Imágenes de páginas
PDF
EPUB

extra curiam grangie sue de LANDGEWI edificaverant. diruant. et in capella que edificata est infra curiam dicte grangie auctoritate nostra divina celebrent. Quam quidem capellam in propria persona dedicavi. In cujus rei testimonium huic scripto sigillum nostrum apposuimus. Hiis testibus. WILLELMO de LANMAYS' tunc decano de GORONID'. RICARDO officiali. magistro ADAM tunc decano de PENHECHEN. RICARDO KAMERARIO persona de COGAN. WALTERO GALUN. GALFRIDO clerico. et multis aliis.

Fragmentary seal of Bishop ELIAS.

Endorsed-Quod liceat nobis divina celebrare in grangia de Lankewi.'

It appears from an extent of knight's fees, probably taken about 1262, that the Abbot of Margam held one fee in Langewy. (I. 108.)

DCCCLXIV.

CERTIFICATE BY THE SAME THAT THE SONS OF ALAYTHOR HAVE QUIT-CLAIMED TO MARGAM ABBEY THE LAND IN AVAN MARSH.

[blocks in formation]

Universis CHRISTI fidelibus ad quos presens scriptum pervenerit E[LIAS] divina miseratione LANDAVENSIS ecclesie minister humilis eternam in Domino salutem. Noveritis quod AUDOENUS RESUS et CRADOCUS filii ALAYTHOR in presentia nostra dederunt et quitum clamaverunt domui de MARGAN et monachis i. D. s. totum pratum in marisco de AVENE quod dicti monachi tenuerunt de ALAYTHOR patre eorum pro dimidia marca annuatim solvenda. et illam dimidiam marcam eisdem monachis in perpetuum remiserunt. Ita quod dicti monachi habeant et teneant dictum pratum libere et quiete bene et in pace sicut puram perpetuam et liberam elemosinam. Promiserunt etiam dicti AUDOENUS RESUS et CRADOCUS et firmiter se obligaverunt quod singulis annis reddent dictis monachis dimidiam marcam in festo Beati MICHAELIS pro maximis dampnis et gravaminibus dictis monachis ab ipsis illatis. Hec autem omnia fideliter se observaturos una cum

KNAYTHO CHOCH fratre suo de BASTO tactis sacrosanctis juraverunt. Ita quod si aliquando ipsos contra predicta venire vel pactum istud infringere contigerit. conventio inter dictos monachos et ipsos prius facta secundum tenorem carte quam dicti monachi de dicto prato habent per omnia observetur et ipsi sententia excommunicationis innodentur. In cujus rei testimonium presentibus literis sigillum nostrum apponi fecimus.

Seal gone.

Endorsed Carta de dimidia marca quam filii Alaythu nobis reddere debent annuatim.'

DCCCLXV.

ABJURATION BY ENER AP KNAYTHO TO MARGAM OF THE

MOOR OF TREIKIK.

[PENRICE MSS.]

1230-1240.

Universis CHRISTI fidelibus presens scriptum visuris vel audituris ENER ab KNAYTHO salutem in Domino.

Noveritis universitas vestra quod ego consilio et consensu amicorum meorum quitum clamavi et abjuravi et hac presenti carta confirmavi Deo et ecclesie Sancte MARIE de MARGAN et monachis ibidem Deo servientibus totum clamium meum quod habui de mora de TREYKIK et totum jus quod dicebam me habere in eadem mora. ut habeant et teneant dicti monachi dictam moram libere quiete et pacifice pro me et omnibus heredibus meis qui sunt et qui futuri sunt et omnibus successoribus meis imperpetuum. sicut ulla elemosinas vel ullum tenementum liberius haberi potest vel teneri. Et ego et heredes mei warantizabimus dietis monachis dictam quitam clamacionem contra omnes homines imperpetuum. Et sciendum quod ego affidavi et super sacrosancta ecclesie de MARGAN juravi quod omnia ista fideliter. et sine dolo servabo imperpetuum. Hiis testibus ELIA tunc LANDAVENSI episcopo.

Endorsed

Abjuratio Enor ab Knaytho de mora de Treikik.'

DCCCLXVI.

ABJURATION BY MADDOCH VAHHAN TO MARGAM OF THE MOOR OF TREIKIK.

[PENRICE MSS.]

Omnibus CHRISTI fidelibus presens scriptum visuris vel audituris MADDOCHUS VAHHAN filius MADOCI ab KNAYTHO salutem in Domino.

Noveritis universitas vestra quod ego consilio et consensu amicorum meorum abjuravi et quietum clamavi et hac presenti carta confirmavi Deo et ecclesie Beate MARIE de MARGAN et monachis ibidem Deo servientibus totum jus et clamium quod ego vel antecessores mei habuimus vel nos habere dicebamus in mora de TREIKIK vel in aliis possessionibus dictorum monachorum. ita ut dicti monachi habeant et teneant dictam moram. et omnes alias terras et possessiones suas libere et quiete et pacifice pro me et omnibus heredibus et omnibus successoribus meis qui sunt vel esse poterunt imperpetuum. sicut ulla elemosina vel ullum tenementum liberius haberi potest vel teneri. Et ego et heredes et successores mei dictis monachis dictam quietam clamationem warentizabimus contra omnes mortales. Et sciendum quod ego affidavi et super sacrosancta ecclesie de MARGAN juravi quod omnia premissa fideliter et sine dolo et malo ingenio servabo in perpetuum. Et ut premissa firmitatis robur optineant imperpetuum. presens scriptum sigilli mei appositione roboravi. Hiis testibus WRONHU capellano de LANGUNETH. MAURICIO et RESO clericis. YORVARD ab ESPUS. YORVARD ab GISTELARD. CRADOCO ab ALEYTHUR. et multis aliis.

Endorsed-Abjuratio MADOCI VAHGAN de mora Treikik.'

DCCCLXVII.

GRANT BY JOHN DE BREUS, LORD OF GOWER, TO NEATH ABBEY OF FISHERIES IN THE TAWY, ETC.

[P. R. O., Q. R., MISCELL. BOOKS, VOL. I., f. 486.] ANTE 1231. Sciant presentes et futuri quod ego JOHANNES de BREUS dominus de GoUHER' dedi et concessi Deo et Beate MARIE et monachis de NETH pro salute anime mee et omnium antecessorum et successorum meorum medietatem duarum piscariarum in aqua mea de TAWY quarum una est juxta castellum de SWEYNS' et altera apud HOREGROVE ubi MEUROTH1 cadit in TAWY. Concessi etiam eis duo loca juxta piscarias predictas ad faciendum domos de me et heredibus meis tenendum inperpetuum . sicut aliqua elemosina liberius teneri potest. fecerunt autem dicti monachi easdem piscarias in initio donationis mee de custu suo . et quotiens reparande erunt ego et heredes mei super custum nostrum medietatem earum reparabimus. et dicti monachi aliam medietatem. Nec permittam ego vel heredes mei aliquem hominem retia ponere ante piscarias illas inperpetuum nisi retia mea propria vel retia illorum. Et ego et heredes mei warantizabimus predictas piscarias predictis monachis contra omnes homines et feminas inperpetuum. Hiis testibus etc.

(1) or 'menroth.'

This was John de Braose, named 'Tadody,' who by some accounts married Margaret, daughter of Prince Llewelyn, and died 16 Henry III.

DCCCLXVIII.

CONFIRMATION BY MORGAN CAM TO MARGAM OF THE GRANTS MADE BY GILBERT EARL OF GLOUCESTER.

[PENRICE MSS.]

Omnibus CHRISTI fidelibus presens scriptum visuris vel audituris. MORGANUS CAM salutem.

Noverit universitas vestra. quod ego consilio et consensu MATILDIS uxoris mee. et aliorum amicorum meorum concessi et presenti carta confirmavi Deo et ecclesie Sancte MARIE de MARGAN et monachis ibidem Deo servientibus in

[ocr errors]

perpetuam elemosinam omnes donationes quas fecit eis GILLEBERTUS de CLARA comes GLOUCESTRIE in feudo NovI CASTELLI. scilicet totam moram que jacet inter illam moram quam pater meus eis dedit et incartavit. et aquam de BAYTHAN. sicut dicta aqua de BAYTHAN ab occidente et rivulus qui dicitur GUTHELINDELAKE ab oriente descendunt de TREYKIC usque in HOLLAKE. Et preterea omnes acras terre quas eis dictus comes dedit et incartavit in territorio de LAGELESTUN'. tam ex aquilonari parte magne vie que vadit versus WALDERES CROSSE in ROUELESLONDE. quam ex australi parte ejusdem vie et similiter de LAGELESTUN'. Has omnes terras concessi et confirmavi dictis monachis ut habeant et teneant easdem libere et quiete ab omni consuetudine seculari et servitio in perpetuam elemosinam. sicut umquam eas liberius et melius tenuerunt tempore GILLEBERTI de CLARE. comitis GLOCESTRIE. in omnibus et per omnia sicut carte ejusdem GILLEBERTI comitis. quas inde habent. testantur. Et ego et heredes mei omnes predictas terras dictis monachis warantizabimus contra omnes homines et feminas. et maxime contra WALENSES. Et ut hac mea concessio et confirmatio firmitatis robur optineat in perpetuum. presentem cartam sigilli mei impressione roboravi. Hiis testibus.

Entitled-Confirmatio Morgan Cham de terris nostris apud Novum Castellum.' It is to be remarked that Morgan, who was Lord of Avan, was subordinate to the Earl, here confirms the donation of his superior.

DCCCLXIX.

INSPEXIMUS BY WILLIAM DE BREUSE, LORD OF GOWER, OF THE CHARTER OF HIS FATHER, JOHN DE BREUSE, GRANTING HIS SERVICES IN BISHOPSTON-IN-GOWER TO LLANDAFF CATHEDRAL.

[P. R. O., Q. R., MISCELL. BOOKS, VOL. I., f. 486.] 1231-1290. Universis CHRISTI fidelibus ad quos presens scriptum pervenerit WILLELMUS de BREUSE dominus de GoUHER salutem in Domino.

Noveritis nos inspexisse cartam domini. JOHANNIS de BREUS' patris nostri in hec verba.

« AnteriorContinuar »