Imágenes de páginas
PDF
EPUB

placées perpendiculairement aux lignes de la charte, au bord gauche de l'acte. Arch. de Malte, div. I, vol. XVIII, pièce 7.)

XCV

11 jul. 1272, apud Urbem Veterem.

Gregorius X præposito

ecclesiæ Forcalquerii mandat ut, de injuriis a fratribus Hospitalis S. Egidii Giraldo de Gusans, Joscelino de Mirabello et Sargiæ, viduæ Raynerii de Toardo, illatis, informet.

Gregorius, episcopus servus servorum Dei, dilecto filio... preposito ecclesie Folcalquerii, Sistaricencis diocesis, salutem et apostolicam benedictionem.

Conquesti sunt nobis... prior et fratres Hospitalis Jerosolimitani de Sancto Egidio quod nobilis vir Giraldus de Gusans, Jauscelinus de Mirabello, miles, et Sargia, relicta quondam Raynerii de Toardo militis vidua, Vasionensis et Dyensis diocesis, per (sic) terris, debitis, possessionibus et rebus aliis injuriantur eisdem ; ideoque discretioni per apostolica scripta mandamus quatinus, partibus convocatis, audias causam, et, appellatione remota, debito fine decidas, faciens quod decreveris per censuram ecclesiasticam firmiter observari, proviso ne in terram dicti nobilis excommunicationis vel interdicti sententiam proferas, nisi super hoc a nobis mandatum receperis speciale. Testes autem qui fuerint nominati, si se gratia, odio vel timore subtraxerint, censura simili, appellatione cessante, compellas veritati testimonium perhibere.

Datum apud Urbem veterem, v id. julii, pontificatus anno primo.

(Original. Parchemin; bulle de plomb de Grégoire X sur cordelettes de chanvre. Arch. de Malte, div. I, vol. XII, pièce 12.)

XCVI

25 sept. 1276, Accon. -Frater Hugo Revel, magister Hospitalis, priori S Egidii ut fratrem Bertrandum de Goubert benigne recipiat, injungit.

Frater Hugo Revel (1), Dei gratia sancte domus Hospitalis

plume, en le traçant d'un seul trait, a formé une boucle à chacun des angles du losange, en sorte que l'aspect général est celui de deux 8 entrelacés.

(1) La dernière mention qui fût connue de Hugues Revel était de juin 1271.

sancti Johannis Jerosolimitani magister humilis, et pauperum Christi custos, karissimo sibi in Christo fratri G[uillelmo] de Villareto, priori ejusdem domus Sancti Egidii, vel locum ejus tenenti, salutem et sincerum amorem.

Fratrem Bertrandum de Goubert, latorem presentium, in prioratu vestro mittimus moraturum, vobis precipiendo mandantes quatinus, cum predictum fratrem ad vos declinare contingerit (sic), ipsum legitime recipere debeatis, et in aliquem locum prioratus vestri, juxta domus nostre consuetudinem, collocare.

Datum Accon, xxv die mensis septembris, anno domini

MCCLXXVI.

(Scellé sur cordelettes, sceau de plomb (1). Arch. de Malte, div. I, vol. XVI, pièce 4.)

XCVII

14 août 1289, Moliets. Frère Elie Amanieu, commandeur du Temple de Bordeaux et de toutes les maisons du Temple en Gascogne, donne à nouveau fief diverses terres dépendant de la commanderie de Moliez.

Conegude cause sie à toz acidz qui la present lettre veiran..... que nos fray Helies Amaniu, caperan comendador de la mayson dou Temple de Bordeu de Jherusalem, et de totes les autres maysons de Guascoyne qui son dou Temple, per nostre agradable..... e del nostre voluntat, per nos e per nostres successors, hauem affiuat à Guiraut de la Perade e asses [hers] e à son ordeinh tot le casau que lodit Guiraut tin à le Queuseyre deu Temple e tote l'autre terre de Massanges deu Temple, qui mau dedit casau; in tau maneyre que lodit Guiraut et sous hers et son ordeinh, qui lodit casau ni la dicte terre ab sas aperthienses tieram ni possediran, nos deuen dar e pagar de fiu II ss. de Morlas et ra garie, pagadeys lodit fiu totes sen Martins, an par an, à la nostre mayson deu Temple de Molieiz. Es assaber que lodit Guiraut et ses hers han pris ladite terre hen fiu, au for e a le costume de Marencin ; e nos dit fray Helies avenz promes e autreyat audit Guiraut et à ses hers e à son ordeinh, per nos e per nostre successors qui seran

Ce document ajoute plus de cinq ans à son magistère. logie der Grossmeister, p. 41.

[blocks in formation]

(1) Ce sceau a été signalé par nous : Note sur les sceaux de l'Ordre de S.-J. de J., p. 19, et reproduit dans Pauli (1, tab. vii, n° 9).

per temps, que nos lo thieram la dite terre bone e ferme e estable inperdurablemens, lodit Guraut e sous hers pagan lodit fiu, cum subdic es.

Tesmons son de queste cause: En Domenjon de l'Esbay, caperan in aquest temps de Molieiz; - Domenjon dou Traut; - Vidau dou Pin; trapenadant (1) d'Ax ; - Laurens de Cauroyre, regnant Hadoard, rey d'Anglaterre, -A de Viele (2), abesque d'Ax. In testimoniatge de vertat nos dit fray Helies hauem dade audit Guiraut e à sos hers la present lettre, sagerade deu nostre saget. Dade à Moliez, lo dilus prosiman dauant l'annunciation beate Virginis Marie, anno domini M° CCO octoagesimo nono.

(Vidimus de 1371 du viguier général de l'évêque de Dax. - Arch. de Malte, div. I, vol. XIX, pièce 1.)

XCVIII

22 aug. 1289, Acon. Magister Hospitalis fratri Rostamo de Saint Gieur mandat ut cum equis et armis in proximo passagio ad partes Syriæ veniat.

Frater Johannes de Villar (3), Dei gratia sancte domus Hospitalis sancti Johannis Jerosolimitani magister humilis et pauperum Christi custos, dilecto sibi in Christo fratri Rostamo de Saint Gieur, ejusdem domus, salutem et sinceram in Domino caritatem.

Cum nuper, in amissione civitatis Tripolitane, proth dolor, amiserimus XL de fratribus nostris probitatis electe, et dextrarios et equos ad arma fere centum, et in armis ultra valorem mille quingentarum marcharum argenti, et ob hoc, de consilio procerum domus nostre, ordinaverimus de singulis provinciis ad partes istas de fratribus nostris, pro raparatione (sic) conventus nostri, aliquos convocare qui probitate morum se reddant habiles ad negotium terre sancte (qua via personam vestram nobis et domui nostre citramarine ac etiam terre sancte credimus fructuosam), fraternitati vestre presentium auctoritate mandamus, in virtute sancte obedientie, nichilominus precipiendo mandantes quatinus in proximo futuri mensis augusti passagio vos ad partes Sirie, cum

(1) Ce mot est inexplicable; le lecteur a déjà remarqué les incorrections dont cet acte est rempli. Nous proposons de lire : « Vidau dou Pintrap; Adant d'Aix; Laurens de Cauroyre, etc.

(2) Arnaut de Viele.

(3) Cette forme semble assez étrange pour désigner Jean de Villiers.

en

equo et aliis equitaturis et alio decenti hernesio, omni dilatione et causa remotis, ad nostram presentiam transfferatis.

In cujus rei certitudinem presentes vobis mictimus licteras, bulla nostra pendente munitas.

Datum Acon, anno domini millesimo ducentesimo LXXX° IXo, indictione II, die xxII mensis augusti.

(Parchemin. Scellé sur le repli, probablement avec cordelettes de chanvre. Le sceau manque. La pièce est écrite sans alinéas; la première lettre (F) est une grande lettre ornée. Arch. de Malte, div. I, vol. XVI, pièce 6.)

XCIX

10 oct. 1289, Accon. Magister Hospitalis, fratri Guillelmo de Villareto, priori S. Ægidii, mandat ut fratri Raymundo de Finel habitum restituat.

Frater Johannes de Villar (1), Dei gratia sancte domus Hospitalis sancti Johannis Jerosolimitani magister humilis et pauperum Christi custos, karissimo sibi in Christo fratri Guillelmo de Villareto, ejusdem domus priori Sancti Egidii, salutem et sinceram in Domino caritatem.

Cum fratrem Reymondum de Finel, dudum suis meritis exigentibus, privaverimus fratrum nostrorum consortio, sibi habitum auferendo, quoniam ipsum penitere percepimus de commissis, nec nos ejus possumus nec debemus veniam denegare humiliter postulanti, vobis precipiendo mandamus quatinus eidem fratri Raymondo, si a vobis in vestro capitulo veniam imploraverit, restituatis habitum domus nostre, ipsum in fratrum nostrorum consortio restituendo.

In cujus rei certitudinem bulla nostra plumbea presentibus est apensa.

Datum Accon, anno domini MCC octoginta nono, die x mensis octobris.

(Parchemin, scellé en plomb (2) sur le repli, sur cordelettes de chanvre. Ecriture courante, sans recherche de l'élégance. — Arch.

[ocr errors]

de Malte, div. I, vol. XVI, pièce 7.)

(1) Voir plus haut la pièce précédente.

(2) Ce sceau a été indiqué dans notre Note sur les sceaux de l'Ordre de S.-J. de Jérusalem, p. 19. Il a été publié par Schlumberger : Deux sceaux et une mon- ̧ naie des grands maîtres, p. 4.

[ocr errors]

C

31 août 1290. Frère Elie Amanieu, institué, par acte du 31 mai 1288, procureur de frère Guillaume Ucher, visiteur des maisons du Temple en France et en Angleterre, afferme la maison de Caumont pour six ans à Ar. Arremon sous certaines conditions.

Conegude cause sie qu'en fray Helies Amaniu, comanday de las mayzons de la cauareyrie deu Temple en Guascombe, procurador generau deu fray Gaufrer Ucher, generau visitedor de les maysons deu Temple en los regnes de France e d'Anglaterre, segunt que a mi semblant ere que ere continut en letre sagerade deu saget deu dit en fray Gaufre Ucher, le tenor de la quau ere tau e assi

Comense:

[ocr errors]
[ocr errors]

« Universis presentes litteras inspecturis frater Gaufridus de Ucherio, domorum militie Templi in regnis Francie et Anglie generalis ac humilis visitator, salutem in Domino. - Nove»ritis quod, de fratrum nostrorum consilio et assensu, fratrem » Heliam Amaneiu, preceptorem domorum nostrarum Burde» galis et de Vasconia, facimus, constituimus, et ordinamus ge»neralem procuratorem nostrum, sindicum et actorem in omni>> bus causis et negociis, quas vel que nos vel fratres nostri >> movuimus (sic), movemus seu moturi sumus, habemus seu › habituri sumus, tam agendo quam defendendo contra quas» cumque personas, tam ecclesiasticas quam etiam seculares, » coram quibuscumque judicibus ordinariis, extraordinariis, dele» gatis, subdelegatis, arbitris arbitratoribus, regibus, principibus, > comitibus, vicecomitibus, baronibus, ballivis, senescallis, pre› positis, conservatoribus, et aliis quibuscumque; dantes et con» cedentes eidem procuratori, nostro et fratrum nostrorum no» mine, plenam et liberam potestatem et speciale mandatum..... etc....... In quorum omnium, etc..... Datum apud Ensonnon (?), >> in celebratione capituli nostri Aquitanensis, die lune post quin>> denam pentechostes, anno domini M. CC. LXXXViii (1). »

Per si e per totz saus successors, de voluntat e d'autrey e expres consentiment deu frair Jaufrer Coroter, tient loc de le mayson de le Torte, deu fray Seguin d'Arrambert, tient loc de Gruer, deu fray Ar. Guillem de Linxe, fray deu Temple, ha enfeuat à

(1) 31 mai 1288.

« AnteriorContinuar »