Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ROGERO de SUMERY. NICHOLAO POINZ. GALFRIDO de FANUCURT. STEPHANO BAUCEYN. RADULFO de BEUCHAMP. JOHANNE la WARE. WALTERO de SULYA. GILLEBERTO de UMFRAMVILLA. JOHANNE de REIGNY. ADA WALLENSI.

Seal wanting, originally appended by a round bobbin of green silk strung through holes in the vellum..

Endorsed Carta Ricardi de Clare pro diversis terris et tenementis etc. a Kenefeg ad ulteriorem Ripam de Auan et piscarias totas in Auan et Wreckum inter Auan et Kenfig et domesticos liberos esse de tolneto et ffelonia . . . . . . . 'Berches et Pultimor et commune pasturæ inter Neth. Auan. Kenfig et Ogmore.' 'Comon in Keuencribor.' "Withoute date.'

(1) Vacat, overline here in the Charter.

DCCCLVIII.

CONFIRMATION BY MADANOC AND WORGENE, SONS OF YORUARD COCH, OF A GIFT OF LAND TO MARGAM.

[HARL. CH. 75 B. 41].

Universis CHRISTI fidelibus ad quos presens scriptum pervenerit MADANOC et WORGENE filii YORVARD CоCH salutem in Domino.

Noverit universitas vestra nos conventioni et pacto quibus pater noster et fratres nostri monachis de MARGAN se obligaverunt assensum et consensum per eorundem consilium et voluntatem prebuisse. Et ne premissa devocentur in dubium. dictus pater noster ad petitionem nostram sigillum suum huic scripto apposuit. Hiis testibus. MEURIC. LOHARCH et JORUARD fratribus nostris. DUNSTANO et JOHANNE monachis et ESPUS converso de MARGAN.

Endorsed-Abjuratio Madanoc et Wrgene filiorum Joruard' Coch de terra inter Catteputte et terram Rogeri Grammus.'

DCCCLIX.

GRANT BY ALICE, RELICT OF GEOFFREY, SON OF SEVARE, TO MARGAM, OF HER HOUSE IN KENFEG.

[PENRICE MSS.]

Sciant p. et f. quod ego ALICIA relicta GALFRIDI filii SEVARE in libera viduitate mea consilio et assensu ALICIE filie et heredis mee dedi et concessi et presenti carta confirmavi Deo et Sancte M. de MARGAN et m. i. D. s. inperpetuam elemosinam domum meam de KENEFEG cum omnibus pertinentiis que jacet inter domum WILLELMO FABRI. et domum WILLELMI BUNZ. Ita quod dicti monachi teneant et habeant dictam domum bene et in pace. libere et quiete reddendo inde annuatim domino comiti duodecim denarios pro omnibus serviciis exactionibus et demanda. Et ego et heredes mei dictam domum cum omnibus pertinenciis dictis monachis pro dicto redditu warantizabimus contra omnes mortales. et ut premissa firmitatis robur optineant in perpetuum . presens scriptum sigillo DAVID filii WASMERI quia sigillum proprium non habui roboravi. Hiis testibus. fratre WALTERO HUBOLT. WILLELMO de KARDIF WILLELMO de CHIPSTAPLE monachis de MARGAN. WILLELMO COH. WILLELMO filio ejus et DAVID filio WASMERI . et multis aliis.

Seal, dark green wax, a mere fragment of an oval, part of an ornamental fleur-de-lis, and of the legend-‘. . . . . . .

Endorsed- Carta Alicie de domo sua.'
The pedigree seems to stand thus :-

Sevare

M. DAVID.'

[ocr errors]

Galfridus Alicia.

Alice, heir.

DCCCLX.

GRANT BY ALICIA, DAUGHTER OF CECILIA, DAUGHTER OF ALEXANDER, TO MARGAM, OF LAND NEAR GOYLAKES.

[PENRICE MSS.]

Sciant p. et f. quod ego ALICIA filia CECILIE filie ALEXANDRI pro salute anime mee et omnium amicorum meorum dedi. et concessi et hac presenti carta mea confirmavi Deo et ecclesie Beate MARIE de MARGAN. et monachis ibidem Deo servientibus in puram et perpetuam elemosinam unam acram terre arabilis. Illam videlicet quam dicta CECILIA mater mea michi dedit. Et jacet ex australi parte de GoYLAKE. extendens se in longum a GoYLAKE versus austrum usque ad terram que fuit WILLELMI COLE. et habet ab oriente terram que fuit WILLELMI ALBI. ab occidente vero terram que fuit ROBERTI ROUL. Tenendam et habendam libere et quiete . pacifice et integre. sicut ulla elemosina liberius et melius teneri potest. Ego vero et heredes mei predictam acram sicut jam dictum est prenominatis monachis contra omnes mortales imperpetuum warantizabimus. Et ut hec donacio mea et concessio firma et stabilis perseveret in posterum. presenti pagine quia sigillum proprium non habui. sigillum MAURICII GRAMUS apposui. Hiis testibus. THOMA GRAMMUS. MAURICIO GRAMMUS. PHILIPPO clerico. DAVID WASMEYR. WILLELMO LEBUNZ. et aliis.

Endorsed Carta Alicie filie Cecilie de una acra terra.'

DCCCLXI.

QUIT-CLAIM BY GRIFFIN OR GRIFID LATIMER TO MARGAM OF HIS LAND-RIGHTS IN KIDLICOLUM.

[HARL. CH. 75 C. 29.]

Omnibus CHRISTI fidelibus presens scriptum visuris vel audituris GRIFFINUS LATIMER eternam in domino salutem.

Noverit universitas vestra me consilio amicorum meorum abjurasse et quitum clamasse et hac presenti carta mea confirmasse pro me et omnibus heredibus meis Deo et ecclesie Beate MARIE de MARGAN et monachis ibidem Deo servientibus. totum jus quod dicebam me habere in terra de KIDLICOLUM. Juravi eciam quod fidelis ero dicte domui omnibus diebus vite mee in omni loco. et bona domus custodiam et defendam pro omni posse meo ubicunque fuero. Et sciendum quod quando hoc juramentum feci dicte domui. monachi dederunt michi tantum unde potui michi emere tunicam et mantellum de burello. et lineos pannos. scilicet camisiam et braccas. non pro aliquo jure quod haberem in dicta clamatione mea. quia nullum jus inde habui. set pro fideli servitio meo quod juravi quod facerem illis. cunctis diebus vite mee. Hiis testibus. HOWELO ab MOREDUTH. WRONU ab KNAITHUR. HOWELO VAHHAN. ENIAS VAHHAN. MAURICIO fratre ejus. LEULINO ab MEURIC. HEYLIN ab YSAC. KNAITHO ab WRGAN. JOHANNE la WARE. et OSBERNO monachis. ESPUS et JOHANNE fabro conversis de MARGAN . et multis aliis.

Round seal, green wax, 13in. diam. A fleur-de-lis of ornamental design. + SIGILL'. GRIFID. LATIMER.

Endorsed-Abjuratio Griffini Latimer de terra de Kidlicolum.'

Of Griffin Latimer it is only known that he was one of those imprisoned by Richard Syward in violation of a truce, an act pleaded against Syward by Earl Richard in 1245. (I. 89.)

DCCCLXII.

AGREEMENT BETWEEN MARGAM AND REYMUND DE SULYA, CONCERNING LAND IN BONEVILESTONE.

[HARL. CH. 75 A. 35.] ST. MATTHEW'S DAY. 21 SEPT. A.D. 1230.

Hec est conventio inter monachos de MARGAN et REYMUNDUM de SULYA videlicet quod idem REYMUNDUS recepit de dictis monachis quindecim marcas sterlingorum pro ROBERTO de BONEVILE scilicet totum reditum suum quinque

annorum de terra de BONEVILESTONE. pro fine quem fecit dicto REYMUNDO pro concessione sua habenda de firma illa quam fecit predictis monachis de dicta terra de BONEVILESTONE. Ita videlicet quod si aliquo casu warda dicte terre de BONEVILESTONE infra dictos quinque annos devenerit ad REYMUNDUM vel heredes ipsius. Nec idem REYMUNDUS. nec heredes ipsius aliquid exigent vel habebunt de firma dicte terre. antequam monachi plenarie perceperint suas quindecim marcas. de eadem firma. Actum anno gratie. Mo. . cc°. . xxxo circa festum Sancti MATHEI apostoli. Hiis testibus. Magistro RADULPHO MAYLOK. WILLELMO de REGNY. WILLELMO de SUMERY. WILLELMO FLEMMANG. ROBERTO SAMSON. GALFRIDO de BONEVILE. SYMONE de BONEVILE. ROBERTO POYNZ. GALFRIDO BRENDAN monachis. ROBERTO de LANDMEUTH[IN] et ESPUS conversis de MARGAN. et multis aliis.

Round seal, lin. diam. A shield of arms of early form. Three bars. Sully.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

NOTIFICATION BY ELIAS, BISHOP OF LLANDAFF, TO THE ABBOT OF MARGAM, TO PULL DOWN THE CHAPEL HE HAD BUILT OUTSIDE LANDGEWI GRANGE, AND TO USE THE CHAPEL WHICH THE BISHOP HAS DEDICATED INSIDE THE SAME.

[blocks in formation]

Universis CHRISTI fidelibus ad quos presens scriptum pervenerit. E[LIAS]. Dei gratia LANDAVENSIS ecclesie minister humilis salutem eternam in Domino. Piis religiosorum petitionibus et votis animo nos decet benigno condescendere et precipue in hiis que ad ecclesie honestatem et ad salutem spectant animarum. Hinc est quod universitati vestre presentibus significamus nos dilectis in CHRISTO filiis abbati et conventui de MARGAN injunxisse. ut capellam quam

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »