Imágenes de páginas
PDF
EPUB

hijo de D. Antonio de Luzán, Señor de Castillazuelo y Gobernador entonces de Aragon, y de D. Leonor Perez Claramunt de Suelves y Gurrea, hija de los Señores de Suelves y Artasona, y nieta de los Condes del Villar. En la edad de 13 años cumplidos lo llevó consigo á Génova su tio D. Josef de Luzán, eclesiástico de prendas apreciables y luego lo pasó á Milán, donde fué admitido en el Seminario de Nobles, llamado Patellani, cuyos estudios gobernaban entonces los Padres Jesuitas, y en ellos fué su Maestro de latinidad el P. Peroti, y de retórica el P. Cinnami. Luego aprendió la lengua francesa con la perfeccion que la italiana, y habiendo pasado á Nápoles con el referido su tío, que habia sido nombrado para una plaza de Inquisidor de Sicilia, estudió allí la lógica, y en llegando á Palermo la jurisprudencia, en cuya facultad, como en las referidas hizo progresos nada vulgares, y en 1727, se graduó de Doctor en ambos derechos en la Universidad de Catana. Tampoco fueron comunes los progresos que hizo en la filosofía, tanto sistemática como esperimental, en que tuvo por Maestro al Padre Spedaleri, Jesuita de mucho crédito. Se dedicó tambien á las matemáticas, la historia, la cronología y los conocimientos de la antigüedad y de la crítica, y por sus mismas memorias consta lo docto que fué en estas ciencias, del mismo modo que en la teología expositiva y moral, leccion de los SS. Padres, de los filósofos y poetas, y el grado de excelencia en que poseía el latin, el italiano, el francés, aleman, inglés y el griego, en que reconoció por su Maestro al célebre Jesuita P. Gerónimo Giustiniani.

Hubo de regresar á España para el manejo y cuidado de la hacienda de su casa en Aragon, y entonces casó con doña María Francisca Mincholet y se dejó co

nocer en la córte, donde aunque se tardó algo en atender su mérito, fué finalmente nombrado en 1747 para la Secretaría de Embajada de París, en ocasion de estar nombrado por Embajador el Duque de Huescar, y en dicha córte fué encargado de negocios desde 1749 hasta el Mayo de 1750. A su vuelta se le dió plaza de Consejero de Hacienda y de la Real junta de comercio. Despues de Superintendente de la Real casa de moneda de Madrid y de Tesorero de la Real Biblioteca. En este tiempo sirvió en cargos y comisiones de confianza que le fiaron los Ministros de S. M., especialmente D. Josef de Carvajal, que á más lo honró con su íntima amistad, y pensando S. M. darle un empleo más distinguido, falleció en Madrid el 19 de Mayo de 1754. S. M., en prueba de la estimacion que habia tenido del difunto, nombró por su caballero Paje á D. Joaquin de Luzán, su hijo segundo, y concedió á la viuda una pension de 9.000 reales, la que habiendo fallecido. año y medio despues de su marido, mandó repartir entre sus hijos.

La infatigable estudiosidad de nuestro Ignacio, su vasta literatura, grande ingénio, penetracion y juicio, la estension y escelencia de su literatura y erudicion, su buen gusto, cultura y dignidad en las ciencias, la pureza y elegancia con que trataba de ellas y su sólida piedad, lo comprueban las Reales Academias Española y de la Historia, de las tres nobles Artes y buenas Letras de Barcelona, la del Principado de Santa Flavia, del Buen Gusto y Ereinos de Palermo, donde tomó nombre de Egidio Menalico, la Poética del Buen Gusto de Madrid, formada en 1749, donde se llamó el Peregrino, y otras juntas sábias de literatos de que fué indivíduo bien empleado, y con especialidad las obras que escribió, y son segun el órden correspondiente:

1.o- Breve tratado de la cronología para el mejor uso de su estudio. Lo trabajó de muy jóven, como tambien:

2.o--Dos tablas muy á propósito para adquirir gran facilidad y destreza en el conocimiento de las medallas, y en la inteligencia de las leyendas é inscripciones. 3.0-Compendio español de la Lógica de Port-Royal. Con suma brevedad, claridad y exactitud la compuso en Nápoles.

4.-Compendio de las cuatro principales partes de la filosofía, lógica, metafísica, física y moral, trabajado en Palermo á los 22 años de su edad, poco más, á instancia de otro jóven amigo suyo.

5.0-Una epistola dirigida desde Palermo al referido jóven con el título: «de Morte non metuenda». En la que se echa de ver bastante elegancia, erudicion y buena filosofía.

6.0-Discurso en italiano, escrito en Palermo para una Academia de esta ciudad, intitulado: Rendimento de grazie á nostro Signor Gesu Christo. En que se acredita estar bastante instruido en la Escritura Sagrada y Expositores.

7.°-Tratados de Dote, de Substitutionibus, Donationibus, et Censibus, en que manifestó sus sábios y exactos conocimientos del derecho.

8.o-Resúmen de las Instituciones con notas en auxilio de los textos del Código, que es un escrito de igual aprecio, estudiando lo que la jurisprudencia y la lengua griega dieron en este asunto.

9.-Agunas poesías de gusto é invencion agradable, y las

10.-Traducciones de algunas odas de Sapho y de Anacreonte, y del idilio de Eró y Leandro de Museo, én octavas, que despues redujo á endechas de gusto muy delicado, y de los avisos de Isócrates á Demónico. Las dos odas de Sapho se publicaron en el tomo IV del Parnaso Español, continuado por D. Juan Josef

Lopez de Sedano, en Madrid, segunda edicion, 1778, pág. 169 la primera oda, y la segunda pág. 171. El idilio de Anacreontico, Leandro y Ero se publicó en el tomo II del referido Parnaso, pág. 13, edicion de Madrid, 1770, y en la página 162 se advierte que esta fábula es una de las mejores composiciones de este ilustre poeta. Del mismo modo se imprimieron en el tomo IV de dicha obra las odas II y III de Anacreonte. La primera página 166 y la segunda 167.

11.-Rethórica de las conversaciones,

para

evitar los defectos que comunmente se cometen en aquellas y consultar con la estimacion que proviene de no hallarse esta falta. En ella ofrece los medios para evitar estos defectos y adquirir primor y pulidez en el hablar.

12.-Estractos de las obras de muchos poetas ilustres, con observaciones sobre sus mejores pasages y otras advertencias. Entre dichos estractos son notables los que hizo de Las Lusiadas de Camoens y de la traduccion de Homero de Madama Ducier, y no es menos docta y juiciosa la crítica que hizo del Discurso que escribió sobre la egloga Mr. de Fontenelle, sin haber sido capaz de detener su justa censura la aclamacion y obsequio que toda la Francia daba á este literato.

13.-Ragionamenti sopra la Poesia. Son seis discursos que á últimos de 1728 presentó á la mencionada Academia Poética de Palermo, que fueron la base principal de la Poética que más adelante publicó.

14.-Sogno d' il buon gusto. Escrito á la referida Academia poco despues de la obra antecedente. Es papel ingenioso, en que hace una sensata crítica de varios poetas y escritores.

15. - Poesias diversas en diferentes idiomas, entre las cuales son dignas de

nombrarse dos en latin. Una egloga á Santa Rosalía, Patrona de Palermo, con motivo del terremoto que sintió aquella ciudad el año 1726, y unos jambos en alabanza de su tio D. Josef y de los otros dos Inquisidores de Sicilia. Las italianas fueron muchas y se publicaron las más en la Coleccion que imprimió algunos años despues la Academia de los Ereinos de la misma ciudad.

16.-Tratado de ortografia española. Lo compuso en la ciudad de Nápoles, y despues, á instancias de una dama española que deseaba entender el oficio Parvo que rezaba todos los dias, compuso una obrita intitulada:

17. Método breve para enseñar y aprender las lenguas, como se comprobó en la misma señora, que en cuatro ó cinco meses logró el imponerse en el latin.

18.-Dei principi della Morale. Es un tratado completo de Ethica que compuso para la buena educacion de un hijo del Conde Luzán, su hermano, del cual tratado empezó á hacer una traduccion al español, que no acabó segun parece.

19.-Poesías diversas en italiano. Merecen atencion entre ellas un idilio á la Condesa Baragoth y una cancion en elogio del Abate Pedro Metastasio, con quien tenía correspondencia. Ambas fueron muy aplaudidas del mismo Metastasio y de otros ilustres italianos. Las trabajó en la ciudad de Nápoles.

20.-Diferentes poesias españolas de mucha belleza y energía, que muchas se han publicado últimamente en El Diario de Zaragoza de 1797.

21.-Canciones adaptadas con motivo de la conquista de Orán. Se publicaron en el tomo IV del Parnaso, pág. 157 la la primera, y la segunda 162, segunda edicion de Madrid, 1778, en 8.o. En la página 13 del índice se manifiesta su mérito, y que fueron agradables al Duque

[ocr errors]

de Montemar, que hizo dicha conquista. 22.-Aplausos poéticos á las bodas de los Excmos. Sres. D. María Espinola y Silva y D. Francisco Espinola, Príncipes de Morfeta. Dedicados á la Excelentísima Sra. D. Francisca de Moncayo, Princesa del S. R. I., Marquesa de Coscojuela. Son dos canciones, una española y otra italiana, de un mérito conocido.

23.- Anotaciones y adiciones importantes al nuevo Diccionario de la Academia española. Fueron útiles & su Instituto.

24.-La Poética ó reglas de la poesía en general y de sus principales especies. Zaragoza, por Francisco Revilla, 1737, en folio de 503 páginas. Esta misma obra corregida y aumentada por su mismo autor: Madrid, imprenta de D. Antonio de Sancha, 1789, en dos tomos en 8." mayor. El primero de 406 páginas, y el segundo de 356. Van en el primero las memorias de la vida del autor, trabajadas por D. Joaquin de Luzán, Canónigo de Segovia en LVII páginas con el prólogo de la obra. Los diaristas de España hicieron luego estracto de ella, y la colmaron de elogios. Opusiéronse algunos reparos, á quienes satisfizo el autor

con un

25.- Discurso Apologético, publicado bajo el nombre de D. Ignacio de Lanuza, donde procura satisfacer los reparos de los señores diaristas sobre la poética de don Ignacio de Luzán. Van añadidas algunas notas, sacadas de cartas escritas al autor por Henrico Pío Gilasecas, Modenés, dirigido á D. Josef Ignacio de Colmenares y Aramburu, del Consejo de Su Magestad, y su Oidor en la Cámara de computos de reino de Navarra. Pamplona, por Josef Joaquin Martinez, 1740, en 8.o.

26.-Traduccion en verso del Romance de la comedia del Marqués Maffei, in

titulada: Le Ceremonie. No tiene la última lima, sin que le falte el primor.

27.- La version en verso semejante del Artaxerse, ópera del Metastasio. Esta comedia de Artaxerges, que no se publicó, es digna de este honor.

28.-La Giganteida, poema burlesco, muy gracioso, del que solamente subsisten fragmentos.

29.-Perspectiva politica. Obra concluida y perfeccionada despues de usar de mucha reflexion, y una fina y sábia observancia. En esta obra se propuso significar un sistema de sana política en diversos símbolos ó geroglíficos. Es un escrito de los más bien trabajados y luminosos del autor, y mereció la aprobacion de D. Josef Carvajal, Duque de Alba, difunto, y D. Benjamin Keenæ, Embajador que fué de Inglaterra.

30.-Carta latina á los Padres de Treboux sobre lo que se dice en las Memorias del mes de Marzo de 1742, acerca de las cosas literarias de España. Añádense dos cartas españolas sobre el mismo asunto. Zaragoza, por Francisco Moreno, 1743, en 8.o, de 49 páginas sin las del prólogo. Salió bajo el nombre de Ignacio Philatethes, cesaraugustano, y fué generalmente alabada. Los dichos Padres de Treboux dieron cuenta de ella

con

mucho elogio en el tomo correspondiente, y desde entonces pensaron de otro modo sobre la literatura de que trataban. Se ha hecho raro este opúsculo. 31.-La virtud coronada. Comedia que compuso en 1742, hallándose en Monzon, para representarse en su casa de ayuntamiento, y tambien una loa muy ingeniosa Ꭹ otros versos.

32. Varios discursos sobre todas las partes de la gramática, ortografía y demás objetos de la Academia española.

33.-Disertacion sobre el origen y pátria de los godos, trabajada para la Aca

demia de la Historia y para la misma. 34.-Disertacion en que se demuestra deberse contar á Ataulfo por primer Rey godo de España. La trabajó con motivo de haberse dudado é impugnado este asunto.

35.-Un útil papel sobre el catastro y entonces parece que empezó á reformar en su Poética varias cosas, y á añadir otras, componiendo tambien muchas poesías españolas y latinas, entre las que tienen nombre.

36.-Unos epinicios al Delfin de Francia sobre la batalla de Fontenoy, ganada por los franceses, año 1745, los que despues redujo á tercetos, y

37.-Unos elegiacos al Sr. D. Josef del Campillo y Cosio sobre el recobro de su salud.

38.-Traduccion en diversos metros de varias Odas de Horacio, de Anacreonte, del Salmo Miserere, del Hymno PangeLingua, y finalmente con mucha elegancia y propiedad en tercetos, de la Epistola de Medea á Jason de Ovidio.

39.-Juicio de Paris renovado entre el poder, el ingénio y el amor, en la entrada solemne que hizo en su imperial villa de Madrid el 10 de Octubre de 1746 el Rey N. S. D. Fernando el VI. Fábula épica, dedicada á la Reina Nuestra Señora D. María Bárbara de Portugal, por mano de la Excma. Sra. Condesa de Leinos, su Camarera. Se publicó últimamente en el tomo II del Parnaso Español, página 137, edicion de Madrid, 1770.

40.-Doctrina politica sacada de proverbios y palabras de la Sagrada Escritura. Es obra distinta de la referida en el número 29.

41.-La clemencia de Tito. Tradujo esta ópera de Metastasio en 1747 de órden superior con tiempo muy limitado, para representarse delante de sus Magestades en el Carnaval del referido año.

42.-Dictamen sobre la colocacion de

[ocr errors]

los collares del Toison y Sancti Spiritus en las armas Reales. Lo dió por encargo de un principal Ministro y fué papel de notable curiosidad política é inteligencia en la heráldica.

43.-Poemas diversos en francés, italiano, español y latin. Con el lema de Edibus Marquionissa Pompadueri ad Fontimblavium.» Unos dísticos latinos.

44.-Una epístola macarrónica, que cerca de un año despues de haber llegado á París escribió á su grande amigo D. Juan Iriarte, en la que con chiste y gracejo le da cuenta de varias cosas, que ha visto en aquella córte, especialmente de la Real Biblioteca y del carácter del Bibliotecario. A dicha carta le respondió el Sr. Iriarte con el siguiente dístico semimacarrónico.

Tam bona cum noris macaronica fingere Lizan, Ne tua Merlino plus quoque Musa sapit. 45.-Critica de Catalina sobre tragedia de Crevillon.

46.-Memorias de los sucesos principales de su tiempo y de sus verdaderas

causas.

47.-Unas apuntaciones muy eruditas para la geògrafía de España.

48.-Una carta sobre los sinónimos de nuestro idioma y otras obras trabajadas sobre calidad y naturaleza de asuntos que no deben divulgarse. Tal es la de la controversia que tuvo con el Sr. Vanhoeis, Embajador de los Estados Generales en la córte de Francia.

49.-Memorias literarias de Paris. Actual estado y método de sus estudios. Madrid, 1751, en la oficina de D. Gabriel Ramirez, en 8.o.

50.-Plan de una Academia General de ciencias, artes y bellas letras para establecerse en Madrid, segun los designios del Sr. D. Josef de Carvajal. Es un escrito de gran sabiduría, instruccion y delicadeza.

51.- Unas octavas en la apercion de la Real Academia de San Fernando en Madrid, y el año siguiente una cancion en la distribucion de los primeros premios de dicha Academia. Un soneto italiano, y un epígrama latino, asimismo recitados en la misma por su autor. Versos de gran belleza, fuerza y espresion.

52.-Un proyecto para precaver la carestía de trigo. Es un discurso rico en espresiones y observaciones alumbradas por la reflexion y política.

53. La razon contra la moda. Comedia, cuyo autor fué Mr. Nivelle de la Chausé, y tradujo al español en 1751, con el fin de ir introduciendo el buen gusto en la Dramática. Se imprimió en Madrid en dicho año, y dedicó esta hermosa version á la Señora Marquesa de Sarria, en cuya Academia la habia leido. Manuscrito.

54.-La gatomiomachia. Escrito gracioso sobre el estilo de algunos predicadores, que entonces eran famosos.

55.-Dos canciones. Una á la primavera, y otra sobre su natural inclinacion á la poesía.

56. Una elegia latina al Conde de Peralada cuando estaba para ir á Lisboa con el carácter de Embajador. Poema de bellas ideas.

57.-El gacetero quejoso de su fortuna. Romance satírico y muy chistoso, que mereció alabanza, como otras poesías publicadas en El Diario de Zaragoza de 1797.

58.-Las ceremonias de Aurelia. Comedia traducida del italiano con la mayor propiedad y gusto.

59.-Oracion gratulatoria por su admision de Académico de la Real de las Buenas Letras de la ciudad de Barcelona. Su fecha es Madrid 24 de Junio de 1752. Está impresa en el tomo primero del origen de la misma Academia, en

« AnteriorContinuar »