Boletín de la Real Academia Española, Volumen5

Portada
Real Academia Española., 1918

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 33 - Por las preguntas siguientes sean preguntados los testigos que son o fueren presentados por parte de...
Página 148 - Porque a mi ver los vocablos están más llenos y mejores con la b que sin ella, y porque toda mi vida los he scrito y pronunciado con b.
Página 626 - ... por dios e por .santa maria, e por las palabras de los santos evangelios, e por la señal de la...
Página 192 - Sevilla, ciudad, en cuanto mira el sol, bellísima por su riqueza, grandeza y majestad, trato, policía, puerto y puerta de las Indias, ,por donde todos los años se puede decir que entra dos veces en ella el sustento universal de España.
Página 259 - Entre los sueltos caballos de los vencidos Zenetes, que por el campo buscaban entre lo rojo lo verde, aquel español de Oran un suelto caballo prende, por sus relinchos lozano y por sus cernejas fuerte, para que lo lleve a él, ya un moro cautivo lleve, que es uno que ha cautivado, capitán de cien Zenetes.
Página 459 - Santo, tres personas y vn solo Dios verdadero, y en todo lo que tiene y cree la Santa Madre Yglesia de Roma, en...
Página 126 - Valdés —No soy tan diestro en la lengua toscana que pueda juzgar si lo perdió o lo ganó; seos dezir que a muchos he oído dezir que fue cosa inútil aquel su trabajo. Marcio —Los mesmos que dizen esso, os prometo se aprovechan muchas vezes dessa que llaman cosa inútil...
Página 126 - ¿Cómo? ¿Y pareceos a vos que el Bembo perdió su tiempo en el libro que hizo sobre la lengua toscana?
Página 398 - El Tricentenario de Cervantes en Chile. El libro de los Juegos Florales Cervantistas y otras fiestas, organizadas por la Colonia Española de Valparaíso en los días 22 y 23 de Abril de 1916, en homenaje al autor del inmortal libro «El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha».
Página 137 - Antes bien, en abono de la fe y autoridad de tan grave autor, quiero que sepan los letores que la copia de este diálogo que me ha servido de original en .su impresión, es la misma que tuvo el más diligente y más curioso de cuantos historiadores ha tenido España hasta el día de hoy, Jerónimo Zurita, de la cual copia hizo mención el doctor Juan Francisco Andrés de Ustarroz en los Progresos de la historia del reino de Aragón, que añadió y publicó el doctor Diego Josef Dormer, arcediano...

Información bibliográfica