Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Xудошáвый, adj. meagre, lank, lean.

Ayúтель, sm. blamer.

II.

Царевичъ, -евна, s. prince, -cess.
Пapúna, sf. queen, czarina.
Пáрскiй, adj. royal, princely, im-
perial.

Пáрственный, adj. of reign, royal.
HápстBO, sn. kingdom, reign.
Пáрствованiе, яn. reigning, reign.
Пapы, sm. king, czar or tzar, emperor
(of Russia).

Царьгородъ & Цареградъ, sm. Constantinople.

Пвытнóй, adj. coloured, of colour. Цвѣтокъ & Цвѣточекъ, sm. dim. flower.

Цвѣтъ, sm. dim. цвѣтокъ, (pl. цвѣTú), flower, bloom.

Цвѣтъ, sm. dim. цвѣтикъ, (pl. цвѣта),

colour.

Центръ, sm. centre.

Heрeмóнiя, sf. ceremony.
Перкóвный, adj. of church, eccle-

siastical. Пéрковь, sf. church. Питадéль, sf. citadel.

Цыганъ, ст. a gypsy; -ганскій, adj.

Цыпочки, sf. pl. dim. of цынки, tiptoe.

Цѣловать, va. to kiss.

Целоваться, vr. to kiss each other.
П.10сть, sf. wholeness, entireness.
Плы, adj. whole, entire, all.
Iы.ь, sf. aim, object.
Пыльный, adj. of a single piece, mas-
sive.

Itнá, sf. price, value.
ПыпепÉть, vn. to grow numb, grow

stiff.

Íþп.áться, vг. to catch, grapple. Цѣпь, f. chain.

ч.

Чаёкъ, sm., see чай.

Чай, sm. dim. чаёкъ, tea. чaй, adv. to all appearance. Чайникъ, sm. tea-pot. чáшный, adj. tea, of tea. чaмá, sf. turban.

чaсовóй, sm. sentry, sentinel. чáстный, adj. private, particular. чácтo, adv. often, frequently. часть, sf. part, district, department. чacь, sm. the hour, o'clock. чací, sm. pl. watch, clock. чáx.ый, adj. dried away, consump

tive.

чáma, sf. bowl, basin. Чашка, sf. cup.

чáma, sf. thicket.

чáшe, adv. comp. more frequently. чáять, va. to expect, hope.

Чей, pron. interr. (f. чья, п. чьё, pl. чьи), whose?

чей нибýдь, pron. anybody's, somebody's.

чекáпить, vа. to chase, emboss, to coin (money). чекáнь, sm. puncheon. чeлó, sn. forehead. Челобитье, sn. petition.

Человѣкъ, sm. ( pl. люди), man. человьческiй, adj. man's, human. ¶елoв ́¶естBO, sn. mankind,humanity. Чемоданъ, sm. portmanteau.

[ocr errors]

Чепецъ, sm. dim. чепчикъ, сар,

bonnet.

Червонецъ, эт. ducat.
Червонный, adj. red ; sm. a ducat.
Черезъ, prep., see чрезъ.
Черезчуръ, ѕее чрезчуръ.
Черенокъ, sm. handle (of knives).
Черкескій, adj. Circassian.
Черкесъ, sm. a Circassian.
Черневая работа, inlaid enamelled
work.

Чернильница & Чернилица, s. inkstand.

Черноволосый, adj. black-haired.
Чернотá, sf. blackness, baseness.
Чёрный, adj. black.

Чернь, sf. populace, vulgar, inlaid enamel-work.

Чернѣть, vn. to grow black, appear

black.

Черпать, черпнуть, ча. to draw,

borrow.

Чертá, sf. line, feature.

Чёртъ & Чорть, sm. devil.

Чесаться, vr. to comb one's self,

scratch one's self, to itch. Честной, adj. honourable. Честность, %f. honesty.

Честный, adj. honest.

Честолюбіе, sn. ambition.

Честь, f. honour.

Чета, sf, couple, pair.

Четвергъ & -вертокъ, sm. Thursday. Четвёрка, sf. a four (at cards), a set of four horses.

Четверо & Четверы, num. four.
Четвёртка, sf. quarter, in quarto.
Четвёртый, adj. fourth.
Четверть, sf. quarter, quart.
Четыре, пит. four.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Illáшкa, sf. sabre.

IIIвейпáрiя, sf. Switzerland. Шевелить, шевельнуть, va. to stir, move; -cя, vr. to stir one's self.

шëлковый, adj. silk, of silk. Шёлкъ, sm. silk.

Шепнуть, ра., see шептать.

Шёпотъ, sm. & Шептаніе, sn. whispering.

Шептать, шепнуть, cn. to whisper. шерсть, sf. wool, fur, hair (of animals).

Перстянóй, adj. woollen.
шествовать, vn. to march.
Шестнадцать, пum. sixteen.
шecтóй, adj. sixth.
Illeсть, sm. perch, pole.
Шесть, пит. six.

Шестьдесятъ, пum. sixty.

шéя, sf. neck.

шинéль, f. cloak.

Шипѣть, vn. to hiss.

ширинá, sf. breadth, width. Пúрить, va. to widen, enlarge. Iирóкiй, adj. wide, broad. широкоплéчiй,adj.broad-shouldered. шúтый, part. embroidered, sewn. шить, va. to sew, embroider. Illuтьë, sn. sewing, embroidery. Шкафъ & Шкапъ, sm. cupboard. шкваль, sm. squall.

IIIкóла, sf. school.

IIIкýpa, sf. skin, hide.

шлáøрокь, sm. dressing-gown.

Шлыкъ, sm. scull-cap.
Плпь, sm. a sloop of war.
IIIлána, sf. hat.

Iлáпка, sf. woman's hat.

IIIлáxтa, sf. nobility (of Poland).

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

GILBERT AND RIVINGTON, PRINTERS, ST. JOHN'S EQUARE, LONDON,

« AnteriorContinuar »