cultui subdidit, iugumque Christi, quod suaue ac leue est, ad usque términos Danorum sive Slauorum, corda ferocia ferro perdomans docuit, ultimamque regni ipsius partem trans Albiam inter mortífera paganorum pericula constitutam, uidelicet ne ad ritum relaberetiy gentilium , uel etiam quia lucranilis adbuc gentihus aptissima uidebatur , proprio episcopali vigore1 fundare decreuerat.
Página 432 - Quae et Unigenitum tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit: et Virginitatis gloria permanente lumen aeternum mundo effudit Jesum Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates.
Página 430 - Ipse enim verus est Agnus, qui abstulit peccata mundi : qui mortem nostram moriendo destruxit, et vitam resurgendo reparavit.
Página 213 - Si que igitur in futurum ecclesiastica secularisve persona hanc nostre constitutionis paginam sciens contra earn temeré venire temptaverit, secundo tertiove commonita, nisi reatum suum...
Página 229 - In perpétue quoque subieccionis testimonium. hoc pro me et pro omnibus meis1 catholicis successoribus priuilegium huic metropolitane ecclesie concedo et literis meis sigillatis confirmo, ut post vocacionem meam regale diadema et meum . quod hodierna die sacro altari in conflrmacionem8 offero . et omnium mihi succedencium, presentí delegetur ecclesie. Preterea in reuerenciam beati marlyris . siugulis annis present!