Imágenes de páginas
PDF
EPUB

[Arnaud Ar]remont, calonge d'Ax, et à sons hers e à son ordeinh tote le mayson aperade deu Temple de Camon, terras, bestes lanee, pratz, aygues....... maysons, desmes, hongs, e totes autres. causes, quaus quessien e ons quessien, e [quan ques] sien, qui a le dite mayson de Camon aparthien, [o lor] aparthienses, le quau mayson es en l'abescat d'Ax, de queste prosman feste de santa Marie Magdalene, qui passade es, en vi ans... per c. s. de Morlanx, de assantament que lodit n'Arnaud Arremon e sons hers e son ordeinh ne deu dar audit comanday e assons successors o à son man, toz ans, an par an, lo die de sent Martin d'iuern, datz tremes à le Torte. E per xxII libres de Morlans que lodit comandair et frais recon[ogu]eron que lodit n'Ar. Arremon ha mes en les obres de ledite mayson à esguart de lor. E lodit comanday deu l'on portar bone e ferme guaren thie.., enuers tot lodit termi. E d'asso ha obligat totz les beys de las maysons deu Temple en Guascoinhe ab lors aparthiences. E es assaber que si Dius faze sen comandament deudit n'Ar. Airemon dedens lo temps deus vi ans, e lo medix n'Ar. Airemon haue feyt obres en ledite mayson o feyt feyre, [lo] medix comandair o sons successors ac deuen enmendar à l'ordeinh deu dit n'Ar. Arremon. E per arreson de les XXXII libres messes en les dites obres.... per lo gaudiment que deu tier dou temps que armayr deus vi ans. E lodit n'Ar. Arremon deu tier per fray deu Temple.... de Camon, e far messions cum es de vestir e de minjar e de caussar. E es assaber que quan ome vienra au termi deus diz vi ans, lodit n'Ar. Airemon... deu arremaner sout e quitis e desembargat de tot embarc deu son temps, scheiz que noy pusque arrey domanar per obres que agosse feytes [de las] dites xxII libres messes en les obres.

[ocr errors]

Actum fuit die exitus augusti, anno domini м° CCo XCo, regnante Euddoard, rey d'Anglaterre, Ar[naut] abesque d'Ax.... Seguin, mayre. Testimonis sunt : en Guiraut Diuarte, caperan de Sent Perre deu Vic; Johan dou Sens, clerc; en Pes de Loran;

n'Ar. de Sent M...... Firbent; en Vidau de Marqz.

Et magister Johannes de Medulto, quondam notarius civitatis Aquensis, qui hoc presens publicum instrumentum retinuit et in suo registro conservavit.

[ocr errors]

(Vidimus de 1371 du viguier général de l'évêché de Dax. Arch. de Malte, div. I, vol. XIX, pièce 1.)

LISTES

DES

DIGNITAIRES ET DES FRÈRES DE L'ORDRE DE SAINT-JEAN DE JÉRUSALEM

1099-1290

En dressant les listes qui suivent, nous n'avons pas cherché autre chose que de réunir, dans des tableaux distincts, les titulaires des diverses dignités et les noms des frères de l'Hôpital durant leur séjour en Palestine. Nous nous sommes servi, pour les établir, des documents publiés ici et de ceux que renferme le Codice Diplomatico du Père S. Pauli, auxquels nous avons ajouté le dépouillement de quelques recueils de chartes de Terre Sainte. Nous ne saurions prétendre à être complet; nous espérons cependant, en ce qui concerne le séjour des Hospitaliers en Orient, avoir réuni la plus grande partie des indications dont on pouvait profiter.

Nous avons, en regard de chaque nom, indiqué les dates extrêmes auxquelles le personnage cité figure dans les documents dépouillés

par nous.

Les chiffres arabes indiquent toujours les pages; les chiffres romains, les numéros des documents. Les renvois que n'accompagne aucune mention spéciale se réfèrent au présent fascicule.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(1) En citant Pauli, dans le cours de ce travail, il s'agit, sauf indication contraire, du premier volume du Codice Diplomatico.

(2) En 1126, il porte le titre de procurator (Pauli, x), et en 1127 celui de prior (Pauli, xr).

(3) Chronologie der Grossmeister des Hospitalordens während der Kreuzzüge, Berlin 1880, in-8°.

(4) Documenti concernenti le relazioni delle città Toscane con l'Oriente, Florence 1879, in-4°. A partir de la prise de Jérusalem, l'Ordre avait transporté son siège à Acre; le titre de maître de l'Hôpital à Acre est dès lors devenu synonyme de grand maître.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(1) L'ordre ayant été transféré à Acre après la prise de Jérusalem, le grand précepteur fut souvent appelé précepteur d'Acre. Nous avons indiqué pour les précepteurs, comme pour les autres dignitaires, cette particularité, en faisant suivre leurs noms du titre qu'ils portent dans les actes.

(2) Nous avons placé ici le nom de Sedulus, quoique dans l'acte il soit qualifie du titre de procurator, parce qu'à cette époque nous croyons à la synonymie de ces deux appellations. Il n'en est pas de même à la fin du treizième siècle, où nous trouvons RICHART, procureur de l'Hôpital, personnage parfaitement distinct du précepteur (9 novembre 1269; Pauli, CXLVI).

« AnteriorContinuar »