Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

1226. Gur de Châtillon, fils aîné (sic) de Gaucher, comte de Saint-Pol, confirme la cession du terrage d'Heuchin, faite à l'église de Saint-Bertin par Baudouin d'Aire (444).

Ego Guido de Castellione, primogenitus Bauchri (sic), cundam comitis Sancti Pauli, notum esse volo... quod totum terragium de Helcin etc. concessi ecclesie memorate pro remedio anime mee et antecessorum meorum, libere et pacifice perpetuo possidenda. Quod ut perpetuo ratum permaneat presentem paginam sigilli mei karectere (sic) confirmavi. Actum anno Domini millesimo ducentesimo vigesimo sexto.

Sceau rond (p. 353) de Gui de Châtillon, 65 mm., chevalier galopant à senestre, portant l'ecu à trois paux de vair, sous un ch.1 plein: + SIGILLVM GVIDONIS DE CASTELLIONE; Contresceau rond, 35 mm., écu de même :

GVIDO DE CASTELLIONE.

N. B. D'après l'Art de vérifier les dates, Gui de Châtillon était le second fils de Gaucher, quoiqu'il lui ait immédiatement succédé, en 1219, avant Hugues, qualifié fils afne. Gui a été tué au siège d'Avignon, vers la mi-août 1226.

701.

Original scellé. — T. II, no 272, p. 365.

1226.- ETIENNE, cardinal archevêque de Cantorbéry, primat d'Angleterre, confirme l'acte ci-dessus no 681 de l'archidiacre Henri de Sanford, pour l'institution d'un vicaire à Chilham.

Universis sancte matris Ecclesie filiis etc. Stephanus, permissione divina, Cantuariensis ecclesie minister humilis, totius Anglie primas et sancte Romane Ecclesie cardinalis, salutem in Domino. - Actum anno Domini millesimo ducentesimo vicesimo sexto. Valete.

Sceau ogival de l'archevêque Etienne Langton, H. 85 mm., L. 58, le même qui est gravé et imprimé dans les chartes de Cumbwell Priory (Archæologia Cantiana, vol. VI, p. 212) avec le contresceau représentant la scène du martyre de S. Thomas Becket et la légende: + MORS EXPRESSA FORIS TIBI VITA SIT INTVS AMORIS, que D. W. n'a que très imparfaitement déchiffrée.

[blocks in formation]

1226.

Le même prélat confirme l'acte relatif à l'institution d'un vicaire

dans l'église de Throwley (477).

Actum anno gratie M°.CC°.XXVI. Valete.

[blocks in formation]

1226, environ (D. W.). Le doyen, le pénitencier et l'official de Cantorbéry, agissant en qualité de commissaires Apostoliques, règlent les conditions suivant lesquelles le chapelain du seigneur d'Est-Esture célébrera les offices dans la chapelle seigneuriale.

Omnibus etc. Decanus, penitentiarius et officialis Cantuariensis, etc. Partibus in presentia nostra constitutis, lis inter personas prenominatas amicabili compositione sic conquievit, videlicet quod in predicta capella capellanus annuus, de consilio procuratoris abbatis et conventus Sancti Bertini et vicarii de Chileham positus, celebrabit divina officia sine quolibet prejudicio matricis ecclesie submissa voce et sine sollempnitate nisi in diebus festivis. In quatuor autem festis anni principalibus, dominus et domina cum familia, et capellanus in capella ministrans, priusquam in capella celebretur, ad matricem venient ecclesiam divinum officium ibidem audituri. Perpetuus autem capellanus numquam ad predictam capellam assignabitur, sed qui annuus ibidem ponendus fuerit, de consilio predicti procuratoris et vicarii ponetur, facta prius fidelitate matrici ecclesie, et sacramento prestito quod omnes oblationes et obventiones, ad capellam venientes eandem, matrici reddet ecclesie etc. Capellanus vero secundum predictam formam ibi positus domino et domine et familie ibi commoranti sic celebret divina quod omnes predicti omnia jura spiritualia in matrici percipiant ecclesia, nec in capella fiant sponsalia nec purificationes, nec habeat capella crisma vel oleum, baptisterium vel campanam. Ut autem hec compositio etc.

Sceau ogival (p. 368) anonyme, probablement celui du doyen, H. 42 mm., L. 28, gemme d'Hercule, luttant contre le lion de Némée, surmontée d'un croissant, et soutenue d'une étoile à huit rais: + SVB SERA SECVRI FACETI. Item, sceau ovale du pénitencier, H. 28 mm., L. 25, gemme de Mercure, représenté avec la bourse et le caducée, accosté de deux brebis acculées :+s: R: PENITENCIARII CANT. — - Item, sceau rond du chapelain de Chilham, 37 mm.. lion passant, contourné: + SIGILL. CAPELLAI DE CHILA HAM. — Item, sceau laïque, rond, 31 mm., fleur de lys: SIGIL' ROBERTI FILII IOHANNIS.

[blocks in formation]

1227, 7 janvier. Le

[ocr errors]

pape

HONORIUS III accorde à l'abbé et au prieur de Saint-Bertin le privilège de ne pouvoir être contraints d'accepter des affaires à juger, au détriment de la vie contemplative.

Honorius etc. Dilectis filiis.. abbati et.. priori monasterii Sancti Bertini etc. Cum

sepe contingat in vobis propter causarum cognitiones, que vobis frequenter a sede Apostolica committuntur, sancte contemplationis otium impediri, et monasterium vestrum non modicam sustineat lesionem, ejus indempnitati paterna sollicitudine providere volentes, vestris inclinati precibus auctoritate vobis presentium indulgemus ut non cogamini ad causarum cognitiones inviti, nisi obtinende a nobis ad vos littere plenam de hac indulgentia fecerint mentionem, salvis commissionibus ad vos hactenus impetratis. Nulli ergo etc. Datum Laterani, vi1° idus januarii, pontificatus nostri anno undecimo.

705.

D'après la copie dans le reg. coté t. XIX, fo 71. T. II, n° 255, p. 331.

[ocr errors]

1227, 25 janvier. Le même pape écrit à l'évêque des Morins et à l'abbé de Saint-Bertin, pour leur permettre de relever des censures ecclésiastiques ceux des moines de cette abbaye qui auraient encouru l'excommunication pour divers motifs.

Honorius etc. venerabili fratri.. episcopo Morinensi et dilecto filio.. abbati Sancti Bertini etc. Te, fili abbas, insinuante didicimus quod quidam monasterii tui monachi, quorum aliqui pro violenta manuum injectione in monachos et clericos seculares, reliqui vero pro intentione proprii, quidam autem pro denegata tibi obedientia dcbita, vel alias, excommunicationis sententiam incurrerunt, promoti postmodum ad sacros ordines divina officia, non obtento absolutionis beneficio, celebrarunt; unde nobis humiliter supplicasti ut, cum metuas ne predicti monachi ad nostram veniendo presentiam vagarentur et salutis, cujus causa venirent, incurrerent detrimentum, providere super hoc misericorditer dignaremur. Nos ergo, favore qui religioni debetur agentes benignius circa ipsos, auctoritate vobis presentium indulgemus ut predictis monachis, juxta formam Ecclesie absolutis, nisi eorum sit difficilis et enormis excessus, propter quem merito ad sedem Apostolicam sint mittendi, super aliis agatis cum eis quod eorum saluti videritis expedire. Datum Laterani, vIII° kalendas februarii, pontificatus nostri anno XI.

[blocks in formation]

1227, 25 janvier. Le même pape, à la prière de l'abbé de Saint-Bertin, défend de recevoir dans le monastère les enfants des nobles familles, infra annos impuberes, à l'occasion desquels la discipline régulière est trop souvent énervée dans la plupart des monastères.

Honorius etc. dilectis filiis.. abbati et conventui Sancti Bertini etc. Justis petentium desideriis etc. Ex parte siquidem vestra fuit propositum coram nobis quod vos a convicinis vestris nobilibus, pro pueris eorum infra annos impuberes constitutis in vestro monasterio recipiendis, gravem sustinetis sepissime lesionem, ac in plerisque monasteriis regularis disciplina per eosdem pueros pluries enervatur; quare nobis humiliter supplicastis ut providere vobis super hoc misericorditer dignaremur. Nos ergo vestris supplicationibus gratum impertientes assensum, auctoritate presentium inhibemus ne tales deinceps recipiatis per quos in monasterio vestro regularis possit disciplina dissolvi. Nulli ergo etc. Datum Laterani, octavo kalendas februarii, pontificatus nostri anno undecimo.

[blocks in formation]

1227, 26 janvier. - Le même pape confirme l'acquisition que l'abbé de Saint-Bertin avait faite de certaines possessions et de certains revenus, destinés à acheter chaque année trois cents aunes de drap pour les distribuer aux pauvres.

Honorius etc. dilectis filiis.. abbati (ut sup). Cum a nobis petitur etc. Eapropter, dilecti in Domini filii, vestris justis postulationibus grato concurrentes assensu, possessiones et redditus quos tu, fili abbas, noviter acquisisti ad emendas trecentas ulnas panni perpetuo annis singulis pauperibus erogandas, sicut illos juste, canonice ac pacifice possidetis, vobis et per vos monasterio vestro auctoritate Apostolica confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus, districtius inhibentes ne quis eos audeat aliis usibus applicare. Nulli ergo etc. Datum Laterani, septimo kalendas februarii, pontificatus nostri anno undecimo.

[blocks in formation]

1227, 9 février. - Le même pape confirme à l'abbaye de Saint-Bertin, la possession et le patronage des chapelles d'Heuchin et d'Haveskerque.

Honorius etc. dilectis filiis.. abbati (ut sup). Cum a nobis petitur etc. Eapropter... de Helchin et de Haveskerka capellas in vestris parrochiis sitas, cum institutione presbyterorum et pertinentiis earumdem... vobis et per vos monasterio vestro auctoritate Apostolica confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus. Nulli ergo etc. Datum Laterani quinto idus februarii, pontificatus nostri anno undecimo.

[blocks in formation]

1227, 26 février. — ANSELME de Crecques cède à l'abbaye de Saint-Bertin son alleu d'Ochtezeele (439).

Ego Anselmus, dominus de Kerseke, notum esse volo... quod allodium meum et totum tenementum que Walterus Albus et uxor sua de Huctingsele in eadem villa et in vicinia a me tenebant sub annuo censu... ecclesie Sancti Bertini vendidi simul et in elemosinam dedi, nobili uxore mea Beatrice huic venditioni et concessioni legitimam prebente assensum et concensum (sic); et quia predicti redditus estimatione bonorum virorum appreciati sunt tredecim libras Flandrie valere annuatim, assignavi dicte uxori mee in recompensationem dotalicii sui ad redditus meos quos teneo de ecclesia Sancti Bertini in civitate Morinensi etc. Et ut hec rata permaneant cartam hanc sigilli mei munimine roboravi, hiis testibus: Christiano decano. Salomone cantore. Willelmo et Henrico canonicis. magistro Wiberto canonico Morinensi. Philippo decano de Rinch. Johanne vinitore. Johanne priore de Warnestun. Balduino de Lumers monachis Sancti Bertini. Egidio Havet. Hugone de Ardea militibus. Gerardo de Canisvilla serviente et multis aliis clericis et laycis. Actum anno Domini millesimo ducentesimo vicesimo sexto, feria sexta post Cineres.

Extrait analytique dans Malbrancq, t. III, p. 477.

Sceau rond (p. 346), d'Anselme de Crecques, 60 mm., chevalier galopant à senestre, portant un écu chargé de trois fasces alezées, à la bordure de 24 besans posés en orle (voyez la remarque ci-dessus n° 478): + SIGILLVM ANSELMI DE CRESEKE. Contresceau rond, 30 mm., même écu: + 8. ANSELM. DE CRESEKE

710.

[ocr errors]
[blocks in formation]

1227, 5 mars. Le pape HONORIUS III énumère et confirme dans un privilège consistorial les biens et les immunités de l'abbaye de Saint-Bertin (438).

Honorius episcopus servus servorum Dei, dilectis filiis Johanni abbati Sancti Bertini ejusque fratribus tam presentibus quam futuris regularem vitam professis, in perpetuum.

Religiosam vitam eligentibus Apostolicum convenit adesse presidium, ne forte cujuslibet temeritatis incursus, aut eos a proposito revocet, aut robur, quod absit, sacre religionis infringat. Eapropter, dilecti in Domino filii, vestris justis postulationibus clementer annuimus et monasterium Sancti Bertini in villa Sancti Audomari, in quo divino mancipati estis obsequio, sub beati Petri et nostra protectione suscipimus et presentis scripti

« AnteriorContinuar »