Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

ENCICLOPEDIA MODERNA:

DICCIONARIO UNIVERSAL

DE LITERATURA, CIENCIAS, ARTES, INDUSTRIA Y COMERCIO,

I

ria y de la filologia, si no tambien el de la filosofía, habiéndose servido de este dialecto la mayor parte de los reformadores religiosos de la India para propagar sus doctrinas. En el canton de Bradj es donde se hablaba con mas sencillez y concision, y aun se conserva hoy en un grado notable de pureza. A pesar de las muchas analogías que esta lengua presenta con el sanscrito, posee cierto fondo especial que parece anterior á la introduccion del idioma de los Vedas en el país.

INDIA. (Lingüistica.) Si el sanscrito, á se estendia hasta las fronteras del país tamul juzgar por las huellas que ha dejado en multi-al Sur. Fué como la lengua de la edad media tud de dialectos populares de la península in- de aquellas regiones, y formó la transicion endiana, pudo ser en otro tiempo la lengua do-tre el sanscrito y el indostánico. El indoui es minante del aquel vasto país, debe reconocer- interesante, no solo bajo el aspecto de la histose que desde la mas remota antigüedad han existido en la India muchos idiomas particulares á los aborigenes, y sin relacion de origen con el que llevó á ella en época desconocida la raza brahmánica. Estos idiomas, ó á lo menos aquellos en que se han perpetuado sus restos, se designan en los autores con el nombre genérico de pracrito; pero en el estado en que los conocemos, muchos han tomado del sanscrito tantas voces, que no parecen sino derivados suyos, alterados en diversos grados. Se han contado diez idiomas principales de este En cuanto al indostánico, nació en las origénero, y son el pendjabi, el canodje, el ben-llas del Indo á principios del siglo XI, á congali, el mitila, ó tirhout del Behar Septentrio- secuencia de la invasion musulmana, y se fornal; el telinga, hablado en el Nordeste de la mó de la fusion del pracrito y del persa. Conpenínsula; el guzareti, usado en el Noroeste; sintiendo en adoptar el idioma de los vencidos, el tamul, que estiende su dominio á lo largo modificaron los vencedores notablemente su de la costa de Coromaldel, del país de Orissa, gramática é introdujeron en él multitud de en el cabo Comorin, y de el que puede consi- términos de su idioma. Una vez fijado por las derarse como rama occidental el malabar; el composiciones literarias en el reinado Aurengmahrata que tiene curso entre los rios Nerbud- zeyb, el indostánico llegó á ser el idioma de la da y Krichna: el karnático ó canara, que se ha- córte del gran Mogol. Hoy reina en la mayor bla en el centro del Dekán, principalmente so- parte de las provincias de Delhi, Agra, Allabre la meseta de Maissour. El tamul, de que habad y Oude, y lo hablan todos los musulmase derivan el mahrata y el karuático parece nes de la India con esclusion de otra lengua. ser la fuente de las lenguas indianas que no Es tambien la del comercio y de la administienen parentesco con el de los brahmas. tracion, pues desde Calcuta hasta Bombay y desde el Dekán hasta Cachemira, no hay ciudad de alguna importancia donde el estrangero no pueda hacerse comprender por medio del in

Un derivado evidente é importante del sanscrito es el indoui, que desde antes del siglo X reinaba en todo el Norte de la India y

dostánico, que bajo este aspecto es para la In- | otra. El guzarati, tal como hoy está en uso, dia lo que el francés es para la Europa. Por no solamente en la península á la que debe su los demás, se calcula de diversas maneras el nombre, sino tambien en muchas provincias guarismo de la poblacion de que es lazo co-al Norte y al Sur del rio Nerbudha, entre la mun esta lengua, puesto que vemos que algu- porcion del pueblo indiano que profesa las nos autores lo hacen subir solamente á veinte doctrinas de Zoroastro, esto es, los parses, millones de almas, otros á cuarenta, y otros en puede considerarse como un dialecto muy anáfin á ciento treinta. Segun este último cálculo, logo al indostánico, y como él, entre todos los resultaria que su dominio no cederia en im- idiomas de la India, despues del ourdou, ha portancia si no al chino, estendiéndose por el sido mas desnaturalizado por la invasion muinmenso territorio que separa el Indo del Gan- sulmana. Hállanse en él, no obstante la difeges y el cabo Comorin de la Bukharia. rencia de las ideas religiosas, gran cantidad de palabras tomadas de las lenguas musulmanas. El sistema de declinacion y conjugacion es tan sencillo como el indostánico, y las reglas de la sintáxis son casi las mismas.

Debemos distinguir en el indostánico dos dialectos principales, el del Norte ó ourdon (lengua de los campos) y el del Mediodía (dakhni), que no difieren entre sí en otra cosa que por la preferencia que cada uno de ellos da á ciertas espresiones. La estructura de uno y otro es principalmente indiana, pero su gramática es mucho mas sencilla que la del sanscrito. No tiene mas que dos géneros, dos números y seis casos para los nombres, los adjetivos y los pronombres. En muchos tiempos de la conjugacion se hace uso de dos auxiliares; el uno se emplea con la voz neutra y la voz activa y significa ser ó llegar á ser, y el otro que se emplea con la voz pasiva, significa ir. Cada voz se conjuga por un solo paradigna; pero los verbos compuestos pueden, segun la forma particular que les dan ciertas modificaciones hechas en el sentido primitivo, dividirse en diez clases. Así es que se distinguen en ellos verbos nominales ó adverbiales, intensitivos, potenciales, completivos, incoativos, permisivos, adquisitivos, desiderativos, frecuentativos y continuativos. Fl indostánico se escribe unas veces con las letras sanscritas y otras con las arábigas. Para poner este último alfabeto en estado de representar todos los valores fonéticos indianos, se han multiplicado sus caractéres con la adicion de cierto número de puntos diacríticos.

Hemos hablado de la importancia que tiene el indostánico bajo el punto de vista administrativo y comercial. Ahora debemos añadir que no deja de ofrecer tambien interés bajo el punto de vista científico y literario. Conocense, en efecto, en dicha lengua, gran número de composiciones de caractéres diversos, en verso ó prosa. La literatura propiamente dicha, está imitada en lo general de la de los árabes, pues en su versificacion ha seguido el sistema métrico de aquel pueblo, sistema que han recibido los indios por medio de los persas, con cuya poesía se asemejan las composiciones de los poetas indostánicos por su forma esterior. El género de poema mas cultivado en la India musulmana, es el gazal, especie de trozo lírico, que se compone de cinco à quince versos, todos de una misma rima.

se

Entre las producciones mas importantes de la literatura, así hindua como indostánica, cuenta la historia de Prithwi, último rey hindu de Delhi, compuestos en versos índicos por Chand, autor del siglo XII; el Bhakta-mal, vida de los mas célebres santos indos de la secta de Wishnu, que data del siglo XVI, y cuyo principal autor es Nabhaji; el Chhatra PraBajo el nombre particular de khariboli se kásch, ó historia de Chhatra, escrita en versos designa el sub-dialecto de Delhi y de Agra, la indicos por Lål Kavi. es decir, Lâl el Poeta que forma mas pura del indostánico, ó mas bien vivia en el siglo XVII; los poemas místicos de del indi, forma en que los indos-brahmanistas Wali, contemporáneo de Lâl, apellidado por hablan el indostánico. El indi, que como el in- los musulmanes de la India Padre de la poesía doui, no se escribe sino en caractéres sanscri- indostánica; en fin, las Aventuras de Kámrûp, tos, emplea con suma sobriedad los términos novela poética en dialecto dakhni, escrita por de origen árabe ó persa, y en esto es en lo el schaik-Tahcin-Uldin. Existen además muque mas se aparta del indostánico. En cuanto chos cantos populares indostánicos que ofrecen al khariboli se halla casi completamente exen- un verdadero interés. Hoy es està lengua la to de mezcla estrangera. Con respecto á la que se emplea mas comunmente en las programática el indi no se diferencia del indos-ducciones dramáticas. Su literatura cuenta tánico. además con multitud de producciones del sanscrito, del persa y del árabe.

Los viageros designan algunas veces con el nombre de moors la forma mas corrompida del indostánico. Es un dialecto ó mas bien un pa- B. Schultz: Gramática indostánica, Halle, 1745, tué, llenos de términos tomados de todas las en 4° F. Fergusson: Dictionary, of the hindostan lannaciones con las que han estado en comunicacion las clases bajas del pueblo que lo hablanguage, Londres, 1753, (precedida de una gramática.) Grammatica indostana, Roma, 1778, en 8." Hållanse en él principalmente muchas palabras J. Gilchrist: Grammar of the hindoostanee lanportuguesas: no está sometido á ninguna regla guage, Calcutta, en 4.9-Dictionary english aud hindoostanee, Calcutta, 1787, 2 vols. en 4. -Hindoosfija de gramática y varia de una localidad átanee philoligy. (Dictionaire hindoustani précede de

una grammaire sous forme d'introduction). Edimburgo, 1810. en 4.

H. Harris: A. Dictionary english aud hindostany,

Madrás, 1790, en 4.°

J. Taylor et W. Hunter: Dictionary hindustany, aud english, Calcutta, 1808, 2 vols. en 4.o

J. Shakespear: A. grammar of the hindustany language, Londres, 1818, en 4.-Dictionary hindustany aud english, Londres, 1834, en 4.o

W. Price: Grammar of the indoostanee language, Londres, 1827, en 4.

W. Yates: Introduction to the hindoostanee language, Calcutta, 1827, en 8.

Sandford Arnot: Hindustani grammar (con una crestomatia y un vocabulario por Dunkan Forbes), Londres, 1831, en 8.°

Garcia de Tassy: Rudiments de la langue hindoustani, Paris, 1833, en 4.0-Rudiments de la langue hindoui, Paris, 1847, en 8.o-Histoire de la literatture hindoui et hindoustani, Paris, 1839, 2 volú

menes en 8.°

[ocr errors]

hermosa ciudad de construccion reciente, y cuya poblacion consta de 2,700 habitantes. Los tribunales de la Union se reunen alternativamente en Coridon y en Vincennes. Esta última ciudad es la única del estado donde hay un colegio. Citemos tambien á Harmoni, ciudad masecta anglicana de los harmonitas; Albany, nufacturera, completamente habitada por la Rischmond, Vevay y Jeffersonville, donde hay una fuente mineral. La constitucion promulgada en 4816 es puramente democrática. El estado envia al congreso dos senadores y ocho diputados.

INDICADOR. (Historia natural.) Género de aves del órden de los zigodáctilos y muy Dunkan Forbes: A. grammar of the hindoustani próximo á los cuclillos, de los cuales hasta hace poco no se ha separado por Vieillot y LevaiBallantyne: L'lements of hindi aud bruj-bhakhallant para formar un género aparte; muchos grammar, Londres, 1839, en 4.0

language, Londres, 1846, en 8.o

G. Adley: Compendius grammar of the jargon of Indoostan called moors, Londres, 1804, en 8. R. Drummoud: Ilustrations of the gramatical par of the guzeralee maharutta aud englisch languages, Bombay, 1808, en fólio.

INDIANA. (Geografia é historia.) Uno de los veinte y siete estados unidosde la América Septentrional, situado en el centro y confinando al Norte con el estado y el lago de Michigán, con el estado de Illenés al Oeste, el de Kentucky al Sudeste, y el de Ohio al Este. Su superficie es de unas 1,890 leguas cuadradas, y su poblacion de 683,000 habitantes.

El estado de Indiana se llama así de las numerosas poblaciones indianas que lo habitaban antiguamente, y de algunas que residen todavía en él en la parte septentrional. Los franceses que vinieron del Canadá son los primeros colonos de aquel país. En 1783 se puso la colonia bajo la proteccion de la Union, que por el tratado de Grenville (1795) adquirió muchos y vastos distritos en aquella comarca á los cuales añadieron despues otros que se compraron á los indios. En 1804 la Indiana fué erigida en territorio, y en 1846 declarada uno de los estados de la Union.

Este estado forma una meseta de mediana elevacion, regada por el Ohio, y su afluente el Wabah, por el Whité y por el Kankakee. El clima, muy agradable en las alturas, es malsano en la tierras bajas. El suelo es pantanoso en la region septentrional; pero muy fértil en otras partes: la llanuras producen en abundancia cereales, plantas oleaginosas, tabaco, etc., se cultiva la vid en ciertos puntos, y particularmente en Vevay. El reino mineral da hierro, cobre, vitriolo, salitre, hulla, etc.; pero hasta ahora ha permanecido casi inesplotado. La industria ha hecho muy pocos progresos; pero el comercio, que consiste en la importacion de los productos naturales, es bastante activo y cada dia mas interesante.

El estado de Indiana se divide en sesenta y cuatro condados. La capital es Indianópolis, donde reside el tribunal supremo de justicia,

lo conocen aun con el nombre de cuchillo indicador, y efectivamente se coloca al lado de los cuclillos constituyendo con ellos una misma familia.

Sus caractéres son los siguientes; pico mas corto que la cabeza, un poco doblado en arco, convexo por encima y estrechándose hácia la punta; la mandíbula superior inclinada en su estremo y sin escotadura; la inferior levantada en su punta; las ventanas de la nariz pequeñas, redondeadas y medio cubiertas por las plumas; tarsos desnudos y anillados; cuatro dedos, dos dirigidos hácia adelante y dos hácia atrás, armados de uñas fuertes, ganchosas y afiladas.

[ocr errors]

El nombre de indicador que se ha dado á la especie tipo de este género y por consecuencia á todas las que se refieren á él, nos parece que debe hacer sospechar una alusion á hábitos particulares y costumbres escepcionales: y es así. La presencia de los indicadores en cualquier parage es siempre indicio de que hay en las cercanías un nido de abejas salvages: y como estas aves se descubren por sus contínuos gritos, parece como que llaman al hombre y le indican que en el sitio en que ellas se encuentran hay que hacer recoleccion de miel. Este hecho de la presencia de los indicadores en los lugares en que se encuentran las colmenas no tiene mas causa que la estremada aficion á la miel y á la cera que tienen dichas aves.

Los hotentotes las estiman mucho, y aun las veneran, no mirando con buenos ojos á los que las cazan. Este afecto se concibe muy bien, puesto que los indicadores son para ellos los mejores auxiliares para el descubrimiento de la miel en los vastos desiertos africanos. Los viageros que han tenido ocasion de estudiar estas aves, cuentan que cuando las personas que van en busca de colmenas silvestres oyen al indicador, se dirigen hácia él, y le responden imitando su grito; y que al momento que el ave los descubre vuela á colocarse sobre el árbol en que se hallan los panales, y que si tardan en llegar redobla sus gritos, se acerca

« AnteriorContinuar »