Imágenes de páginas
PDF
EPUB

1

маго папирусомъ. — Сдѣланное нами добро должно забывать, а полученное вѣчно помнить. — Человѣкъ, озарённый свѣтомъ вѣры, усматривая вездѣ слѣдь всемогущества и благости создателя, дивится имъ ; но умы, погружённые въ невѣжество и безвѣpie, среди безчисленныхъ чудесь міра не видять ничего, кромѣ случая: они подобны тѣмъ несчастнымъ, коихъ' очи, лишённые зрѣнія, хотя обращаются къ солнечному світу, но кромѣ мрачной темноты ничего не встрѣчаютъ.

Gerunds. Зная, что мы храбрѣе многихъ, мы не знаемъ ещё, кто храбрѣе насъ. — Дѣти, оказывая своимъ родителямъ покорность и почтеніе, исполняють свой долгъ.— Пліній, желая извѣдать причину изверженія горы Везувія, пожертвовалъ своему любопытству жизнью. — Тамерланъ, сидя на тронѣ самаркандскомъ, воображалъ себі царёмъ міра — Англичанинъ Чанселоръ, пріѣхавъ на кораблѣ къ берегамъ Бѣлаго Моря, завёлъ° первыя торговыя свізи съ Россіею. — Представьте себѣ большую рѣку, которая, преодолѣвая въ теченій своёмъ всѣ препоны, полагаемыя ей огромными камнями, мчится * съ ужасною яростью, и наконецъ, достигнувъ до высочайшей° гранитной преграды и не наході себь пути подъ этою твёрдою стѣною, съ неописаннымъ шумомъ и рёвомъ свергается внизъ и въ паденіи своёмъ превращается въ кипящую пѣну.—Убивъ са на въ минуту раздраженія, Іоаннъ," опомнившись, ужасно терзался. — Измѣийвъ одному господину, онъ не могъ” внушіть довѣренности другому. Будучи 8 снисходителемъ къ ближнему, онъ вообще не лю

3

1 которыхъ. 2 pl. of óko.
5 superlat. of высокій.
1 раѕt оf мочь.

3 завести.

4 мчаться. 6 John IV. Russian Czar.

8 быть.

билъ строгихъ приговоровъ. — Достигнувъ цѣли, возникнувъ изъ ничтожности рабской до высоты самодёряжца, усиліями неутомимыми, хитростію неусыпною, коварствомъ, происками, злодѣйствомъ, наслаждался ли Годуновъ въ полной мѣрѣ своймъ велічіемъ, коего" алкала душа егі— величіемъ, кўпленнымъ° столь дорогою цѣною? — Іоаннъ III. силою и хитростью возстановляя свободу и цѣлость России, губі царство Батыево, тѣсні, обрывая Литву, сакрушая вольность новгородскую, захватывая удѣлы, разширяя владѣнія московскiя до пустынь сибирскихъ и норвежской Лапландія, изобрѣлъ благоразумнѣйшую, на дальновидной умѣренности основанную для насъ систем у войны и мира.

Concord of words. Я понимаю, что ты говоришь. — Ты рисуешь, а мы пишемъ. — Братъ пошёлъ* пѣшкомъ, а сестра поѣхала верхбмъ. —Зёркало упало и разбилось. Эта книга полезна. Купéцъ, съ которымъ вы вчера познакомились, оборотливъ. Вы, милая Софья Ивановна, были единственная для меня отрада. — Великіе люди (суть) оглавленіе въ истории человѣчества. —Городъ Aөйны изобиловалъ статуями.— Рѣка Нилъ считалась свящённою у египтянъ. —Городъ Москва знаменитъ въ истории Россіи. — Его превосходительство приказалъ написать донесеніе. — Правительствующій сенатъ при казали это.— Карамзинъ и Пушкинъ первокласные у насъ писатели. Грёки и Римляне прославились въ древности. — я и ты ѣдемъ вмістѣ.—Ты и онъ читаете дўрно. — Какъ зблото, такъ и серебро употребліются въ монету.—Левъ и тигръ свирѣпы. — Вы и я дѣлаемъ одно и тоже.—Громко хохотать и перебивать чужой разговоръ значитъ пренебрегать примй

[ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

1

чіями. — Сладкое и горькое встрѣчается поперемѣнно въ жизни. — То и другбе попадается на вѣку.—Грифель или карандашъ сломанъ ?— На этомъ столѣ лежитъ карандашь гли грiФель. — На этомъ столѣ лентатъ карандашъ или перб.—Честь или богатство не возвратимы.— Сегодня будет либо дождь, либо градъ. — Не смѣлость, но выдержанность ведётъ" къ успѣху.— Не только тигръ, но и гіёна опасны. На тотъ, ни другой мнѣ не нравится. — И хорошее и дурное встрѣчается человѣку

. — Въ дѣтствѣ нашемъ то я его бывало одолѣваю, то онъ мені (одолѣваетъ).—Либо весна, либо осень будетъ благоприятна для посѣва. — Либо зима, либо лѣто будуть благопрійтны для поѣздки. — Мудрые Ликургъ и Солонъ прославились въ Грецій. —Знакомые вамъ братъ и сестра проведуть? лѣто въ деревнѣ. — Больше столы и зеркала неумѣстны въ маленькой квартирѣ. — Ученикъ, который вы училъ свой урокъ, спокоенъ. —Человѣкъ, котораго всѣ хвалятъ, не можетъ быть тяжёлаго характера. — Растенія, которыхъ запахъ удушливь, большею частью ядовиты. Тотъ, чьими руками это сдѣлано, художникъ. — Тоть, въ чьёмъ домѣ мы жили, ўмеръ. — Вы знаете, что сидя всі кому удобнѣе читать, нежели лёжа. — Узнавъ объ этомъ происшествии, мнѣ пройтно было передать его другимъ. — Начитавшись вдоволь гуляю бывало въ саду да покўриваю. — Iloкарскiй и Мининъ, равные не породою, но доблестью, спасли отечество.— Какъ Европа, такъ и Азія видѣли побѣдоносное оружие англичанъ.

[ocr errors]

3

Promiscuous exercises showing the different position of words.

Кто написалъ первую по времени русскую грамматику ? Ломоносовъ.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Привычка къ похваламъ имѣетъ неблагоприятное влінніе па человѣка.

У всѣхъ хвастунбвъ одні на умѣ: каждый старается чѣмъ бы то ни было обратить на себя вниманіе другихъ.

Строгость къ себѣ и снисхождение къ другимъ даютъ человѣку право на уваженіе и любовь.

Когда разсуждаетъ безумецъ, слушателемъ его долженъ быть мудрецъ.

Товарищъ вашего дѣтства, котораго вы любили и уважали, съ которымъ бесѣда была для всѣхъ насъ столько же поучительна, сколько и приятна, умеръ недавно, какъ пишетъ мой братъ, на возвратномъ пути изъ Петербурга въ Москву.

Здоровье, столь мало уважаемое въ юныхъ лѣтахъ, дѣлается въ мѣтахъ зрѣлыхъ истиннымъ благомъ; самое чувство жизни бываетъ гораздо милѣе тогда, когда уже пролетіла ей быстрая половина. Такъ остатки існыхъ осеннихъ дней располагаютъ насъ живѣе чувствовать прелесть натуры.

Провидѣніе, мудрый и неусь пный вождь на путіхъ жизни, незримый блюститель людей въ ихъ счастіи и бѣдствіяхъ, постоянно руководствуетъ всѣхъ насъ къ достиженію истиннато блажёнства.

Богатсто, котбраго многое добиваются, не можетъ сдѣлать человѣка счастливымъ, потому что оно не приносить съ собою ни благоразумiя, ни здоровья, ни прави на уваженіе.

Пребывая вмѣстѣ и врозь, родители и дѣти, родные и чужіе, любящіе и ненавидя щіе другъ друга, мудрецы и безумцы, смирённые и гордые, — всѣ безостановочно расхбдятся, неудержимо стремiсь, каждый своймъ путёмъ, къ роковой разлукѣ.

Ты представляешь себѣ жизнь въ слишкомъ розовомъ

1

1 much.

1

світѣ, ты ждёшь отъ ней непремѣнно чего то хорошаго, а между тѣмъ въ жизни требуется трудъ, и она даётъ не то, чего отъ не требуетъ капризное диті, а только то, что беруть у ней съ бой люди мужественные и упорные.

у Что въ ней, въ этой пѣснѣ ? что зовёть и рыдаетъ, и хватаетъ за сердце? какіе звуки болѣзненно лобзаютъ, стремятся въ душу и вьются около моего сердца ?

Филипъ II., царь македонскій, боялся быть счастливымъ, и думалъ, что послѣ всі каго благоприятнаго происшествия непремѣпно слѣдуетъ горе. Случилось, что въ одійнъ день онъ получилъ три радостныя извѣстія. Это его рѣшительно испугало, и онъ съ волненіемъ сказалъ : “ боги, я не прошу васъ устранить отъ мені несчастіе, которое считаю теперь неминуемымъ ; но сжальтесь надо мною— уменьшите, сколкко возможно, ти жесть ужё висі щаго надо мною горя.

Ежели препитствія преодолѣваются трудомъ и терпѣніемъ; ежели терпѣніе и трудъ суть вѣрнѣйшіе путеводители къ желаемому въ чёмъ-либо успѣху: то лѣность и малодушіе не только заграждаютъ путь къ успіху, онй даже въ пути пройденнаго обращаютъ вспять.

1 pres. of виться.

« AnteriorContinuar »