Mémoires et dissertations sur les antiquités nationales et étrangères, Volumen6

Portada
Société royale des antiquaires de France, 1850
1 Comentario
Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica
Crítica de los usuarios - Marcar como inadecuado

langue valencienne

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 455 - J'AI préféré , pour la traduction de la Parabole de V Enfant prodigue en patois auvergnat, la version syriaque , parce qu'elle doit approcher davantage du dialecte que parlait Jésus- Christ. J'ai voulu d'ailleurs faire voir l'analogie qu'il peut y avoir entre une des langues sémitiques et les idiomes du midi de la France , qui ont dû tant emprunter de l'Arabe, de l'Hébreu, du Syriaque et du Chaldaïque , pendant les croisades et durant le séjour que les Maures ont fait dans les provinces...
Página 436 - Mais aussitôt que votre autre fils, qui a mangé son bien avec des femmes perdues, est revenu, vous avez tué, pour lui, le veau gras.
Página 45 - Dans chaque nombre, il ya trois personnes. La première est celle qui parle ; la seconde est celle à qui l'on parle ; la troisième est celle de qui l'on parle. La...
Página 434 - L'ENFANT PRODIGUE UN homme avait deux fils, dont le plus jeune dit à son père : Mon père, donnez-moi ce qui doit me revenir de votre bien. Et le père leur fit le partage de son bien.
Página 435 - Mon père, j'ai péché contre le ciel et contre vous, et je ne suis pas digne d'être appelé votre fils.
Página 393 - Maison tenterait vainement de traduire ces chansons et ces récits: la gaîté méridionale a un caractère particulier qui échappe au raisonnement. Elle se parle, mais il est impossible de l'écrire. Le geste , le son de voix, l'altitude du conteur, entrent pour beaucoup dans le mérite du récit; et celui qui sait le mieux exprimer, parle jeu de sa physionomie et les modulations de sa voix, la situation des personnages qu'il met en jeu , est uussi celui qui obtient le plus de succès.
Página 435 - Il appela donc un des serviteurs, et lui demanda ce que c'était. 27. Le serviteur lui répondit: C'est que votre frère est revenu; et votre père a tué le veau gras, parce qu'il le revoit en santé.
Página 224 - Abrant, ancien nom d'Avranches , n'a d'autre signification que celle d'une embouchure de rivière : aber, bouche, ant, rivière. Parmi les noms qui signifient montagne ou pointe de terre , je choisirai ceux qui sont le plus connus. Le mot Puy est très-commun dans le midi de la France ; c'est celui que les Italiens traduisent par Poggió.
Página 273 - ... persistance des Magistrats , qui certainement comptaient parmi eux, à cette époque, un grand nombre de personnages des plus éclairés du royaume , est un phénomène assez singulier pour mériter de fixer un moment notre attention. . Auraient-ils pensé que le système nouveau , consacré...
Página 208 - Cké r enfant est tant tiévou! Se dit par métonymie pour sans chaleur , parce que dès que son sang n'est pas chaud , l'enfant languit. — Tieve au lieu de tiède. TOFET , sm- Petit gâteau qui se fait promptement dans la poêle — Tôt fait. TILLOT , sm Tilleul. — Tillo , celt. TOLIER (SE) , vr S'essuyer , se torcher. — Dérive de toile , comme on a fait de pan le verbe panner qui signifie aussi essuyer. Toalla , celt., essuye-main. TOLION , sm Femme mal-propre , souillon , chiffon. —...

Información bibliográfica