Œuvres, Volumen11805 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 24
Página 2
... heureux ; mais il est si difficile d'écrire , même médiocrement , dans une langue morte , qu'on pardonne sans peine à Racine d'avoir fait de mauvais vers latins . Horace et Virgile peuvent nous consoler du peu de succès des modernes ...
... heureux ; mais il est si difficile d'écrire , même médiocrement , dans une langue morte , qu'on pardonne sans peine à Racine d'avoir fait de mauvais vers latins . Horace et Virgile peuvent nous consoler du peu de succès des modernes ...
Página 10
... tranquille et doux était devenu un besoin pour lui et remplissait son âme tout entière , ne qui avaient rien fait perdre de ce génie heureux et > facile qu'on remarque dans tous ses ouvrages : il 10 NOTICE SUR LA VIE.
... tranquille et doux était devenu un besoin pour lui et remplissait son âme tout entière , ne qui avaient rien fait perdre de ce génie heureux et > facile qu'on remarque dans tous ses ouvrages : il 10 NOTICE SUR LA VIE.
Página 43
... heureux encor de mourir sous vos lois . Aussi - bien que ferai - je en ce commun naufrage ! Pourrais - je me résoudre à vivre davantage ? En - vain les dieux voudraient différer mon trépas , Mon désespoir ferait ce qu'ils ne feraient ...
... heureux encor de mourir sous vos lois . Aussi - bien que ferai - je en ce commun naufrage ! Pourrais - je me résoudre à vivre davantage ? En - vain les dieux voudraient différer mon trépas , Mon désespoir ferait ce qu'ils ne feraient ...
Página 89
... 'a pas ravie ! CRÉON . J'y cours , je le relève , et le prends dans mes bras ; Et me reconnaissant : « Je meurs , dit - il tout bas , » Trop heureux d'expirer pour ma belle princesse . » 8 . ACTE V , SCÈNE III . 89 > ...
... 'a pas ravie ! CRÉON . J'y cours , je le relève , et le prends dans mes bras ; Et me reconnaissant : « Je meurs , dit - il tout bas , » Trop heureux d'expirer pour ma belle princesse . » 8 . ACTE V , SCÈNE III . 89 > ...
Página 90
Jean Racine. » Trop heureux d'expirer pour ma belle princesse . » En - vain à mon secours votre amitié s'empresse ; » C'est à ces furieux que vous devez courir : » Séparez - les , mon père , et me laissez mourir . , Il expire à ces mots ...
Jean Racine. » Trop heureux d'expirer pour ma belle princesse . » En - vain à mon secours votre amitié s'empresse ; » C'est à ces furieux que vous devez courir : » Séparez - les , mon père , et me laissez mourir . , Il expire à ces mots ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
aime alarmes ALEXANDRE Allez Allons amant âme amitié amour ANDROM AQUE ANDROMAQUE ANTIGONE armes ATTALE Aussi-bien AXIANE bras Buthrote cæur caur CÉPHISE charmes cher chercher ciel CLÉOFILE CLÉONE colère combat courage couronne courroux cours craint CRÉON crime cruel d'Alexandre dessein diadême Dois-je douleur En-vain enfin ennemi Épire ÉTÉOCLE faut-il fils d'Hector flatte frère funeste fureur gloire Grecs haîne haïr Hector Hélas Hémon HERMIONE héros hymen j'ai j'irai JOCASTE l'aime l'amour l'Épire l'ingrat laisse larmes lieux long-tems m'en madame madame de Maintenon main malheureux Ménécée moi-même mort mourir Oh dieux OLYMPE ORESTE paix par-tout père peuple peut-être PHENIX pleurs POLY Polynice Porus prince princesse PYLADE Pyrrhus qu’un Racine régner rien rival rois s'il sais sang sans-doute sauver SCÈNE seigneur seul seur soins songe sort souffrir soupirs Taxile tems Thébains Thèbes tragédie trépas Troie trône Troyens tyran væux vainqueur vais venger veut veux victoire vois vous-même yeux
Pasajes populares
Página 184 - Oui, puisque je retrouve un ami si fidèle, Ma fortune va prendre une face nouvelle ; Et déjà son courroux semble s'être adouci Depuis qu'elle a pris soin de nous rejoindre ici.
Página 180 - ... d'Astyanax. On ne croit point qu'elle doive aimer ni un autre mari, ni un autre fils. Et je doute que les larmes d'Andromaque eussent fait sur l'esprit de mes spectateurs l'impression qu'elles y ont faite, si elles avaient coulé pour un autre fils que celui qu'elle avait d'Hector.
Página 238 - Parle-lui tous les jours des vertus de son père ; Et quelquefois aussi parle-lui de sa mère. Mais qu'il ne songe plus , Céphise , à nous venger ; Nous lui laissons un maître , il le doit ménager. Qu'il ait de ses aïeux un souvenir modeste : Il est du sang d'Hector , mais il en est le reste ; Et pour ce reste enfin j'ai moi-même, en un jour, Sacrifié mon sang , ma haine et mon amour. CÉPHISE. Hélas ! ANDROMAQUE. Ne me suis point , si ton cœur en alarmes Prévoit qu'il ne pourra commander...
Página 250 - Mais, seigneur, s'il le faut, si le ciel en colère Réserve à d'autres yeux la gloire de vous plaire, Achevez votre hymen, j'y consens; mais, du moins, Ne forcez pas mes yeux d'en être les témoins. Pour la dernière fois je vous parle peut-être ; Différez-le d'un jour, demain vous serez maître Vous ne répondez point?...
Página 203 - Fuyons. . . . Mais si l'ingrat rentrait dans son devoir ! Si la foi dans son cœur retrouvait quelque place ! S'il venait à mes pieds me demander sa grâce ! Si sous mes lois, Amour, tu pouvais l'engager ! S'il voulait ! ... Mais l'ingrat ne veut que m'outrager.
Página 196 - Le fils d'Agamemnon vient hâter son supplice. ANDROMAQUE. Et vous prononcerez un arrêt si cruel? Est-ce mon intérêt qui le rend criminel? Hélas? on ne craint point qu'il venge un jour son père; On craint qu'il n'essuyât les larmes de sa mère.
Página 199 - II faut vous oublier , ou plutôt vous haïr. Oui , mes vœux ont trop loin poussé leur violence Pour ne plus s'arrêter que dans l'indifférence ; Songez-y bien : il faut désormais que mon cœur , S'il n'aime avec transport, haïsse avec fureur.
Página 253 - Où suis-je? Qu'ai-je fait? Que dois-je faire encore? Quel transport me saisit? Quel chagrin me dévore? Errante et sans dessein, je cours dans ce palais. Ah! ne puis-je savoir si j'aime ou si je hais? Le cruel ! de quel œil il m'a congédiée : Sans pitié, sans douleur au moins étudiée ! L'ai-je vu se troubler et me plaindre un moment?
Página 244 - Là, de mon ennemi je saurai m'approcher ; Je percerai le cœur que je n'ai pu toucher ; Et mes sanglantes mains, sur moi-même tournées. Aussitôt, malgré lui, joindront nos destinées : Et, tout ingrat qu'il est, il me sera plus doux De mourir avec lui, que de vivre avec vous.
Página 248 - Quoi ? sans que ni serment ni devoir vous retienne, Rechercher une Grecque, amant d'une Troyenne? Me quitter, me reprendre, et retourner encor De la fille d'Hélène à la veuve d'Hector? Couronner tour à tour l'esclave et la princesse ; Immoler Troie aux Grecs, au fils d'Hector la Grèce ? Tout cela part d'un cœur toujours maître de soi, D'un héros qui n'est point esclave de sa foi.