Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ствомъ галлереи, хотѣли соединить съ башнею Ивана Великаго. Проэктъ приводился въ исполненіе, какъ страшный пожаръ въ 1737 году, истребившій часть города, сообщился лѣсамъ и деревяннымъ постройкамъ, которые окружали колоколъ ; множество горящихъ брёвенъ обрушилось на него и онъ— повредился. Съ тѣхъ поръ, болѣе ста лѣтъ царьколоколъ оставался въ землѣ. Императоры Павелъ I. и Александръ I. намѣревались извлечь его изъ земли; но этому суждено было совершиться только въ царствованіе Николая I.

Какъ памятникъ искуства, царь-колоколъ замѣчателенъ красотою Формы и скульптурными работами. Барельефы его представляють неоконченные портреты царя Алексѣя Михайловича и императрицы Анны Іоа́нновны. Верхняя часть колокола украшена изображеніями Спасителя, Божіей Матери1 и Евангелистовъ. Пьедесталъ подъ колоколомъ гранитный, осьмиугольный; самъ колоколъ увѣнчанъ бронзовымъ, позолоченнымъ крестомъ. Вся вышина памятника 34 Фута. На сторонѣ пьедестала, на свѣтлосиней мраморной доскѣ, сдѣлана надпись золотыми буквами : “ Колоколъ сей вылитъ въ 1733 году, по повелѣнію императрицы Анны Іоанновны. Пребывалъ въ землѣ сто и три года и волею благочестивѣйшаго 2 государя императора Николая I. поставленъ лѣта 1836, августа въ четвертый день.” Отпавшій3 кусокъ колокола такъ великъ, что можно удобно входить подъ колоколь.

23. Сила примѣра.

Въ одинъ день толпа народа стремилась въ великолѣпные сады Тиволи. Въ этотъ день тамъ былъ большой праздникъ:

1 Holy Virgin.

2

most gracious.

3 отпасть.

играла музыка, были танцы — вездѣ кипѣло удовольствіе. У входа въ садъ стоялъ какой-то слѣпой старикъ съ пятнадцати-лѣтнею дочерью :1 онá играла на арѣ, а старикъ пѣлъ подъ ей аккомпанементъ. Мимо ихъ проходили госпожа Даморó-Чинти и съ нéю Мартенъ и Поншаръ. Знаменитая пѣвица изъ любопытства взглянула въ деревянную кружку слѣпáго, и увидѣла, что на днѣ ей ничего нѣтъ. Множество народа проходило взадъ и вперёдъ, торопясь повеселиться, но никто не обращалъ внима́нія на бѣдняка.

66

-" Превосходная мысль! истинно артистическая!" сказала госпожа Даморó, обратись къ своимъ спутникамъ: " надо, чтобы и вы меня поддержали. Жалобныя пѣсни Этого слѣпца до сихъ поръ не доставили ему ни слушателей, ни милостыни ; попробуемъ, не будемъ ли мы счастливѣе!"

Мартенъ и Поншаръ съ улыбкою согласились на предложеніе. Даморó взяла у дѣвочки áрфу, и знаменитые артисты начали очаровательное тріо. Проходившіе остановились; многочисленный кругъ составился около слѣпаго, который и самъ слушалъ съ удивленіемъ. Когда узнали имена пѣвшихъ, то со всѣхъ сторонъ раздались рукоплесканія и громкія браво. Скоро вѣсть объ этомъ разошлась по всему Тиволи : танцы были брошены, игры оставлены, всѣ массою бросились къ той сторонѣ, гдѣ происходила описываемая нами сцена, и наконецъ толпа выросла до невѣроятности.

Пропѣвъ нѣсколько áрій, госпожа Даморó, послѣ многихъ рукоплесканій, взяла шлапу слѣпаго и отправилась въ толпу собирать милостыню. Примѣръ былъ поданъ, и всѣ стали бросать въ шляпу, кто мѣдныя, кто серебряныя, иные даже золотыя монеты. Порывъ великодушія подѣйствовалъ даже па самыхъ скупыхъ и дошёлъ до такой степени, что начали

[blocks in formation]

толкать одинъ другаго, прыгали чрезъ плечи, и безчисленное множество рукъ протянулось къ верху, показывая милостыШляпа бѣдняка нѣсколько разъ наполнялась и была высыпаема въ мѣшокъ.

ню.

66

Обошедъ1 толпу, госпожа Даморó обратилась къ своимъ спутникамъ, которые стояли, изумляясь результату своего предпріятія. " Теперь,” сказала онá имъ, “ наша очередь дать слѣпому что-нибудь.” Она положила въ кружку золотую монету; Мартенъ и Поншаръ сдѣлали тоже, и госпожа Даморо, отдавая дѣвочкѣ кружку съ монетами, сказала ей :

—“ Это принадлежитъ тебѣ; твой отецъ не долженъ брать у тебя этихъ денегъ; на нихъ ты купишь себѣ новое платье, шляпку и косынку; твоё теперешнее платье старо и истёрлось, 2 между тѣмъ какъ ты сама молода и хороша . . . прощай,3 дитя моё.”

4

...

Три великодушные артиста взялись за руки и отправились да е, напутствуемые благословеніями бѣдняка и восклицаніями толпы.

24. Мужикъ и воеводскій слуга.

66

Оралъ мужикъ въ полѣ и выоралъ самоцвітный камень. Идётъ домой, а на встрѣчу ему сосѣдъ, такой стародревній ; показалъ ему камень: " кому гоже ? - Неси, говоритъ, къ воеводѣ. Понёсъ; приходить во дворецъ и повстрѣчалъ воеводина слугу. Поклонился ему до земли: “ батюшка, доведи до воеводы !" — Зачѣмъ тебѣ нужно? —“ Несу изъ деревни подарокъ.—Ну, мужичокъ, чѣмъ воевода тебя наградитъ, отдай мнѣ половину; а не хочешь, во вѣкъ не дойти тебѣ до воеводы. - Мужикъ согласился.

2 истереться. 3 goodbye.
6 imperat. of нести.

1 обойти.
5 годится, of any use.

4 comp. of далеко. 7 imperat. of довести.

:

Вотъ воеводинъ слуга довёлъ его до самаго воеводы. “ Благодарю, мужичокъ! говор:тъ воевода : вотъ тебѣ въ награду за то двѣ тысячи рублей.” Мужикъ палъ на колѣни : “ не надо мнѣ иной награды, кромѣ пятидесяти стежей1 въ спину.” Возжалѣлъ его воевода и приказалъ дать ему пятьдесятъ стежей легонько . 3 А мужичокъ началъ считать; какъ дали двадцать пять, онъ и закричалъ: " полно, будетъ съ меня ; другая половина посулепа тому, кто довёлъ меня до твоей милости." Позвали воеводскаго слугу и сполна отсчитали половину награды, какъ слѣдовало; только онъ не радъ былъ такой наградѣ. Воевода поблагодарилъ мужика и подарилъ ему цѣлыхъ три тысячи.

25. Лошадь и кошелёкъ.

66

Извѣстный польскій генералъ Костюшко, умершій въ 1817 году въ Швейцаріи, былъ очень благодѣтельный человѣкъ. Онъ оказывалъ бѣднымъ людямъ столько добра, сколько позволили ему его обстоятельства, а иногда даже и болѣе.

Однажды ему было невозможно доставить лично, по обыкновенію, помощь одному бѣдному семейству, жившему отъ него на довольно далёкомъ разстояніи. Генералъ зналъ, что бѣдные люди его ожидали къ себѣ въ тотъ день съ увѣренностію, и потому не хотѣлъ, чтобы ихъ ожиданія остались напрасными. И такъ онъ попросилъ одного честнаго земледѣльца, своего сосѣда, доставить бѣдному семейству то, что было для него назначено. Поселянинъ согласился исполнить его просьбу, и генералъ далъ ему, для доставленія

[blocks in formation]
[ocr errors]

бѣднымъ людямъ помощи, верховую свою лошадь, на которой онъ обыкновенно самъ ѣздилъ. Земледѣлецъ исполнилъ въ-точности возложенное на него порученіе, по возвратался назáдъ довольно поздно, и когда увидѣлъ генерала, то сказалъ: " на этой лошади въ другой разъ я ужъ ни за что не поѣду,3 если вы не дадите 3 мнѣ и вашего кошелька!” Удивлённый генералъ спросилъ его, что опъ хотѣлъ этимъ сказать, и получилъ въ отвѣтъ слѣдующее: “ Какъ только на дорогѣ, — говорилъ земледѣлецъ, — “ встрѣчался мнѣ пищій и, снявъ шапку, просилъ подайнія, то лошадь ваша останавливалась, и никакимъ образомъ не возможно было её сдвинуть съ мѣста до тѣхъ поръ, пока убогій отъ мени чегонибудь не получалъ. Къ песча́стію, наличныя деньги, бывшія при мнѣ, состояли только изъ четырёхъ мелкихь монетъ ; раздѣливъ ихъ, я принуждёнъ былъ, какъ ни жаль мнѣ было, показывать видъ, что бросаю нищему въ шапку деньги; послѣ того, лошадь опять продолжала путь."

Такъ какъ благодѣтельный генералъ, проѣзжая по дорогѣ, каждый разъ давалъ что-нибудь убогимъ, просившимъ у него подаянія, то его лошадь мало-по-малу привыкла, при встрѣчѣ съ нищими, останавливаться, и стояла до тѣхъ поръ, пока еá господинъ, подавъ бѣднымъ людямъ милостыню, не побуждалъ её идти далѣе.

26. Слѣпая лошадь.

Давно, очень уже давно, когда не только насъ, но и нашихъ дѣдовъ и прадѣдовъ не было ещё на свѣтѣ, стойлъ на морскомъ берегу богатый и торговый славянскій городъ, Винета; а въ этомъ городѣ жилъ богатый купецъ, Уседомъ,

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »