la elegante M, y en cuanto a las demás capitales, lo indica su descentración, así como hallarse varias veces la S al revés y otra de costado, conservando huella del recuadro un poco más abajo, que es donde primeramente quiso colocarse: señala lo mismo llevar una F vuelta en lugar de A. Esta última letra la hay perteneciente a dos abecedarios distintos, aun cuando parecidos; 16 D están representadas por la Q vuelta, y lleva 31 huecos sin capitales 1: con minúsculas una a, dos c, dos g, cinco h, cuatro 1, tres n, dos p, cinco s y una y. Dos únicos ejemplares de esta edición príncipe hemos dicho han llegado a nosotros 2: el principio tiene bastantes diferencias con las de los otros, lo cual nos hace presumir corresponde a edición distinta. La orla va en la hoja az. El beneficiado director del Archivo de Vich, don José Gudiol, nos ha facilitado una fotografía de dicha orla, la cual es idéntica a la de Tirant lo blanch, salvo que le falta la fajita central que divide la página en dos columnas; la parte superior está vuelta, y tanto ésta como las otras tres se han recortado. No volvemos a encontrar dicha orla en otros libros. I No nos ha sido posible comprobar si, como asegura el ilustre bibliografo Haebler, Nicolás Spindeler fué habilísimo grabador, de cuyo arte dejó notables pruebas en la orla y elegantes capitales del Tirant; ni tampoco si bien pronto las enajenó en una de sus frecuentísimas penurias, pues en tal caso no debió cederlas por completo, cual demuestra el aparecer al menos una A, capital idéntica a las del libro de Caballerías de 1490, en el Tractat de Confesió impreso por él en 1493. En cambio afirmamos que dichas letras fueron empleadas en Valencia por vez primera en la obra de Martorell, y que, al menos parte de ellas, perteneció a diversos impresores: así vemos que Pedro Hagensbach y Leonardo Hutz ya el año 1491, en el tratado de Gersón De la imitació de Jesucrist usaron las capitales A. M. Q. R. V. idénticas a las del 1490, y en el Confesional de 1493 ocurre lo propio con la A. que encabeza el libio: empleó Lope de Roca A. B. D. E. S. en Lo primer del Cartoxa; A. C. D. E I. L. M. N. O. P. S. T. V. en Lo segón, y A. B. D. E. I. L. M. P. S. T. en Lo quart fechado el 6 de noviembre de 1495: Cristóbal Cofman ostenta D. M. P. E. en la Vida de Sancta Catherina, de Miguel Pérez, e I. S. en la Historia de Joseph, de Carbonell, y. finalmente, Francisco Díaz Romano en el prólogo del tratado de Jaime Roig Libre de Consells, marca A. L.; L. P. Q. 'en los Furs de 30 abril 1359, y C. E. L. S. en los publicados treinta y cinco días después. Los primeros libros impresos por Spindeler, o por éste y Brun, llevan huecos o minúsculas en vez de capitales. El Manipulus Curatorum, 3 agosto de 1484, ya empleaba lindísimas capitales grabadas en madera (las que suponemos son las primeramente usadas en España) diferentes, completamente de las grabadas en el Tirant. Algunas obras de Spindeler, citadas por Haebler, cual Rudimenta gramaticae, de Vilanova, llevan también capitales distintas, y lo propio sucede con la Omelia sobre el Psalm del Miserere mei Deus, cuya hermosa capital en nada se asemeja a las antes citadas. Debemos también indicar que en 1489 hizo nuestro impresor nueva fundición de caracteres, notándose que el trazado de las mayúsculas varía considerablemente entre aquéllas y las del Manipulus. Ocurre otro tanto si comparamos nuestro libro de caballerías con la Vida de la verge (1494) y la Omelia (1499), mientras que, entre estos dos últimos tratados sólo tiene la A diferente figura. 2 La librería anticuaria barcelonesa de Antonio Palau en su Catalech d'incu Primero, el de la Biblioteca universitaria de Valencia, que parece fué adquirido en el siglo XVIII por don Giner Francisco de Paula Rabassa de Perellós. El quinto marqués de Dos Aguas, don Giner de Perellós y Palafox, por testamento otorgado siendo embajador en Roma, a 24 de febrero de 1843 2, legó su librería a dicho establecimiento, ingresando en él, a 31 del siguiente diciembre, nuestro Tirant con otros 2.991 volúmenes. Segundo, el del Museo Británico 3. Don Juan de Goyeneche, caballero navarro, natural del Baztán, hombre prestigioso y adinerado, fundó una población en la provincia de Madrid, partido de Alcalá, a la que denominó Lugar Nuevo del Baztán: en ella, y en su palacio, llegó a reunir el hijo de aquél, don Francisco Miguel de Goyeneche, marqués de Belunze y conde de Saceda 1 una hermosa pinacoteca, renombrada en todo Europa, y no peor biblioteca de libros raros (tanto impresos como manuscritos), entre los que descollaba el Tirant formando parte. de su rica colección de libros de caballería. Por comunicación del padre Méndez consta leyó su amigo fray Isidro Hurtado en diversas tempo nables catalans provinents de la Biblioteca de M. C., anunciaba la subasta para el día 28 de diciembre de 1908, de un ejemplar del Tirant lo Blanch, Valencia, 1490, y otro de la edición de Barcelona, 1497, aunque éste falto de las 12 primeras hojas: dudamos de la existencia de ambos ejemplares; el primero bien pudiera ser uno incompleto de la reproducción del de Huntington, pues aunque se afirma es hermano da de la Biblioteca Universitaria de Valencia, no se le señala tenga orla; en el segundo es extraño se fije el número de las hojas que le faltan y no se indique (dato hasta hoy ignorado) el total de las de la obra. Tampoco se concibe que descollando el estudio bibliográfico del catalán señor Givanell por lo concienzudo, le fueran a dicho señor en 1912 completamente desconocidos ambos ejemplares. I Falleció el 24 de marzo. 2 Haebler cita como con orla, a los ejemplares de Londres y Valencia, añadiendo: "Parece que existen en manos de particulares algunos otros (?) que difieren algo del que nosotros describimos, y que han dado origen a las disputas sobre s hay ejemplares sin el nombre del tipógrafo." El de Londres, que está completo, tiene la particularidad de llevar rehechas casi todas las hojas que se encuentran en el ejemplar de Nueva York, lo cual nos demuestra que el nuestro, aunque incompleto, es modelo de la edición príncipe. 3 Hijo de don Juan y de doña María de Balanza, nació en Madrid a 3 octubre de 1705. Figura como caballero de Santiago (1728), gentilhombre de Cámara, mayordomo de doña Isabel Farnesio y su Tesorero general, desde el año 1748 en que falleció su padre. Felipe V, para premiar los servicios que a su causa prestó don Juan, otorgóle el condado de Saceda (7 diciembre 1743); en 1748 sucedió en el marquesado de Belunze a su hermano mayor Francisco Javier, quien también fué caballero de Santiago, y desde 12 de abril de 1752 desempeñó la Consiliaría de la Real Academia de San Fernando. Heredó la propiedad de la Gaceta, de la que disfrutó hasta poco antes de su muerte ocurrida el 3 de octubre de 1762 y atribúyesele la paternidad de la edición contrahecha Gramática castellana de Nebrija. bonozlabor.e glozia denost re fenvoz deu Jesu crit:ede la glozofa sacratiffima vergemaría mare fua fe nvoza noftra. Comenca la letra del present libze appellat tirant loblanch dirigida per moffen Joa not martozell cauallez al fereniffimo princep don Ferrando de portogal. olt excellet gloriof pri ctant. Jat fía pervul gada fa/ ma fos in format de voftresvir tuts. Molt majorment arabe ba gut noticia de aquelles per voftra Tenyozta voler me comunicare dif uetiar vrès virtuofiffims defigs fo bze los fets dels antichsvirtuofos een fama molt gloziofos cauallers Dels quals los Pottes:e bifto/ rials ban en les obres comendar g petuant lurs recozdacions:¿virtuo fos actes. E lingularmet los molt infignes actes de caualleria de ağıl tan famos canaller:que com lo fol resplandeix entre los altres plane/ tes:axi refplandeix aquest en fingu laritat de cauallerta entrels altres Lauallers del mon apellat Lirat lo blanch:quip fa vittut conquista molts regnes:e prouincies: donat los a altres cauallers:no volent ne fino la fola bonoz de caualleria. E mes auant conquista tot Limpert grech cobeant lo dels Lurchs q aquell bauten fublugat a lur domi ni dels crestians grechs. E com la dita biftozia:e actes ol dit trant fien en lengua anglesa:e abvoftra il luftre feyozia fia ftat grat voler me pregar la giras en lègua poztogue Ta: opinant per yo eller ftat algun tempo en la ylla de Anglaterra de gues millos faber aquella lengua q altri. Les quals pregaries fon fta/ des ami molt acceptables mana/ ments. Com ja vo sia per mon 02 be obligat manifeftar los actes vir tuofosols cauallers passats majoz ment com en lo dit tractat fia molt ftefament lo meso tot lo dzet:e 02 de de armes e de Laualleria. E jat fia confiderada ma infuficiencia:e les curtale:e familiars occupacios qui obften: E les aduerfitats dela 'noyble Fortuna:qui no donen re/ TIRANT LO BLANCH.-EDICIÓN DE VALENCIA DE 1490 a.tj radas buena parte de dicha novela, la cual fué vendida en 1816 por los herederos de los Condes a un viajante extranjero; enajenóse al londinense míster Richard Heber el 24 de octubre de 1824 en precio de 315 libras esterlinas; comprada a la muerte de éste (y en 105 libras), el 23 de marzo de 1835, por lord Thomás Granville, fué legada, finalmente, por éste, al Museo Británico en 28 de octubre de 1845. V EDICIÓN PRIMERA-SEGUNDA Sign. a vto.: "(a) honor: laor: e | gloria dela in | mensa: e diui | na bondat de nostre senyor deu ihesu | crist: e de la sacratissima | mare sua, comencen les rubriques del libre de a quell admirable Caual | ler tirant lo blanc." Sign. a 8 vto.: Tots los querens de aquest: A | B. C. van per aquest orde. En | cascu dels quals hi ha .iiij. fulls | Ex-ceptats los dos derrers ço es Y. Z. qui son de tres fulls." (Sigue hoja en blanco.) 66 Sign. a .ij.: "A honor lahor. e | gloria de nostre senyor deu | Jesu crist: e de la gloriosa sacratissima | verge Maria mare sua senyora nostra. Comenca | la letra del present libre | appellat tirant lo blanch | dirigida per mossen Joa | not martorell caualler al serenissimo princep don | Ferrando de portogal | [M]olt excellēt | virtuos: e | glorios prī | cep rey spectant. Jat..." Sign. a .ii. vto. (hoja siguiente): "Comenca la primera part del libre de Tir ant la qual tracta de certs virtuosos actes que feu lo Comte guillem de ueroych en los seus benauenturats darres dies." Sign. Z5 vto., final de la 2.a col.: "Fon acabada d'emprentar la pre | sent obra en la Ciutat de Valencia | a .xx. del mes de Nohembre del ay de la natiuitat de nostre senyor deu | Jesucristo mil.cccc.lxxxx.” Fol., 388 hojas sin numerar,,letra gót. de tres tamaños, a dos cols.; con capit. grabs. en madera, huecos o minúsculas. Signaturas a=a—z A-Z, de ocho hojas, excepto la Y que tiene seis y la Z cinco, más una en blanco. La segunda a comienza con hoja en blanco y las dos siguientes van marcadas a.ij, a.ii. Parte de la hoja séptima en la signatura S está rehecha en facsímil y no faltan las dos hojas que señaló Brunet |